Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

ບົດ​ກະວີ​ອາ​ຄານ​ມ້າ​ທີ່​ມີ​ຊື່​ສຽງ​ຂອງ​ທ່ານ Minh To ​ໄດ້​ຮັບ​ການ​ຜັນ​ຂະຫຍາຍ​ຄືນ​ໃໝ່​ໂດຍ​ການ​ປະຕິ​ຮູບ​ຂອງ​ຮ່າ​ໂນ້ຍ.

Báo Tuổi TrẻBáo Tuổi Trẻ27/03/2024


Nghệ sĩ Thành Lộc (trái, vai Lý Đạo Thành) và chị gái, nghệ sĩ Bạch Lê (vai Nguyên phi Ỷ Lan) trong vở Câu thơ yên ngựa tại Nhà hát Bến Thành năm 2010 - Ảnh: HOÀNG DŨNG

ນັກສິລະປິນ Thanh Loc (ຊ້າຍ, ໃນບົດບາດຂອງ Ly Dao Thanh) ແລະເອື້ອຍ, ນັກສິລະປິນ Bach Le (ໃນບົດບາດຂອງ Imperial Concubine Y Lan) ໃນບົດກະວີ Saddle ຢູ່ໂຮງລະຄອນ Ben Thanh ປີ 2010 - ພາບ: HOANG DUNG

ໃນ​ບົດ​ຂຽນ​ຂອງ​ຜູ້​ກຳກັບ​ເລື່ອງ Quynh Mai, ຊື່​ທາງ​ການ​ຂອງ​ບົດ​ລະຄອນ​ແມ່ນ Ly Thuong Kiet . ຜູ້ຂຽນ: ຮວ່າງອຽນ ແລະ ປະຕິຮູບເປັນ Opera: Thanh Tong.

ເຖິງ​ຢ່າງ​ໃດ​ກໍ​ຕາມ, ຜູ້​ຊົມ​ພາກ​ໃຕ້​ລ້ວນ​ແຕ່​ຄຸ້ນ​ເຄີຍ​ກັບ​ບົດ​ລະ​ຄອນ​ທີ່​ມີ​ຊື່​ວ່າ Saddle Poem .

ບົດ​ກະ​ວີ "Saddle" - ບົດ​ຮຽນ​ຂອງ​ຄວາມ​ສາ​ມັກ​ຄີ​ຕໍ່​ຕ້ານ​ການ​ບຸກ​ລຸກ

ທ່ານ ຮວ່າງ​ກວຽດ​ມາ ແບ່ງປັນ​ວ່າ, ນີ້​ແມ່ນ​ໜຶ່ງ​ໃນ​ບັນດາ​ບົດ​ລະຄອນ​ໃນ​ແຜນການ​ຟື້ນ​ຟູ​ຕົວ​ໜັງສື​ທີ່​ເປັນ​ແບບຢ່າງ, ປະສົບ​ຜົນສຳ​ເລັດ ​ແລະ ​ເປັນ​ທີ່​ນິຍົມ​ຂອງ​ໂຮງ​ລະຄອນ​ໃຫຍ່ ​ຮ່າ​ໂນ້ຍ .

ບົດ​ຂຽນ​ນີ້​ໄດ້​ຮັບ​ການ​ສະ​ແດງ​ໂດຍ​ນັກ​ສິ​ລະ​ປິນ​ປະ​ຊາ​ຊົນ ແມ້ງ​ທ້ວນ ຂອງ​ໂຮງ​ລະ​ຄອນ​ເມື່ອ​ຫຼາຍ​ສິບ​ປີ​ກ່ອນ.

Quynh Mai ມີຄວາມຕື່ນຕົວວ່າ: "ພາຍຫຼັງ 18 ປີ, ຂ້ອຍໄດ້ພົບກັບຕົວລະຄອນທີ່ຂ້ອຍຊົມເຊີຍຫຼາຍ."

ກວ໋າງ​ມາຍ ​ໃຫ້​ຮູ້​ວ່າ: 10 ກວ່າ​ປີ​ກ່ອນ, ນາງ​ໂຊກ​ດີ​ໄດ້​ສະ​ແດງ​ບົດ​ລະ​ຄອນ​ກ່ຽວ​ກັບ​ວິ​ລະ​ຊົນ Ly Thuong Kiet ໃນ ​ຊີ​ວິດ​ຂອງ​ຄວາມ​ສັດ​ຊື່​ຕໍ່​ທ່ານ Thang Long . ໃນບົດລະຄອນນີ້, ຜູ້ຂຽນແລະຜູ້ກໍາກັບໄດ້ສະແດງລັກສະນະຕັ້ງແຕ່ເກີດ, ຫຼັງຈາກນັ້ນກາຍເປັນ Eunuch, ເສຍສະລະຄວາມຮູ້ສຶກສ່ວນຕົວເພື່ອເຫດຜົນຫຼາຍກວ່າ ...

