ຈາກການສອນພາສາອັງກິດຕາມຫຼັກສູດ ການສຶກສາ ທົ່ວໄປໃນປະຈຸບັນ
ໃນໂຄງການສຶກສາທົ່ວໄປປີ 2006, ພາສາຕ່າງປະເທດແມ່ນວິຊາບັງຄັບແຕ່ຊັ້ນປ 6 ຫາ 12 (7 ປີ). ໃນຫຼັກສູດການສຶກສາທົ່ວໄປ 2018, ພາສາຕ່າງປະເທດ 1 ແມ່ນພາກບັງຄັບຈາກຊັ້ນຮຽນທີ 3 ຫາ 12 (10 ປີ). ພາສາຕ່າງປະເທດ 1 ປະກອບມີ 7 ພາສາຄື: ອັງກິດ, ຝຣັ່ງ, ຈີນ, ລັດເຊຍ, ຍີ່ປຸ່ນ, ເກົາຫຼີ, ເຢຍລະມັນ. ໃນຄວາມເປັນຈິງ, ໃນທົ່ວປະເທດ, ນັກສຶກສາສ່ວນໃຫຍ່ຮຽນພາສາອັງກິດຫຼາຍກ່ວາ 95%.
ຂາດຄູສອນ, ນັກຮຽນຊັ້ນປ 3 ຢູ່ເມືອງແມ້ວວາກ ( ຮ່າຢາງ ) ຮຽນພາສາອັງກິດທາງອອນລາຍກັບຄູອາຈານຈາກ “ຂົວ” ຮ່າໂນ້ຍ.
ໃນສົກຮຽນ 2022-2023, ຫຼັກສູດການສຶກສາທົ່ວໄປປີ 2018 ຈະເລີ່ມປະຕິບັດຢູ່ຊັ້ນ ມ3. ຫຼາຍແຂວງແມ່ນຂາດຄູສອນພາສາອັງກິດຢ່າງໜັກໜ່ວງ. ສະເພາະເມືອງແມ້ວວາກ (ຮ່າຢາງ) ມີນັກຮຽນ 2.609 ຄົນ, ແບ່ງອອກເປັນ 76 ຫ້ອງຮຽນຊັ້ນ 3 ໃນ 18 ໂຮງຮຽນປະຖົມ. ຈໍານວນບົດຮຽນພາສາອັງກິດທີ່ຈະສອນແມ່ນ 10,640 ບົດຮຽນ / ປີໂຮງຮຽນ. ແຕ່ທົ່ວເມືອງມີຄູສອນພາສາອັງກິດຊັ້ນປະຖົມພຽງ 1 ຄົນ. ເມືອງເມວວາ “ຂໍຄວາມຊ່ວຍເຫຼືອ” ຈາກໂຮງຮຽນ Marie Curie ( ຮ່າໂນ້ຍ ) ສອນພາສາອັງກິດອອນໄລນ໌ໃຫ້ນັກຮຽນຊັ້ນປ 3 ທົ່ວເມືອງ!
ພວກເຮົາຍອມຮັບ. ພາຍຫຼັງ 1 ປີແຫ່ງການສຶກສາ, ກະຊວງສຶກສາ ແລະ ບຳລຸງສ້າງ ແລະ ກົມສຶກສາ ແລະ ບຳລຸງສ້າງແຂວງ ຮ່າຢາງ ຕີລາຄາວ່າ ພວກຂ້າພະເຈົ້າບັນລຸມາດຖານ. ພວກເຮົາສືບຕໍ່ສອນນັກຮຽນກຸ່ມນີ້ອີກ 2 ປີ, ຈົນກ່ວາເຂົາເຈົ້າຈົບຊັ້ນປະຖົມ.
ລຸ້ນຕໍ່ໆໄປ, ປະຕິບັດຕາມວິທີການສິດສອນຂອງໂຮງຮຽນ Marie Curie, ຫຼາຍທ້ອງຖິ່ນຍອມຮັບເພື່ອຊ່ວຍເຫຼືອເມືອງ Meo Vac. ວິທີການສອນນີ້ໄດ້ແຜ່ຂະຫຍາຍໄປຍັງບາງແຂວງ, ແກ້ໄຂບັນຫາຂາດແຄນຄູສອນພາສາອັງກິດ.
ຢ່າງໃດກໍຕາມ, ການແກ້ໄຂຂ້າງເທິງແມ່ນພຽງແຕ່ຊົ່ວຄາວແລະບໍ່ສາມາດຢູ່ຕະຫຼອດໄປ!
