ເຂົ້າຮ່ວມງານລ້ຽງກະວີມີທ່ານເລຂາທິການໃຫຍ່ຄະນະບໍລິຫານງານສູນກາງພັກ, ຫົວໜ້າຄະນະໂຄສະນາອົບຮົມສູນກາງ ຫງວຽນຈ້ອງງວຽນ; ທ່ານຮອງຫົວໜ້າກົມໂຄສະນາອົບຮົມສູນກາງ ເຈີ່ນແທງຫາຍ; ຫົວໜ້າພະແນກວັດທະນະທຳ ແລະ ສິລະປະ, ກົມໂຄສະນາອົບຮົມສູນກາງ ຫງວຽນແມ້ງຮຸ່ງ; ທ່ານ Do Hong Quan ປະທານ ສະຫະພັນວັນນະຄະດີ ແລະ ສິລະປະຫວຽດນາມ ;
ຄ່ຳຄືນບົດກະວີດຳເນີນຢູ່ທີ່ວັດຖາງລອງ
Poetry Night ແມ່ນກິດຈະກໍາພິເສດເພື່ອເຄົາລົບບົດກະວີແລະເຜີຍແຜ່ຄວາມງາມແລະຄວາມຈໍາເປັນຂອງບົດກະວີໃຫ້ກວ້າງຂວາງແລະເລິກເຊິ່ງໃນຊີວິດ. ໂຄງການເພື່ອແນໃສ່ແນະນຳໃຫ້ປະຊາຊົນຮູ້ຈັກບັນດາມໍລະດົກກາບກອນອັນລ້ຳຄ່າໃນຄັງກະວີຂອງ 54 ຊົນເຜົ່າຫວຽດນາມ ແລະ ບັນດາປະເພນີຂອງນັກກະວີບັນດາເຜົ່າ ຫຼື ບັນດາຜົນງານທີ່ຂຽນກ່ຽວກັບທຳມະຊາດ, ຜືນແຜ່ນດິນ, ແລະ ປະຊາຊົນບັນດາເຜົ່າຫວຽດນາມ ຢູ່ແຜ່ນດິນທີ່ຮັກແພງແບບ S.
ພ້ອມກັນນັ້ນ, ຜ່ານລາຍການ, ນັກກະວີຈະເຂົ້າໃຈຄວາມງາມ ແລະ ພາລະກິດສ້າງບົດກະວີຂອງຕົນໄດ້ດີຂຶ້ນ. ພວກເຂົາເຈົ້າຮັບຮູ້ວ່າຊຸມຊົນທັງຫມົດກໍາລັງລໍຖ້າການສ້າງສັນ poetic ຂອງເຂົາເຈົ້າ, ພວກເຂົາເຈົ້າພົບເຫັນການເຊື່ອມຕໍ່ທີ່ແປກປະຫລາດລະຫວ່າງປະຊາຊົນ, ລະຫວ່າງພວກເຂົາກັບຊຸມຊົນຂະຫນາດໃຫຍ່. ນັ້ນແມ່ນແຫຼ່ງແຮງບັນດານໃຈອັນໃຫຍ່ຫຼວງສໍາລັບຄວາມຄິດສ້າງສັນທີ່ງຽບສະຫງົບ.
ນັກກະວີຊາວເຜົ່າຈຳ, ຕາງໜ້ານັກກະວີຊົນເຜົ່າໄດ້ມອບດອກໄມ້ໃຫ້ທ່ານເລຂາທິການໃຫຍ່ຄະນະບໍລິຫານງານສູນກາງພັກ, ຫົວໜ້າກົມໂຄສະນາອົບຮົມສູນກາງ ຫງວຽນຟູ໋ຈ້ອງ.
ກ່າວຄຳເຫັນທີ່ກອງປະຊຸມບົດກະວີ, ທ່ານປະທານ ສະມາຄົມນັກປະພັນນັກປະພັນຫວຽດ ນາມ ຫງວຽນກວາງທ້ວນ ໃຫ້ຮູ້ວ່າ: “ຊາວຫວຽດນາມ ໄດ້ສ້າງວັດທະນະທຳທີ່ມີມາແຕ່ດົນນານ, ບົດກະວີແມ່ນໜຶ່ງໃນບັນດາຄວາມສວຍງາມຂອງວັດທະນະທຳນັ້ນ.
ທ່ານປະທານສະມາຄົມນັກປະພັນຫວຽດນາມ ຫງວຽນກວາງທ້ວນ ກ່າວຄຳເຫັນທີ່ບັນດາບົດກະວີ
“ຂໍໃຫ້ບົດກະວີປົກຄອງຕະຫຼອດຊີວິດທາງດ້ານຈິດໃຈຂອງຊາວຫວຽດນາມ, ຂໍໃຫ້ບົດກະວີນຳເອົາຄວາມປາຖະໜາອັນສວຍງາມ ແລະ ອິດສະລະພາບມາສູ່ທຸກໆຈຸດໝາຍປາຍທາງຂອງປະເທດທີ່ຮັກແພງ, ສະຫງ່າຜ່າເຜີຍ, ສະຫງ່າຜ່າເຜີຍ, ພູມໃຈ ແລະ ພູມໃຈ, ນັກກະວີຈົ່ງພ້ອມກັນຮ້ອງເພງ “ສາມັກຄີປອງດອງຊາດ” ຜູ້ຮັກບົດກະວີຈົ່ງກ້າວໄປຂ້າງໜ້າເພື່ອຮັບ ແລະ ມ່ວນຊື່ນດ້ວຍແຂນ, ນ້ຳໃຈ ແລະ ຄວາມສວຍງາມຂອງຊາດ”. ນັກກະວີ ຫງວຽນກວາງທ້ວນ ເນັ້ນໜັກວ່າ.
