Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

ລະຄອນປີໃໝ່ຈີນທີ່ມີສະເໜ່ "ໂສເພນີຢູ່ຮ້ານອາຫານ Maxim's"

Báo Tuổi TrẻBáo Tuổi Trẻ18/02/2024

[ໂຄສະນາ_1]
Nghệ sĩ Hồng Phúc (trái) vai bác sĩ và Mai Duyên (phải) vai ả cave đã khiến nhiều người bất ngờ về tài năng diễn xuất - Ảnh: T.ĐIỂU

ນັກສະແດງຍິງ ຮົ່ງຟຸກ (ຊ້າຍ) ສະແດງເປັນທ່ານໝໍ ແລະ ນັກສະແດງຍິງ ມາຍຢວຽນ (ຂວາ) ສະແດງເປັນໂສເພນີ ໄດ້ເຮັດໃຫ້ຫຼາຍຄົນແປກໃຈກັບພອນສະຫວັນການສະແດງຂອງເຂົາເຈົ້າ - ຮູບພາບ: T. DIEU

ບໍ່ເຫມືອນກັບນິໄສການເບິ່ງວັດທະນະທຳ ແລະ ສິລະປະຂອງຜູ້ຊົມໃນນະຄອນໂຮ່ຈິມິນ, ໃນຮ່າໂນ້ຍ, ລະດູການສະແດງລະຄອນປີໃໝ່ຈີນເລີ່ມຕົ້ນຢ່າງເປັນທາງການຫຼັງຈາກວັນພັກເຕັດ ແລະ ກັບຄືນສູ່ກິດຈະກຳປົກກະຕິ.

ໃນຂະນະທີ່ໂຮງລະຄອນຊາວໜຸ່ມໄດ້ເລືອກລາຍການຕະຫຼົກ ແລະ ດົນຕີທີ່ມີການສະແດງຕະຫຼົກທີ່ຈັດຂຶ້ນໃໝ່ເພື່ອດຶງດູດຜູ້ຊົມໃນຊ່ວງລະດູການສະແດງລະຄອນປີໃໝ່ຈີນ, ໂຮງລະຄອນລະຄອນແຫ່ງຊາດຫວຽດນາມໄດ້ກະກຽມ "ເມນູ" ທີ່ຫຼາກຫຼາຍກວ່າເກົ່າ.

"ເມນູ" ປະກອບມີລາຍການ Rendezvous ໃນວັນທີ 8 ມີນາ ພ້ອມດ້ວຍລະຄອນຕະຫຼົກຄລາ ສິກສອງເລື່ອງຄື * The Inspector* ແລະ *Clams , Snails, and Mussels*, ບວກກັບລະຄອນຕະຫຼົກຄລາສສິກ *The Prostitute at Maxim's Restaurant*.

ເມື່ອຊົນຊັ້ນສູງທີ່ໂງ່ຈ້າ ແລະ ໂງ່ຈ້າທັງໝົດຕິດຕາມໂສເພນີ.

ຊື່ຂອງໂຮງໂສເພນີຂອງຮ້ານອາຫານທີ່ມີຊື່ວ່າ Maxim ແມ່ນເອົາມາຈາກຜົນງານຕົ້ນສະບັບ La Dame de chez Maxim - ເຊິ່ງເປັນຜົນງານຊິ້ນເອກຂອງນັກຂຽນລະຄອນຊາວຝຣັ່ງຜູ້ຍິ່ງໃຫຍ່ໃນສະຕະວັດທີ 19 ຄື Georges Feydeau.  

ເລື່ອງຕະຫລົກກ່ຽວກັບພວກຄົນຊັ້ນສູງຂອງປາຣີ ແລະ ດ້ານມືດຂອງສັງຄົມ.

Vở hài kịch phơi bày những dối trá đầy tổn thương trong quan hệ giữa những người trong gia đình - Ảnh: T.ĐIỂU

ເລື່ອງຕະຫລົກນີ້ເປີດເຜີຍການຕົວະທີ່ເຈັບປວດໃນສາຍພົວພັນຄອບຄົວ - ຮູບພາບ: T. ĐIỂU

"ຊີວິດຂອງ Georges Feydeau ແມ່ນໂສກເສົ້າ, ແຕ່ໃນທາງກັບກັນລາວໄດ້ສ້າງຜົນງານທີ່ດີເລີດ," ນັກສິລະປິນປະຊາຊົນ Tuan Hai, ຜູ້ກຳກັບຮູບເງົາຕະຫຼົກເລື່ອງນີ້ກ່າວ.