ບັນຫາຫຼັກຢູ່ທີ່ນີ້ແມ່ນທ້ອງຖິ່ນຍັງບໍ່ທັນມີແຫຼ່ງຄູສອນພາສາອັງກິດເພື່ອຮັບສະໝັກພະນັກງານ, ໃນຂະນະທີ່ມີໂຄຕາຮັບພະນັກງານ. ເພື່ອຊ່ວຍໃຫ້ເມືອງເກົ່າແກ່ມີສະຖຽນລະພາບໃນໄລຍະຍາວ, ຂ້າພະເຈົ້າໄດ້ສະເໜີໃຫ້ຄະນະກຳມະການປະຊາຊົນເມືອງຝຶກອົບຮົມຄູສອນພາສາອັງກິດຢູ່ທ້ອງຖິ່ນ, ເຊິ່ງຈະກັບຄືນມາສອນນັກຮຽນຂອງເມືອງພາຍຫຼັງຮຽນຈົບມະຫາວິທະຍາໄລ. ວິທີການແມ່ນສົມທົບກັນ “ຮັບສະໝັກ” ແລະ “ເຂົ້າສັງຄົມ” ໂດຍສະເພາະ: ເມືອງຮັບເອົານັກຮຽນໄປຮຽນວິຊາພາສາອັງກິດຢູ່ມະຫາວິທະຍາໄລ, ເມື່ອຮຽນຈົບແລ້ວກໍຈະກັບຄືນໄປສອນຢູ່ເມືອງ; ໃນໄລຍະຮຽນຢູ່ມະຫາວິທະຍາໄລຂອງເຂົາເຈົ້າ, ໂຮງຮຽນ Marie Curie ຈະໃຫ້ທຶນການສຶກສາ 5 ລ້ານດົ່ງຕໍ່ນັກຮຽນຕໍ່ເດືອນສໍາລັບ 4 ປີຂອງການສຶກສາ.
ໂຄງການຝຶກອົບຮົມຄູສອນພາສາອັງກິດໃຫ້ເມືອງເໝົາວາກ (ຮ່າຢາງ) ໄດ້ຮັບການປະຕິບັດເປັນເວລາ 1 ປີ (ນັບແຕ່ປີ 2023). ປະຈຸບັນ, ມີນັກສຶກສາທັງໝົດ 33 ຄົນໃນໂຄງການ. ນັບແຕ່ປີ 2025 ເປັນຕົ້ນໄປ, ນັກສຶກສາທີ່ຮຽນຈົບຈະກັບຄືນເມືອງເພື່ອສອນພາສາອັງກິດ. ຮອດເດືອນ ມິຖຸນາ 2028, ໂຄງການຈະໃຫ້ເມືອງມີຄູສອນພາສາອັງກິດ 33 ຄົນ, ລື່ນຄາດໝາຍ 3 ຄູສອນ.
ຜ່ານນັ້ນ, ພະນັກງານສິດສອນພາສາອັງກິດຂອງເມືອງມີວວາກໃຫ້ພຽງພໍ ແລະ ໝັ້ນຄົງເພື່ອປະຕິບັດໂຄງການສຶກສາທົ່ວໄປປີ 2018.
ມີຄົນຖາມຂ້ອຍກ່ຽວກັບການເຊື່ອມຕໍ່ລະຫວ່າງໂຄງການສະຫນັບສະຫນູນການສອນພາສາອັງກິດທີ່ຂ້ອຍກໍາລັງປະຕິບັດແລະເປັນທີ່ນິຍົມຂອງພາສາອັງກິດ, ເຮັດໃຫ້ພາສາອັງກິດເປັນພາສາທີສອງ ... ແນວໃດກໍ່ຕາມ, ຕົວຈິງແລ້ວ, ທັງສອງໂຄງການດັ່ງກ່າວພຽງແຕ່ຢຸດເຊົາການຊ່ວຍໃຫ້ເມືອງ Meo Vac ປະຕິບັດຢ່າງຖືກຕ້ອງແລະຮັບປະກັນຄຸນນະພາບຂອງພາສາອັງກິດຕາມໂຄງການການສຶກສາທົ່ວໄປ 2018.
ດັ່ງນັ້ນ, ວິທີການເຮັດໃຫ້ພາສາອັງກິດເປັນພາສາທີສອງ?
