ງານດັ່ງກ່າວເພື່ອແນໃສ່ສະເຫຼີມສະຫຼອງ 80 ປີແຫ່ງການປະຕິວັດເດືອນສິງຫາ (19 ສິງຫາ 1945 – 19 ສິງຫາ 2025), ວັນຊາດ 2 ກັນຍາ ແລະ ວັນປະກາດເອກະລາດຂອງອິນເດຍ ຄົບຮອບ 78 ປີ (15 ສິງຫາ 1947 – 15 ສິງຫາ 2025).
ເຂົ້າຮ່ວມພິທີມີຜູ້ແທນອິນເດຍ, ຜູ້ແທນນະຄອນ ຮ່າໂນ້ຍ , ສະມາຊິກຄະນະບໍລິຫານງານສະມາຄົມມິດຕະພາບ ຫວຽດນາມ - ອິນເດຍ ນະຄອນ ຮ່າໂນ້ຍ, ແລະ ຜູ້ຕາງໜ້າສາຂາສະມາຄົມມິດຕະພາບ ຫວຽດນາມ - ອິນເດຍ.
ແບ່ງປັນກ່ຽວກັບປະຫວັດຄວາມເປັນມາຂອງວັນກຳເນີດ ຫວຽດນາມ 1982-2017: ຈາກຊາກຫັກພັງໄປສູ່ສິ່ງມະຫັດສະຈັນ , ທ່ານເອກອັກຄະລັດຖະທູດ Ton Sinh Thanh, ອະດີດເອກອັກຄະລັດຖະທູດ ຫວຽດນາມ ປະຈຳ ອິນເດຍ ແລະ ຫົວໜ້າບັນນາທິການໃຫຍ່ໜັງສືພິມ ໃຫ້ຮູ້ວ່າ: ແນວຄວາມຄິດຂອງການຂຽນປຶ້ມດັ່ງກ່າວ ໄດ້ມີຂຶ້ນເມື່ອທ່ານ Geetesh Sharma ພົບປະກັບປະທານ ສະພາແຫ່ງຊາດ ຫງວຽນທິກິມເງິນ ໃນລະຫວ່າງວັນທີ 16 ມັງກອນ.
ໄດ້ຮັບການຕ້ອນຮັບຈາກ ທ່ານນາງປະທານສະພາແຫ່ງຊາດ ຫງວຽນທິກິມເງິນ ແລະ ການສະໜັບສະໜູນຂອງລັດຖະມົນຕີວ່າການກະຊວງຄົມມະນາຄົມອິນເດຍ, ນັກປະພັນ Geetesh Sharma ໄດ້ມີໂອກາດກັບຄືນເມືອ ຫວຽດນາມ ພາຍຫຼັງການຢ້ຽມຢາມຫຼາຍຄັ້ງຜ່ານມາ, ຮຽກຮ້ອງໃຫ້ທ່ານ ຟ້າມບິ່ງມິງ ຮັບຮູ້ແນວຄວາມຄິດອັນຕັ້ງໜ້ານີ້.
ຕາມທ່ານເອກອັກຄະລັດຖະທູດ Ton Sinh Thanh ແລ້ວ, ປຶ້ມດັ່ງກ່າວໄດ້ເລົ່າຄືນບັນດາການປ່ຽນແປງຂອງນັກຂຽນທີ່ໄດ້ເຫັນຢູ່ຫວຽດນາມ ໃນການຢ້ຽມຢາມຄັ້ງທຳອິດໃນປີ 1982 ແລະ ການຢ້ຽມຢາມໃນທ້າຍປີ 2017. ຜ່ານທັດສະນະຂອງນັກຂຽນ ແລະ ຄວາມຮູ້ສຶກອັນແຮງກ້າຂອງຜູ້ອຸທິດຕົນໃຫ້ ຫວຽດນາມ, ທ່ານ Geetesh Sharma ບໍ່ພຽງແຕ່ພັນລະນາເຖິງຄວາມສວຍງາມທາງທຳມະຊາດ ແລະ ວັດທະນະທຳອັນອຸດົມສົມບູນຂອງປະເທດທີ່ມີຮູບຮ່າງ S ເທົ່ານັ້ນ.