ທ່ານ Georges Feydeau ໄດ້ໃຊ້ເວລາຫຼາຍປີໄປທ່ຽວບາ, ສະໂມສອນກາງຄືນ, ແລະ ຮ້ານອາຫານຕ່າງໆ, ເຊິ່ງເຮັດໃຫ້ລາວສາມາດຂຽນເລື່ອງລາວທີ່ໜ້າສົນໃຈ ແລະ ມີຊີວິດຊີວາຂອງປາຣີໃນຕອນກາງຄືນ, ໂດຍປະໄວ້ຜົນງານສິລະປະທີ່ລ້ຳຄ່າ, ລວມທັງລະຄອນເລື່ອງ " ໂສເພນີຢູ່ຮ້ານອາຫານ Maxim ."

ລະຄອນເລື່ອງນີ້ໝູນວຽນຢູ່ກັບເລື່ອງລາວຂອງໂສເພນີຄົນໜຶ່ງຢູ່ບາຂອງ Maxim ຜູ້ທີ່, ດ້ວຍການເຕັ້ນທີ່ຫຍາບຄາຍຂອງນາງ, ໄດ້ກາຍເປັນແບບຢ່າງ ແລະ ຮູບເຄົາລົບສຳລັບຊົນຊັ້ນສູງໃນສະຖານະການທີ່ຫຍຸ້ງຍາກໂດຍບໍ່ຄາດຄິດ.

ລະຄອນເລື່ອງນີ້ສະແດງໃຫ້ເຫັນເຖິງການເດີນທາງຂອງຊົນຊັ້ນສູງຂອງຝຣັ່ງໃນເວລານັ້ນ, ເຊິ່ງຖືກຄອບງຳດ້ວຍຄວາມວຸ້ນວາຍໃນການໄລ່ຕາມສິ່ງທີ່ບໍ່ສຳຄັນ ແລະ ບໍ່ມີຄວາມໝາຍ, ຕິດຕາມການນຳພາຂອງໂສເພນີໂດຍທີ່ບໍ່ຮູ້ຕົວ.

ຕະຫຼອດການເດີນທາງນັ້ນ, ການຕົວະທີ່ເຈັບປວດພາຍໃນຄອບຄົວໄດ້ກາຍເປັນທີ່ປະຈັກແຈ້ງ ແລະ ຮ້າຍແຮງຂຶ້ນເລື້ອຍໆ.

Cả xã hội thượng lưu ngu muội và rỗng tuếch mải miết chạy theo sự dắt mũi của ả cave - Ảnh: T.ĐIỂU

ຊົນຊັ້ນສູງທີ່ໂງ່ຈ້າ ແລະ ໂງ່ຈ້າທັງໝົດຕິດຕາມການນຳພາຂອງໂສເພນີຢ່າງຕາບອດ - ຮູບພາບ: T. ĐIỂU

ການເບິ່ງລະຄອນເລື່ອງນີ້ເຮັດໃຫ້ຜູ້ຊົມຫວຽດນາມຫຼາຍຄົນນຶກເຖິງສັງຄົມເຄິ່ງເອີຣົບ, ສະຖານທີ່ທີ່ຄວາມໜ້າຊື່ໃຈຄົດຄອບງຳ, ແລະບ່ອນທີ່ຊົນຊັ້ນສູງປອມທັງໝົດຖືກຫຼອກລວງໂດຍພໍ່ຄ້າຢາເສບຕິດໃນຕະຫຼາດ, ດັ່ງທີ່ສະແດງຢູ່ໃນຜົນງານຄລາສສິກຂອງ Vu Trong Phung, "Xuan Toc Do" ( ລະດູໃບໄມ້ປົ່ງຜົມແດງ ).

ລະຄອນຕະຫລົກເລື່ອງ "The Maxim's Inn" ໄດ້ສາຍຮອບປະຖົມມະທັດທີ່ປາຣີເມື່ອ 125 ປີກ່ອນ, ໃນລະດູໃບໄມ້ປົ່ງປີ 1899. ເປັນເວລາຫຼາຍກວ່າໜຶ່ງສະຕະວັດ, ລະຄອນຕະຫລົກເລື່ອງນີ້ຍັງສືບຕໍ່ສະແດງຢູ່ໃນໂຮງລະຄອນ ແລະ ໂຮງລະຄອນຕ່າງໆໃນປາຣີທົ່ວໂລກ.