ຈຸດເລີ່ມຕົ້ນຂອງຫວຽດນາມແມ່ນຕໍ່າຫຼາຍ.
ບົດສະຫຼຸບເລກທີ 91-KL/TW ຂອງກົມການເມືອງກ່າວວ່າ: "ສ້າງພາສາອັງກິດໃຫ້ທຸກຄົນທົ່ວໄປ, ເຮັດໃຫ້ພາສາອັງກິດເປັນພາສາທີສອງຢູ່ໃນໂຮງຮຽນ".
ໃນຄວາມຄິດເຫັນຂອງຂ້າພະເຈົ້າ, ນີ້ແມ່ນເປັນບັນຫາໃຫຍ່ທີ່ສຸດ, ບໍ່ແມ່ນງ່າຍທີ່ຈະເຮັດ, ແລະບໍ່ສາມາດເຮັດໄດ້ໃນສອງສາມທົດສະວັດ. ແຕ່ພວກເຮົາຕ້ອງເລີ່ມຕົ້ນໃນປັດຈຸບັນ. ສ່ວນທີສອງຂອງບົດສະຫຼຸບ 91 ຕ້ອງເຮັດກ່ອນ, ນັ້ນແມ່ນ, ຂັ້ນຕອນ "ເຮັດໃຫ້ພາສາອັງກິດເປັນພາສາທີສອງໃນໂຮງຮຽນ". ຫຼັງຈາກນັ້ນ, "universalizing ພາສາອັງກິດກັບປະຊາກອນທັງຫມົດ".
ນັກຮຽນໂຮງຮຽນ Marie Curie ຮຽນພາສາອັງກິດກັບຄູຕ່າງປະເທດ
ເພື່ອເຮັດໃຫ້ພາສາອັງກິດເປັນພາສາທີສອງໃນໂຮງຮຽນ, ຂ້າພະເຈົ້າສາມາດອະທິບາຍຂັ້ນຕອນພື້ນຖານທີ່ສຸດດັ່ງຕໍ່ໄປນີ້:
ອັນໜຶ່ງແມ່ນໃຫ້ພາສາອັງກິດ ຖືກຕ້ອງຕາມກົດໝາຍ ຄື: ປັບປຸງກົດໝາຍວ່າດ້ວຍການສຶກສາ ແລະ ເອກະສານຍ່ອຍ, ກຳນົດພາສາຕ່າງປະເທດທຳອິດໃນໂຮງຮຽນທົ່ວໄປແມ່ນພາສາອັງກິດ, ພາສາອື່ນແມ່ນພາສາຕ່າງປະເທດທີສອງ (ນັກຮຽນທີ່ຕ້ອງການ ແລະ ໂຮງຮຽນມີເງື່ອນໄຂສາມາດສອນໄດ້).
ອັນທີສອງແມ່ນບັນຫາພະນັກງານການສອນ, ຕ້ອງມີຄູອາຈານທີ່ມີຄວາມສາມາດດ້ານພາສາອັງກິດໃນຫຼາຍວິຊາ (ຄະນິດສາດ, ຟີຊິກ, ເຄມີ , ຊີວະສາດ, ເຕັກໂນໂລຊີຂໍ້ມູນຂ່າວສານ, ແລະ ອື່ນໆ), ບໍ່ແມ່ນພຽງແຕ່ພາສາອັງກິດ. ທີມຄູອາຈານນີ້ສາມາດຝຶກອົບຮົມຊາວຫວຽດນາມຢູ່ໃນຫຼືຢູ່ຕ່າງປະເທດ. ພ້ອມກັນນັ້ນ, “ເປີດປະຕູ” ເພື່ອດຶງດູດນັກສຶກສາຕ່າງປະເທດ, ກົນໄກຕ້ອງເປີດກວ້າງ (ການອອກວີຊາ ແລະ ການອອກໃບອະນຸຍາດປະຕິບັດ).
ອັນທີສາມ, ເຮັດນັກບິນກ່ອນ, ແລ້ວຂະຫຍາຍມັນດ້ວຍຈິດໃຈທົ່ວໄປຂອງການເຮັດມັນບ່ອນໃດກໍ່ຕາມທີ່ເປັນໄປໄດ້ກ່ອນ, ແລະເຮັດໃນວິຊາໃດກໍ່ຕາມທີ່ເປັນໄປໄດ້ກ່ອນ; ບໍ່ແຖວເພື່ອກ້າວໄປຂ້າງຫນ້າ; ຢ່າລໍຖ້າກັນແລະກັນ. ຊຸກຍູ້ໃຫ້ບັນດານະຄອນໃຫຍ່ຄື ຮ່າໂນ້ຍ, ນະຄອນໂຮ່ຈິມິນ... ເຮັດໃຫ້ດີກ່ອນ.