|
ເມື່ອຫວນຄືນເຖິງຂະບວນການຮຽບຮຽງ ແລະ ພິມຈຳໜ່າຍ, ທ່ານເອກອັກຄະລັດຖະທູດ ໂຕນຊິງແທ່ງ ໄດ້ສະຫລຸບວ່າ “ເພື່ອຈະເຫັນໂລກຢ່າງຈະແຈ້ງ, ຕ້ອງໄປເຖິງດວງຈັນ”, ໃນນັ້ນມີທັດສະນະຂອງເພື່ອນມິດສາກົນໄດ້ສະແດງໃຫ້ເຫັນຢ່າງຈະແຈ້ງເຖິງການປ່ຽນແປງ ແລະ ຄວາມຄືບໜ້າຂອງຫວຽດນາມ ໃນຫຼາຍປີຜ່ານມາ.
ປື້ມທີ່ມີຄວາມຍາວ 180 ໜ້າ ປະກອບມີບັນດາປະໂຫຍກທີ່ລຽບງ່າຍ, ກົງໄປກົງມາ ກະຕຸ້ນອາລົມຈິດຫຼາຍຢ່າງ, ກວມເອົາເສັ້ນທາງການຫັນປ່ຽນອັນມະຫັດສະຈັນຂອງ ຫວຽດນາມ ຈາກສະໄໝກ່ອນ ແລະ ຫລັງ ດອຍມອຍ.
ຕາມທ່ານ Ton Sinh Thanh, ຫວຽດນາມ 1982-2017: ຈາກຊາກຫັກພັງໄປສູ່ສິ່ງມະຫັດສະຈັນ ບໍ່ພຽງແຕ່ແມ່ນຄວາມຊົງຈຳໃນອະດີດເທົ່ານັ້ນ ຫາກຍັງເປັນການລະດົມກຳລັງໃຈໃຫ້ຄົນລຸ້ນຫຼັງໃນການຮັກສາ ແລະ ພັດທະນາສາຍພົວພັນອັນດີງາມລະຫວ່າງ ຫວຽດນາມ ແລະ ອິນເດຍ.
ກ່າວຄຳເຫັນນະທີ່ນີ້, ທ່ານນາງ ເລທິຮ່ວາງງາ, ອະດີດຮອງບັນນາທິການໃຫຍ່ວາລະສານ ອິນເດຍ ແລະ ອາຊີ , ສະພາບັນດິດວິທະຍາສາດສັງຄົມ ຫວຽດນາມ ໄດ້ສະແດງຄວາມຂອບອົກຂອບໃຈຢ່າງເລິກເຊິ່ງຕໍ່ສະມາຄົມມິດຕະພາບ ຫວຽດນາມ - ອິນເດຍ ນະຄອນ ຮ່າໂນ້ຍ ທີ່ເລືອກເຟັ້ນແນະນຳວຽກງານປົກປັກຮັກ ສາເອກະລາດ ອິນເດຍ . ອີງຕາມນາງ, ການແປພາສາຫນັງສືໄດ້ເກີດມາຈາກຄວາມເຄົາລົບແລະຊົມເຊີຍຂອງນາງສໍາລັບຜູ້ຂຽນ Mahatma Gandhi.
ດຣ ເລທິຮ່ວາງງາ ແບ່ງປັນວ່າ, ນາງໄດ້ສຳພັດກັບວຽກງານຂອງ Mahatma Gandhi ຄັ້ງທຳອິດໃນປີ 2004, ເມື່ອເປັນນັກສຶກສາວິຊາປະຫວັດສາດຢູ່ ອິນເດຍ. ໃນຕອນທໍາອິດ, ຄວາມຄິດຂອງ Gandhi ແມ່ນຍາກທີ່ຈະເຂົ້າໃຈເນື່ອງຈາກລັກສະນະ philosophical ເລິກຂອງເຂົາເຈົ້າ. ເຖິງຢ່າງໃດກໍ່ຕາມ, ຍິ່ງນາງອ່ານ, ຮຽນຮູ້, ແລະໄຕ່ຕອງຫຼາຍເທົ່າໃດ, ຄວາມຄົມຊັດຂອງຄວາມຄິດຂອງຜູ້ນໍາທີ່ຍິ່ງໃຫຍ່ໄດ້ດົນໃຈນາງຢ່າງເລິກເຊິ່ງ.