ດ້ວຍບົດລະຄອນ Ly Thuong Kiet ແມ່ນໄລຍະຂອງນາຍພົນທີ່ມີຊື່ສຽງ, ຜູ້ມີພອນສະຫວັນໃນການຕໍ່ສູ້ຢູ່ແມ່ນ້ຳ Nhu Nguyet ຕ້ານກອງທັບ Song ດ້ວຍບົດກະວີອັນສູງສົ່ງ, ຖືວ່າເປັນການປະກາດເອກະລາດທຳອິດ, ບົດ ກະວີ ນາມກວກເຊີນຮ່າ .

Quynh Mai ຮູ້ສຶກຕື່ນເຕັ້ນວ່າ ປະຈຸບັນນາງພວມສະແດງລະຄອນຕຸກກະຕາ Ly Thuong Kiet ແລະ ກະກຽມການສະແດງລະຄອນ Mat troi dem the ky ຂອງຜູ້ຂຽນ Le Duy Hanh ໃຫ້ໂຮງລະຄອນ Cai Luong ຫວຽດນາມ.

Cố NSND Thanh Tòng (trái, vai Lý Đạo Thành) và cố nghệ sĩ Hữu Cảnh (vai Lý Thường Kiệt) trong bản thâu hình vở Câu thơ yên ngựa của Đài truyền hình TP.HCM - Ảnh chụp màn hình: LINH ĐOAN

ສິລະປິນປະຊາຊົນ ແທງຕົງ (ຊ້າຍ, ເປັນ ລີ ດ່າວແທ່ງ) ແລະ ນັກສິລະປິນ ຮຸຍແຄ໋ງ (ເປັນ ລີ ເທືອງເກື່ອ) ໃນບົດບັນທຶກລະຄອນ “ບົດກະວີຂອງ Saddle” ໂດຍໂທລະພາບນະຄອນ ໂຮ່ຈີມິນ - ພາບຖ່າຍ: LINH DOAN

"ເມື່ອພວກເຮົາອ່ານບົດເລື່ອງຂອງເຈົ້າ, ພວກເຮົາມັກມັນແທ້ໆ, ການຂຽນແມ່ນດີ, ເລິກເຊິ່ງ, ແລະຍັງມີຄຸນຄ່າໃນຍຸກປະຈຸບັນ, ໂຄງສ້າງຕົວລະຄອນແມ່ນແຫນ້ນ, ດັ່ງນັ້ນ, ວຽກງານຂອງຜູ້ອໍານວຍການແມ່ນຫາຍໃຈຊີວິດ ໃຫມ່ ແລະເລົ່າເລື່ອງໃນລັກສະນະທີ່ຫນ້າສົນໃຈ".

ຄວາມ​ພາກ​ພູມ​ໃຈ​ຂອງ​ຄອບ​ຄົວ Minh To

ບົດ​ກະວີ “ມ້າ Saddle” ແມ່ນ​ບົດ​ລະ​ຄອນ​ປະ​ຫວັດ​ສາດ​ຂອງ​ຫວຽດ​ນາມ ທີ່​ບໍ່​ພຽງ​ແຕ່​ແມ່ນ​ຄວາມ​ພາກ​ພູມ​ໃຈ​ຂອງ​ຄອບ​ຄົວ​ໂອ​ເປຣາ​ບູຮານ​ຂອງ​ຫວຽດ​ນາມ​ເທົ່າ​ນັ້ນ ຫາກ​ຍັງ​ແມ່ນ​ຂອງ​ເວ​ທີ​ນະ​ຄອນ ໂຮ່​ຈີ​ມິນ ພາຍຫຼັງ​ປີ 1975.

ຈິດຕະກອນ ບັກລອງ, ຜູ້ສະແດງບົດລະຄອນ Chieu Van ໃນການຜະລິດຄັ້ງທຳອິດໂດຍ Doan Minh To, ໃຫ້ຮູ້ວ່າ: ບົດລະຄອນຖືກສ້າງຂື້ນໃນຊຸມປີ 1982. ໃນບັນທຶກການລະຫຼິ້ນທີ່ຍັງເຫຼືອ, ຫົວຂໍ້ຂອງວຽກງານແມ່ນຂຽນໄວ້ຢ່າງຈະແຈ້ງຄື: ບົດກະວີເທິງ saddle (ຜູ້ຂຽນ: ຮວ່າງອຽນ, ດັດແປງໂດຍ: Ngoc Van, Thanh Tong).