ຝຣັ່ງຫຼາຍ, ແຕ່ຍັງຫວຽດນາມຫຼາຍ.

ໃນປະເທດຫວຽດນາມ, ລະຄອນເລື່ອງນີ້ໄດ້ຖືກສະແດງໂດຍຜູ້ກຳກັບຊາວຝຣັ່ງຄົນໜຶ່ງສຳລັບນັກສະແດງຊາວຫວຽດນາມໃນປີ 1998. ໃນເວລານັ້ນ, ນັກສະແດງຍິງ Chieu Xuan ໄດ້ຖືກເລືອກໃຫ້ສະແດງບົດບາດຍິງສາວນຳ - ໂສເພນີ.

ໃນຂະນະທີ່ຜົນງານການຜະລິດໃນປີ 1998 ຖືວ່າເປັນເລື່ອງຝຣັ່ງທັງໝົດ, ໂດຍຜູ້ກຳກັບພຽງແຕ່ລອກແບບ ແລະ ຊຸດຂອງລາວ, ແລະ ມີນັກສະແດງຫວຽດນາມເທົ່ານັ້ນ, ແຕ່ຜົນງານການຜະລິດລ່າສຸດຂອງຜູ້ກຳກັບ Tuan Hai, ເຖິງແມ່ນວ່າຈະເປັນຜົນງານຕົ້ນສະບັບ ແລະ ເປັນແບບຝຣັ່ງຫຼາຍໃນດ້ານການອອກແບບເວທີ, ຊຸດ, ດົນຕີ ແລະ ທ່າເຕັ້ນ, ແຕ່ກໍ່ເປັນແບບຫວຽດນາມຢ່າງໜັກແໜ້ນເຊັ່ນກັນ.

ບົດສົນທະນາໄດ້ຮັບການປັບປຸງໃຫ້ທັນສະໄໝ ແລະ ປັບຕົວເຂົ້າກັບວັດທະນະທຳຫວຽດນາມ, ບໍ່ມີຄວາມຄລາສສິກ ຫຼື ວິຊາການຫຼາຍເກີນໄປອີກຕໍ່ໄປ, ເພື່ອໃຫ້ເໝາະສົມກັບຜູ້ຊົມຫວຽດນາມໃນປະຈຸບັນ. ຜູ້ກຳກັບໄດ້ລວມເອົາບົດກະວີ ແລະ ບົດສົນທະນາທີ່ເຕັມໄປດ້ວຍຄວາມມ່ວນຊື່ນເຂົ້າໃນບົດສົນທະນາຢ່າງສະຫງ່າງາມ, ເຊິ່ງສ້າງບົດສົນທະນາທີ່ເຕັມໄປດ້ວຍຄວາມມ່ວນຊື່ນ ແລະ ເປັນພາສາຫວຽດນາມທີ່ໂດດເດັ່ນຫຼາຍຢ່າງ.

"ຂ້ອຍໄດ້ແປເນື້ອເພງເກືອບ 100% ເພື່ອເຮັດໃຫ້ມັນເຂົ້າໃຈງ່າຍສຳລັບຜູ້ຊົມຫວຽດນາມໃນປະຈຸບັນ," ຜູ້ກຳກັບ Tuan Hai ແບ່ງປັນ.

Nhiều tình huống hài hước nảy sinh bởi những che đậy, dối trá - Ảnh: T.ĐIỂU

ສະຖານະການຕະຫຼົກຫຼາຍຢ່າງເກີດຂຶ້ນຈາກການປົກປິດ ແລະ ການຕົວະ - ຮູບພາບ: T. ĐIỂU

ຜູ້ຊົມຫົວຂວັນຕະຫຼອດການສະແດງ, ແຕ່ຢູ່ເບື້ອງຫຼັງສຽງຫົວຂວັນແມ່ນຄຳຖາມກ່ຽວກັບຄວາມໜ້າຊື່ໃຈຄົດຂອງສັງຄົມຊົນຊັ້ນກາງ, ສັງຄົມຊັ້ນສູງໃນຍຸກອະດີດ, ເຊິ່ງຫຼີກລ່ຽງບໍ່ໄດ້ທີ່ຈະປຽບທຽບກັບສັງຄົມຫວຽດນາມໃນຊ່ວງເວລາການຫັນເປັນຕາເວັນຕົກຂອງເຄິ່ງທຳອິດຂອງສະຕະວັດທີ 20, ເຊິ່ງສະແດງອອກຢ່າງຈະແຈ້ງໃນ *Xuan Toc Do* ( ລະດູໃບໄມ້ປົ່ງຜົມແດງ ) ຂອງ Vu Trong Phung.