ການອ່ານ Gandhi ຄ່ອຍໆກາຍເປັນວຽກອະດິເລກ, ຊ່ວຍໃຫ້ລາວປັບປຸງຕົນເອງແລະບໍາລຸງລ້ຽງຄວາມປາຖະຫນາທີ່ຈະແປຫນັງສື ປົກຄອງຕົນເອງຂອງອິນເດຍ ເປັນພາສາຫວຽດນາມ, ຫວັງວ່າຜູ້ອ່ານຫຼາຍຄົນອາດຈະເຂົ້າເຖິງແລະໄດ້ຮັບການດົນໃຈຈາກຄວາມຄິດຂອງລາວ.
ຕາມທ່ານດຣ ເລທິຮ່ວາງງາແລ້ວ, ຢູ່ຫວຽດນາມ, ຜູ້ອ່ານຮູ້ຈັກບົດກະວີຂອງ Tagore, ໄດ້ຍົກອອກມາຈາກນິກາຍຕ່າງໆເຊັ່ນ Ramayana ຫຼື Mahabharata , ແຕ່ຄວາມເຂົ້າໃຈຂອງ Mahatma Gandhi ຍັງມີຈຳກັດ. ໃນຖານະເປັນນັກຄົ້ນຄວ້າ, ນາງຫວັງວ່າສ່ວນຫນຶ່ງຈະຕື່ມຂໍ້ມູນໃສ່ຊ່ອງຫວ່າງນັ້ນ.
ປຶ້ມໃຫມ່ທີ່ໄດ້ນໍາສະເຫນີໃນການແລກປ່ຽນ. (ພາບ: ເຟືອງລິງ) |
ອະທິບາຍເຖິງເຫດຜົນທີ່ເລືອກແປປຶ້ມ Indian Autonomy ແທນວຽກງານອື່ນໆ, ທ່ານດຣ ເລທິຮົ່ງງາ ໃຫ້ຮູ້ວ່າ: Gandhi ເປັນນັກປະພັນທີ່ດີເດັ່ນ ດ້ວຍຫຼາຍຜົນງານທີ່ມີຊື່ສຽງ, ແຕ່ປຶ້ມ Indian Autonomy ແລະ Memoirs ຂອງ Gandhi ຖືວ່າເປັນພື້ນຖານອຸດົມການເພື່ອໃຫ້ຄວາມເຂົ້າໃຈເຖິງຜູ້ນຳທາງຈິດວິນຍານຂອງຊາວອິນເດຍ.
Indian Dominion ປະກອບດ້ວຍ 255 ຫນ້າທີ່ມີ 20 ບົດ, ການວິເຄາະພື້ນຖານຂອງການເມືອງຂອງອິນເດຍແລະອາຟຣິກາໃຕ້ໃນເຄິ່ງທໍາອິດຂອງສັດຕະວັດທີ 20. ການຂຽນໃນຮູບແບບຂອງການສົນທະນາລະຫວ່າງສອງຄົນ, "ຜູ້ອ່ານ" ແລະ "ບັນນາທິການ", ວຽກງານດັ່ງກ່າວໄດ້ເປີດບັນຫາທີ່ຍັງສືບຕໍ່ເປັນຫົວຂໍ້ຮ້ອນໃນໂລກປະຈຸບັນ, ດັ່ງນັ້ນຈຶ່ງຊີ້ໃຫ້ເຫັນອຸດົມການທີ່ບໍ່ຮຸນແຮງເພື່ອໂລກທີ່ດີກວ່າຂອງຜູ້ນໍາ Mahatma Gandhi.