ລາຍການດັ່ງກ່າວໄດ້ເປີດສາກດ້ວຍການສະແດງຄ້ອງຂອງຊາວເຜົ່າມົ້ງ ໂດຍນັກສິລະປິນແຂວງ ຮ່ວາບິ່ງ ຢູ່ອ້ອມແອ້ມ 22 ເຕົາໄຟ, ກົງກັບວັນບຸນກະວີຫວຽດນາມ ຄັ້ງທີ 22.
ຄ່ຳຄືນບົດກະວີໄດ້ແນະນຳບັນດາມໍລະດົກກາບກອນອັນລ້ຳຄ່າໃນຄັງກະວີຂອງ 54 ຊົນເຜົ່າຫວຽດນາມ.
ຕໍ່ໄປແມ່ນເນື້ອໃນຕົ້ນຕໍຂອງບົດກະວີໃນຕອນກາງຄືນລວມມີ 4 ພາກຄື: ພາກທີ 1: ຜົນງານ ແລະ ການອ່ານບົດກະວີຂອງນັກປະພັນພາກເໜືອ; ພາກທີ 2: ນັກກະວີສາກົນເຂົ້າຮ່ວມການແລກປ່ຽນ ແລະ ອ່ານບົດກະວີ; ພາກທີ 3: ການປະຕິບັດແລະການອ່ານບົດກະວີຂອງນັກປະພັນຈາກເຂດພູສູງພາກກາງແລະພາກໃຕ້; ພາກທີສີ່: ສຽງສະທ້ອນທີ່ຍັງເຫຼືອ.
ບັນດາຜົນງານທີ່ໄດ້ຮັບການປະຕິບັດໃນຕອນຄ່ຳຂອງບົດກະວີລວມມີບົດກະວີ ແລະ ບົດວິລະຊົນຄື: ນົກຮ້ອຍນົກ ແລະ ຮ້ອຍດອກໄມ້ຂອງຊາວເຜົ່າໄຕ; ການເກີດຂອງໂລກແລະນ້ໍາຂອງຊົນເຜົ່າ Muong ແລະ Xong Chu Xonxao (Farewell to My Lover) ຂອງຊົນເຜົ່າຜູ້ໄທ. ນີ້ແມ່ນບັນດາບົດປະພັນບົດກະວີໃນຄຸນຄ່າວັນນະຄະດີພື້ນເມືອງຂອງບັນດາເຜົ່າຢູ່ ຫວຽດນາມ.
ໂດຍຜ່ານໂຄງການ, ນັກກະວີຈະເຂົ້າໃຈຄວາມງາມແລະພາລະກິດຂອງການສ້າງ poetic ຂອງເຂົາເຈົ້າ.
ນອກນີ້, ໃນຕອນຄ່ຳຂອງບົດກະວີຍັງໄດ້ຮັບການບັນຍາຍບົດກະວີຂອງນັກປະພັນພາຍໃນ ແລະ ຕ່າງປະເທດ. ນັກກະວີບາງຄົນທີ່ໄດ້ຮັບການນຳສະເໜີໃນຕອນຄ່ຳຂອງບົດກະວີລວມມີ: ໜອງກວກຈັນ, ດົ່ງແຄ໋ງຮ່ວາ (ເຜົ່າໄຕ); ເຜົ່າລື້ນານຊັນ (ເຜົ່າເກີຕູ); ໂປເຊົາມິນ (ເຜົ່າປາດີ); Ly Huu Luong (ຊົນເຜົ່າ Dao); ກຽນມາລີ (ເຜົ່າຈຳ); ທາກໂດນີ (ຊົນເຜົ່າຂະແມ); ໄທຮົ່ງ (ຊົນເຜົ່າຮວາ); ບຸ່ຍຕຸຍເຍີດ (ຊົນເຜົ່າມົ້ງ); Do Thi Tac, ຫງວຽນຟຸກລົກແທ່ງ (ຊາວເຜົ່າກິງ)...
ລາຍການ Poetry Night ປີນີ້ ແມ່ນເປັນການສົມທົບກັນຢ່າງກົມກຽວ ແລະສົມດູນຂອງອົງປະກອບລະຄອນໃນການສະແດງບົດກະວີ, ນຳໃຊ້ຜົນກະທົບດົນຕີ, ການສະແດງ, ສຽງ, ແສງໄຟ, ເຄື່ອງແຕ່ງກາຍ ແລະ ອື່ນໆ, ພ້ອມທັງຮັກສາວິທີການອ່ານບົດກະວີພື້ນເມືອງຂອງນັກກະວີ. ດ້ວຍເຫດນັ້ນ, ມັນໄດ້ນຳມາໃຫ້ຜູ້ຊົມໄດ້ຮັບຄວາມຊົມເຊີຍຢ່າງຄົບຖ້ວນກ່ຽວກັບບັນດາບົດປະພັນອັນດີເລີດຂອງບັນດານັກກະວີແຫ່ງຊາດ./.
ທີ່ມາ
(0)