ຄະນະ​ນັກ​ປະພັນ​ຄັ້ງ​ທຳ​ອິດ​ໄດ້​ເຂົ້າ​ຮ່ວມ​ການ​ສະ​ແດງ​ລະຄອນ​ແມ່ນ​ມີ​ບັນດາ​ນັກ​ສິລະ​ປິນ​ຊື່​ສຽງ​ຂອງ​ຄອບຄົວ​ມິງ​ໂຕ​ຄື: ແທງ​ຕົງ, ຮຸຍ​ແຄງ, ບັກ​ເລ (​ເອື້ອຍ​ຂອງ​ນັກ​ສິລະ​ປິນ ແທງ​ລ໊ກ), ແທງ​ລວນ, ດ້ຽນ​ແທ່ງ, ບັກ​ລອງ, ​ເທືອຍ​ເຢືອງ, ກົງ​ມິນ, ແທງ​ເຊີນ...

ຫຼັງຈາກນັ້ນ, ໄດ້ມີການບັນທຶກສຽງຫຼາຍຄັ້ງກັບທີມງານອື່ນໆເຊັ່ນ: Ngoc Giau, Phuong Lien, Thanh Kim Hue, Thanh Sang, Phuong Quang, Bao Quoc... ສະຕູດິໂອຮູບເງົາ Tay Do ຍັງໄດ້ເຮັດວຽກກັບລູກເຮືອຄື Que Tran, Trinh Trinh, Vu Luan ...

ໃນປີ 2010, ຜູ້ກຳກັບ ຫວູມິນ ໄດ້ຜະລິດລາຍການ “Gin vang giu ngoc” ດ້ວຍ ບົດລະຄອນ “Cau tho yen ngua” ແລະ “Dieu Tam Xuan bao phu cuu” ເຊິ່ງ ໄດ້ເຕົ້າໂຮມສະມາຊິກຄອບຄົວ Minh ເຖິງເມື່ອບັນດານັກສິລະປິນ Bach Le, Thanh Bach, Dien Thanh… ກັບຄືນເມືອຢາມບ້ານເກີດເມືອງນອນ.

Cố nghệ sĩ Hữu Cảnh (vai Lý Thường Kiệt) là chồng cố nghệ sĩ Xuân Yến, anh rể nghệ sĩ Thanh Tòng và là cha của nghệ sĩ Trinh Trinh - Ảnh chụp màn hình: LINH ĐOAN

ນັກ​ສິລະ​ປິນ ຫວູ​ແຄ໋ງ (ສວມ​ບົດບາດ​ເປັນ​ນາງ ລີ​ທ້ວນ​ກຽບ) ​ແມ່ນ​ສາມີ​ຂອງ​ນັກ​ສິລະ​ປິນ ຊວນ​ອຽນ, ອ້າຍ​ນ້ອງ​ຂອງ​ນັກ​ສິລະ​ປິນ ແທງ​ຕົງ ​ແລະ ພໍ່​ແມ່​ຂອງ​ນັກ​ສິລະ​ປິນ ​ເຈີ່ນ​ຈ່ຽງ - ພາບ​ຂ່າວ: LINH DOAN

ບົດກະວີ "Saddle Horse" ໄດ້ຖືກພິຈາລະນາເປັນກໍລະນີປົກກະຕິໃນກອງປະຊຸມກ່ຽວກັບການປະຕິຮູບ Opera. ນີ້​ແມ່ນ​ຄວາມ​ມານະ​ພະຍາຍາມ​ທີ່​ມີ​ເຄື່ອງໝາຍ​ອັນ​ໃຫຍ່​ຫຼວງ​ຂອງ​ນັກ​ສິລະ​ປິນ ​ແທງ​ຕົງ ​ໃນ​ການ​ຊອກ​ຫາ​ຕົວ​ໜັງສື​ປະຫວັດສາດ​ຫວຽດນາມ ​ເພື່ອ​ນຳ​ເຂົ້າ​ໃນ​ໂອ​ເປຣາ​ບູຮານ, ​ເພາະວ່າ​ໃນ​ເວລາ​ນັ້ນ​ຄົນ​ທັງຫຼາຍ​ໄດ້​ຮູ້ຈັກ​ກັບ​ຮູບ​ເງົາ​ມິງ​ໂຕ​ໃນ​ບົດ​ລະຄອນ​ຈີນ.