ທ່ານດຣ ເລທິຮ່ວາງງາ ເນັ້ນໜັກວ່າ: ການຈັດຕັ້ງຂອງເຫດການນີ້ ປະກອບສ່ວນຊຸກຍູ້ການພົວພັນທາງການທູດລະຫວ່າງ ຫວຽດນາມ - ອິນເດຍ. ໃນຕໍ່ໜ້າ, ການຊຸກຍູ້ການຄົ້ນຄວ້າ, ເຜີຍແຜ່ ແລະ ແລກປ່ຽນດ້ານວິຊາການກ່ຽວກັບຄວາມຄິດຂອງທ່ານ Gandhi ຈະເປັນຂົວຕໍ່ທີ່ເຂັ້ມແຂງໃຫ້ແກ່ການພົວພັນມິດຕະພາບທີ່ເປັນມູນເຊື້ອລະຫວ່າງສອງປະເທດ.
ປິດກອງປະຊຸມ, ທ່ານປະທານສະມາຄົມມິດຕະພາບ ຫວຽດນາມ - ອິນເດຍ ນະຄອນ ຮ່າໂນ້ຍ ຟານລັງທູ ໄດ້ສະແດງຄວາມຮູ້ສຶກຄືວ່າ ເຫດການໄດ້ປະກອບສ່ວນໂຄສະນາບັນດາຂໍ້ຄິດ, ຂ່າວສານ ແລະ ຄຸນຄ່າໃຫ້ຜູ້ອ່ານ, ເພີ່ມທະວີການພົວພັນມິດຕະພາບທີ່ເປັນມູນເຊື້ອລະຫວ່າງ 2 ປະເທດ.
ຕາມທ່ານນາງ ຟານວັນຕູ ແລ້ວ, ຂະບວນການແປປຶ້ມ 2 ຫົວນີ້ບໍ່ແມ່ນເລື່ອງງ່າຍເມື່ອຕ້ອງໄດ້ພິມຈຳໜ່າຍໃນໂອກາດບຸນເຕັດໃຫຍ່, ພິເສດແມ່ນປຶ້ມ ປົກຄອງຕົນເອງຂອງອິນເດຍ ໂດຍທ່ານ Mahatma Gandhi. ປື້ມດັ່ງກ່າວໄດ້ຜ່ານການດັດແກ້ຫຼາຍສະບັບ, ເພື່ອໃຫ້ໄດ້ທັງຈິດໃຈ ແລະ ອຸດົມການຂອງຍຸກສະໄໝຜູ້ນຳອິນເດຍ ແລະ ເຂົ້າໃຈງ່າຍ ແລະ ເໝາະສົມກັບຜູ້ອ່ານຫວຽດນາມ.
ຕີລາຄາສູງປື້ມຫົວເລື່ອງ ຫວຽດນາມ 1982-2017: From Ruins to Miracles ໂດຍ Geetesh Sharma, ທ່ານນາງ Phan Lan Tu ຖືວ່າ, ປຶ້ມນີ້ແມ່ນເໝາະສົມກັບບັນດາຜູ້ອ່ານໄວໜຸ່ມທີ່ຍັງບໍ່ທັນໄດ້ເຫັນປະຈັກຕາກັບຄວາມຫຍຸ້ງຍາກໃນຍຸກຫຼັງສົງຄາມຂອງປະເທດຊາດ. ເຂົ້າໃຈເພີ່ມເຕີມກ່ຽວກັບການລຸກຮືຂຶ້ນຢ່າງແຂງແຮງຂອງຫວຽດນາມ, ຊາວໜຸ່ມຈະມີຄວາມພາກພູມໃຈ ແລະ ຮັກບ້ານເກີດເມືອງນອນ ແລະ ພໍ່ແມ່ນ້ຳຂອງ.