ຢູ່ບັນດາເມືອງດັ່ງກ່າວ, “ໄຟຂຽວ” ແມ່ນໃຫ້ໂຮງຮຽນບາງແຫ່ງມີເງື່ອນໄຂສອນພາສາອັງກິດບາງວິຊາເຊັ່ນ: ຄະນິດສາດ, ຟີຊິກ, ເຄມີ , ຊີວະສາດ… ຖ້າສອນພາສາອັງກິດແລ້ວກໍຢຸດສອນພາສາຫວຽດນາມ. ວິຊາທີ່ສອນເປັນພາສາໃດ (ຫວຽດນາມ ຫຼື ອັງກິດ) ຖືກສອບເສັງ ແລະ ສອບເສັງ (ເຂົ້າຮຽນ, ຮຽນຈົບ) ໃນພາສານັ້ນ.
ຂັ້ນຕອນທີ 4 ແມ່ນບາງອາຊີບຕ້ອງສອນເປັນພາສາອັງກິດຄື: ມະຫາວິທະຍາໄລ ແລະ ວິທະຍາໄລມີບາງສາຂາວິຊາເຊັ່ນ: ເຕັກໂນໂລຊີຂໍ້ມູນຂ່າວສານ, ເທັກໂນໂລຢີ semiconductor, ການເດີນເຮືອ, ການບິນ, ການທ່ອງທ່ຽວ, ໂຮງແຮມ ແລະ ອື່ນໆ ສອນເປັນພາສາອັງກິດ.
ຈຸດເລີ່ມຕົ້ນຂອງຫວຽດນາມແມ່ນຕໍ່າຫຼາຍເມື່ອທຽບໃສ່ເປົ້າໝາຍ ແລະ ຂໍ້ກໍານົດຂອງບົດສະຫຼຸບ 91. ຈາກນະໂຍບາຍ (ກົດໝາຍ, ດຳລັດ, ຖະແຫຼງການ ແລະ ອື່ນໆ) ຕໍ່ກັບການປະຕິບັດ, ມີຂໍ້ບົກຜ່ອງຄື: ທຽບເທົ່າພາສາອັງກິດກັບພາສາຕ່າງປະເທດອື່ນໆ; ຄູທີ່ມີຄວາມສາມາດພາສາອັງກິດຕໍ່າຫຼາຍ ຫຼືສູນ; ມາດຕະຖານຜົນຜະລິດພາສາອັງກິດຕໍ່າຫຼາຍສໍາລັບນັກຮຽນມັດທະຍົມ; ສິ່ງອໍານວຍຄວາມສະດວກບໍ່ພຽງພໍ; ຄວາມຕ້ອງການບໍ່ສະເຫມີພາບສໍາລັບການນໍາໃຊ້ພາສາອັງກິດໃນພາກພື້ນແລະພາກສະຫນາມ ...
Marie Curie ແມ່ນໂຮງຮຽນເອກະຊົນຢູ່ຮ່າໂນ້ຍ, ໄດ້ລົງທຶນຢ່າງມະຫາສານໃນພາສາອັງກິດເປັນເວລາກວ່າ 10 ປີ, ລະດັບຂອງນັກຮຽນແມ່ນສູງກວ່າລະດັບສະເລ່ຍຂອງໂຮງຮຽນລັດ, ເກີນກວ່າມາດຕະຖານຂອງກະຊວງສຶກສາທິການ ແລະ ບຳລຸງສ້າງ. ແນວໃດກໍ່ຕາມ, ມັນຍັງບໍ່ທັນໄດ້ປະຕິບັດຕາມຂໍ້ກໍານົດຂອງ "ພາສາອັງກິດເປັນພາສາທີສອງໃນໂຮງຮຽນ". ມັນບໍ່ແນ່ນອນວ່າມັນຈະຕອບສະຫນອງຄວາມຕ້ອງການໃນ 20 ປີ.
ທີ່ມາ: https://thanhnien.vn/4-buoc-de-dua-tieng-anh-tro-thanh-ngon-ngu-thu-hai-185241011152054445.htm






(0)