ດ້ວຍ ບົດກະວີຂອງ saddle , ແລະຊຸດລະຄອນຕຸກກະຕາເຊັ່ນ: ແທງກ໋ຽມ ນູຕຸ່ງ, ເຈີ່ນກວກຕື໋ຽນ, ບ໋າວຕ໋ຽນເຟືອງ …, ນັກສິລະປິນ ແທງຕົງ ແລະ ຄອບຄົວໄດ້ພິສູດໃຫ້ເຫັນວ່າ ຄະນະລະຄອນພື້ນເມືອງ ຍັງສາມາດຮ້ອງເພງປະຫວັດສາດ ຫວຽດນາມ ໄດ້ເປັນຢ່າງດີ ແລະ ມີວິລະຊົນ.

​ເພື່ອ​ເຮັດ​ໄດ້​ຄື​ແນວ​ນັ້ນ, ນັກ​ສິລະ​ປິນປະຊາຊົນ “​ແທງ​ຕ໋ຽນ” ຕ້ອງ​ຄົ້ນ​ຄ້ວາ ​ແລະ ຜັນ​ຂະຫຍາຍ​ຢ່າງ​ບໍ່​ຢຸດ​ຢັ້ງ. ຄຽງຂ້າງລາວແມ່ນນັກສິລະປິນທີ່ຊໍານິຊໍານານຂອງຄອບຄົວ.

ນັກດົນຕີ ດຶກຝູ ໄດ້ປະດິດແຕ່ງ, ແຕ່ງບົດເພງຫວຽດນາມໃໝ່, ເຮັດໃຫ້ ດົນຕີ ຂອງ ບົດກະວີ “ດາບມ້າ” ໄດ້ຮັບການຕີລາຄາສູງ ແລະ ໄດ້ຮັບລາງວັນອາຊີບ.

Quynh Mai ​ໃຫ້​ຮູ້​ວ່າ: ​ເມື່ອ​ໄດ້​ຍິນ​ຊື່ວ່າ Thanh Tong, ຄົນ​ທັງ​ຫຼາຍ​ຄິດ​ວ່າ​ຕົວ​ໜັງສື​ຈະ​ເຕັມ​ໄປ​ດ້ວຍ​ໂອ​ເປຣາ​ພື້ນ​ເມືອງ. “​ແຕ່​ບົດ​ຂຽນ ​ຂອງ ລີ​ທ້ວນ​ກຽບ ​ແມ່ນ​ເພງ​ກາບ​ລື້​ທີ່​ບໍລິສຸດ, ​ໃນ​ນັ້ນ​ມີ​ຫຼາຍ​ບົດ​ເພງ​ຂອງ​ຊາວ​ເຜົ່າ​ເກີ​ຕູ​ຄື: ຊວນ​ຕິ້ງ, ຊູ່​ງຈຽວ, ຕູ​ອານ…” - ກຸ້ຍ​ມາ​ຍ ​ເວົ້າ​ວ່າ.



ທີ່ມາ

(0)

No data
No data

G-Dragon ໄດ້ລະເບີດຂຶ້ນກັບຜູ້ຊົມໃນລະຫວ່າງການສະແດງຂອງລາວຢູ່ຫວຽດນາມ
ແຟນເພດຍິງໃສ່ຊຸດແຕ່ງງານໄປຄອນເສີດ G-Dragon ທີ່ເມືອງ Hung Yen
ປະທັບໃຈກັບຄວາມງາມຂອງບ້ານ Lo Lo Chai ໃນລະດູການດອກໄມ້ buckwheat
​ເຂົ້າ​ໜຸ່ມ​ມີ​ໄຕ​ພວມ​ຈູດ​ໄຟ, ຟົດ​ຟື້ນ​ດ້ວຍ​ຈັງຫວະ​ການ​ຕຳ​ຂອງ​ສັດຕູ​ພືດ​ເພື່ອ​ປູກ​ພືດ​ໃໝ່.

ມໍລະດົກ

ຮູບ

ທຸລະກິດ

​ເຂົ້າ​ໜຸ່ມ​ມີ​ໄຕ​ພວມ​ຈູດ​ໄຟ, ຟົດ​ຟື້ນ​ດ້ວຍ​ຈັງຫວະ​ການ​ຕຳ​ຂອງ​ສັດຕູ​ພືດ​ເພື່ອ​ປູກ​ພືດ​ໃໝ່.

ເຫດການປະຈຸບັນ

ລະບົບການເມືອງ

ທ້ອງຖິ່ນ

ຜະລິດຕະພັນ