ບັນດາຜູ້ແທນໄດ້ຖ່າຍຮູບທີ່ລະນຶກທີ່ກອງປະຊຸມແລກປ່ຽນ ແລະແນະນຳປຶ້ມ. (ພາບ: ເຟືອງລິງ) |
ຈາກທັດສະນະຂອງຜູ້ເຂົ້າຮ່ວມ ແລະ ນັກອ່ານທີ່ມີຄວາມເອກອ້າງທະນົງໃຈ, ທ່ານ ດຣ ຟ້າມທິແທ່ງຮ່ວາງ, ຫົວໜ້າກົມປະຫວັດສາດໂລກ, ຄະນະປະຫວັດສາດ, ມະຫາວິທະຍາໄລແຫ່ງຊາດ ຮ່າໂນ້ຍ ໃຫ້ຮູ້ວ່າ: ອິນເດຍ ແມ່ນປະເທດທີ່ມີການພົວພັນມິດຕະພາບທີ່ເປັນມູນເຊື້ອກັບຫວຽດນາມ ມາແຕ່ດົນນານ, ແບ່ງປັນບັນດາຈຸດຄ້າຍຄືກັນດ້ານວັດທະນະທຳ ແລະ ປະຫວັດສາດ. ເຖິງຢ່າງໃດກໍຕາມ, ນາງມີຄວາມວິຕົກກັງວົນວ່າ, ທັດສະນະຂອງຊາວຫວຽດນາມ ໃນວັດທະນະທຳ ແລະ ປະຫວັດສາດຂອງອິນເດຍ ແມ່ນບໍ່ເໝາະສົມກັບພື້ນຖານວັດທະນະທຳນີ້ ແລະ ຄວາມເລິກເຊິ່ງຂອງການພົວພັນທາງການທູດຂອງ 2 ປະເທດ.
ດັ່ງນັ້ນ, ຕາມທ່ານ ດຣ ແທງຮ໋ຽນ ແລ້ວ, ການພົບປະແລກປ່ຽນໂດຍມີການເຂົ້າຮ່ວມຂອງນັກແປແມ່ນຈຳເປັນ ແລະ ຕ້ອງໄດ້ຮັບການເຜີຍແຜ່ໃຫ້ກວ້າງຂວາງກວ່າ. ນອກຈາກປຶ້ມແລ້ວ, ຕ້ອງຫັນປ່ຽນຊ່ອງທາງການພົວພັນທາງດ້ານວັດທະນະທຳ, ຊຸກຍູ້ການແລກປ່ຽນວັດທະນະທຳແລະເຜີຍແຜ່ຜ່ານຮູບເງົາ, ອາຫານ, ແຟຊັນ ເພື່ອຮັດແໜ້ນໄລຍະທາງກັບໄວໜຸ່ມ.
ບັນດາຜູ້ແທນໄດ້ແບ່ງປັນຄວາມຄິດເຫັນຄືກັນ, ການປົກຄອງຕົນເອງຂອງອິນເດຍ ຂອງ Mahatma Gandhi ແລະ Geetesh Sharma ຫວຽດນາມ 1982-2017: ຈາກຊາກຫັກພັງເຖິງສິ່ງມະຫັດສະຈັນ ແມ່ນສອງຜົນງານທີ່ດີເດັ່ນ, ເປັນສັນຍາລັກແຫ່ງມິດຕະພາບ ແລະ ການພົວພັນມິດຕະພາບທີ່ນັບມື້ນັບແໜ້ນແຟ້ນລະຫວ່າງ ຫວຽດນາມ ແລະ ອິນເດຍ, ສອງປະເທດມີປະຫວັດສາດຮ່ວມທີ່ມີຄວາມໝາຍດ້ວຍບັນດາການເຄື່ອນໄຫວສາມັກຄີໃນຫຼາຍທົດສະວັດຜ່ານມາ.
ທີ່ມາ: https://baoquocte.vn/lan-toa-di-san-tri-thuc-thuc-day-cau-noi-huu-nghi-viet-nam-an-do-327072.html
(0)