ນັກສະແດງ "ໃໝ່" (ຍັງບໍ່ທັນມີຊື່ສຽງ) ໃນລະຄອນຕະຫຼົກ "Maxim's Restaurant Prostitute" ໄດ້ ເຮັດໃຫ້ຜູ້ຊົມ, ນັກວິຈານ ແລະ ສື່ມວນຊົນປະຫຼາດໃຈຢ່າງແທ້ຈິງດ້ວຍການປະສົມປະສານທີ່ດີເລີດຂອງຄວາມສາມາດໃນການສະແດງ ແລະ ການເຕັ້ນ.

ໂດຍສະເພາະ, ການສະແດງເປັນໂສເພນີຂອງນັກສະແດງຍິງ ມາຍຢວຽນ ເປັນສິ່ງທີ່ໜ້າແປກໃຈຫຼາຍ, ຍ້ອນວ່ານາງໄດ້ສະແດງດ້ວຍຄວາມລະອຽດອ່ອນ ແລະ ເລິກເຊິ່ງໃນບົດບາດດັ່ງກ່າວ. ມັນເປັນບົດບາດທີ່ກ້າຫານ, ແຕກຕ່າງຈາກຮູບພາບກ່ອນໜ້ານີ້ຂອງນາງຢ່າງສິ້ນເຊີງ - ຕົວລະຄອນທີ່ອ່ອນໂຍນທີ່ນາງໄດ້ສະແດງໃນລະຄອນພື້ນເມືອງ.

ການສະແດງລະຄອນຂອງທ່ານໝໍຂອງນັກສິລະປິນ ຮົ່ງຟຸກ ແມ່ນຄວາມສຳເລັດທີ່ບໍ່ຄາດຄິດອີກອັນໜຶ່ງຂອງລະຄອນ. ເຖິງວ່າຈະຂາດຮູບລັກສະນະທີ່ໂດດເດັ່ນ, ແຕ່ສິ່ງນີ້, ບວກກັບພອນສະຫວັນຂອງນັກສິລະປິນ, ເຮັດໃຫ້ລາວສາມາດສ້າງພາບທີ່ໜ້າປະທັບໃຈຫຼາຍຂອງຕົວລະຄອນສັງຄົມຊັ້ນສູງ, ເຖິງແມ່ນວ່າຈາກຮູບລັກສະນະພາຍນອກຂອງລາວ.

ລະຄອນເລື່ອງ “ໂສເພນີຢູ່ຮ້ານອາຫານ Maxim” ຈະກັບມາສະແດງໃຫ້ຜູ້ຊົມຢູ່ຮ່າໂນ້ຍໃນຄືນວັນທີ 18, 23, 24 ແລະ 25 ກຸມພາ ທີ່ໂຮງລະຄອນແຫ່ງຊາດຫວຽດນາມ.

ລາຍ ການນັດພົບໃນວັນທີ 8 ມີນາ ຈະສືບຕໍ່ສະແດງລະຄອນເລື່ອງນີ້. ໂດຍສະເພາະ, ລະຄອນເລື່ອງ "Nghêu sò ốc hến" ຈະສະແດງໃນຕອນແລງຂອງວັນທີ 1, 2, 7 ແລະ 16 ມີນາ ທີ່ໂຮງລະຄອນແຫ່ງຊາດຫວຽດນາມ ແລະ ໃນວັນທີ 8 ມີນາ ທີ່ໂຮງລະຄອນດ້າຍນາມ.

ລະຄອນເລື່ອງ "ຜູ້ກວດກາ" ຈະສະແດງໃນຕອນແລງຂອງວັນທີ 9, 10 ແລະ 19 ມີນາ ທີ່ໂຮງລະຄອນດ້າຍນາມ ແລະ ໃນວັນທີ 15 ມີນາ ທີ່ໂຮງລະຄອນແຫ່ງຊາດຫວຽດນາມ.


[ໂຄສະນາ_2]
ແຫຼ່ງຂໍ້ມູນ

(0)

ມໍລະດົກ

ຮູບປັ້ນ

ທຸລະກິດຕ່າງໆ

ເຫດການປະຈຸບັນ

ລະບົບການເມືອງ

ທ້ອງຖິ່ນ

ຜະລິດຕະພັນ