ເມື່ອມອບຈົດໝາຍດັ່ງກ່າວ, ນາງທູໄດ້ອະທິບາຍວ່າ, “ຂ້ອຍຫາກໍ່ພົບຈົດໝາຍສະບັບນີ້ຢູ່ໃນເອກະສານຂອງພໍ່. ຂ້ອຍກຳລັງສົ່ງໃຫ້ລຸງ, ລຸງ...” ຂ້ອຍໄດ້ໂທໄປບອກກັບນັກປະພັນ ເຈີ່ນດ້າຍກວາງ... ແປກໃຈແທ້ໆ! ລາວໄດ້ຮ້ອງອອກມາໃນໂທລະສັບ ແລະເວົ້າດ້ວຍອາລົມວ່າ, “ມັນຄຸ້ມຄ່າຫຼາຍ, ຈົດໝາຍສະບັບນັ້ນພິເສດສຳລັບຂ້ອຍ, ພິເສດທີ່ສຸດແມ່ນບັນດາຈົດໝາຍທີ່ຂ້າພະເຈົ້າໄດ້ສົ່ງເຖິງຜູ້ຊົມຮັກກະວີຕະຫຼອດເຄິ່ງສັດຕະວັດທີ່ຜ່ານມາ, ພິເສດ, ບໍ່ແມ່ນຍ້ອນຈົດໝາຍທີ່ຂ້າພະເຈົ້າໄດ້ຂຽນ, ແຕ່ເປັນຍ້ອນວ່າຜູ້ຮັບ – ລຸງ Nhu – ເປັນນັກຂ່າວຄົນທຳອິດໃນປະເທດທີ່ໄດ້ມາເຮືອນຂອງຂ້າພະເຈົ້າ, ສຳພາດປະຊາຊົນໃນກອງທັບ, ແລະຂຽນບົດຄວາມໃຫ້ຂ້າພະເຈົ້າ. ໜັງສືພິມທີ່ພິເສດກວ່ານັ້ນແມ່ນເພິ່ນເປັນຜູ້ເສຍສະຫຼະຊີວິດເພື່ອຊາດ, ຂ້າພະເຈົ້າຮູ້ດີກ່ຽວກັບການເສຍສະຫຼະຂອງເພິ່ນ, ຂ້າພະເຈົ້າຮູ້ວ່າຈົດໝາຍຂອງຂ້າພະເຈົ້າໄປບໍ່ເຖິງລຸງ Ngoc Nhu ເພາະວ່າເມື່ອຮອດເວລານັ້ນຈົດໝາຍມາຮອດໜັງສືພິມກອງທັບປະຊາຊົນ, ລຸງໄດ້ໄປສະໜາມຮົບແລ້ວ.
![]() |
| ບົດກະວີ ເຈິ່ນດ້າຍກວາງ. ພາບປະກອບ: nhavanhanoi.vn |
ຈາກນັ້ນ, ຕາມທຳມະຊາດ, ລາວຈື່ຈຳຈົດໝາຍເກືອບທັງໝົດແລະບົດກະວີ “ໝູ່ບ້ານໃນລະດູການ” ທີ່ລາວໄດ້ສົ່ງໄປຫາລຸງ Nhu, ໃນເວລາທີ່ບົດກະວີນີ້ຫາກໍ່ຂຽນແຕ່ບໍ່ທັນໄດ້ລົງພິມໃນໜັງສືພິມ, ເຊິ່ງເຮັດໃຫ້ຂ້າພະເຈົ້າປະຫລາດໃຈຫລາຍ ເພາະຄວາມຊົງຈຳຂອງເພິ່ນ.
ໃນເວລານັ້ນ, ເຈີ່ນດິ່ງກ່າ ໄດ້ຮຽນພຽງແຕ່ຊັ້ນຮຽນທີ 3 ຢູ່ໂຮງຮຽນໝູ່ບ້ານ ເຈື່ອງຈີ, ຕາແສງ ກວກຕວນ, ເມືອງ ນາມຊົກ, ແຂວງ ຫາຍເຢືອງ (ເມື່ອກ່ອນ). ລາວມີບົດກະວີຂອງລາວທີ່ລົງພິມໃນຫນັງສືພິມໃນເວລາທີ່ລາວເປັນພຽງແຕ່ນັກຮຽນຊັ້ນຮຽນທີສອງ. ແລະເປັນທີ່ສັງເກດ, ບົດກະວີທໍາອິດຂອງນັກກະວີຫນຸ່ມນີ້ແມ່ນກ່ຽວກັບການທະຫານ. ຕາມທ່ານ ເຈີ່ນດ້າຍກວາງ, ທະຫານເສຍອົງຄະ, ໃນການເດີນທາງໄປສະໜາມຮົບ, ໄດ້ພັກຜ່ອນຢູ່ໝູ່ບ້ານ, ຢູ່ເຮືອນຂອງຕົນ. ແລະຄົນທໍາອິດທີ່ໄດ້ຍິນບົດກະວີຂອງລາວກໍ່ແມ່ນທະຫານ.
ນັກຂ່າວຜູ້ທຳອິດທີ່ໄດ້ພົບປະກັບທ່ານ Khoa ແມ່ນທ່ານ Phan Huynh, ທັງເປັນນັກຂ່າວຂອງໜັງສືພິມກອງທັບປະຊາຊົນ. ແຕ່ນັກຂ່າວຄົນທຳອິດທີ່ຂຽນກ່ຽວກັບ Khoa ແລະແນະນຳໃຫ້ປະຊາຊົນຮູ້ແມ່ນທ່ານ Ngoc Nhu ໃນໜັງສືພິມກອງທັບປະຊາຊົນ. ບົດຄວາມນັ້ນບໍ່ໄດ້ເວົ້າເຖິງແຂວງ Khoa ໂດຍກົງ, ແຕ່ຂຽນກ່ຽວກັບການຕໍ່ສູ້ຂອງກອງທັບ ແລະ ປະຊາຊົນຢູ່ລຽບຕາມທາງຫຼວງ 5, ເສັ້ນທາງຍຸດທະສາດເຊື່ອມຕໍ່ທ່າກຳປັ່ນ ຮ່າໂນ້ຍ ກັບ ຮ່າໂນ້ຍ , ແລ່ນຜ່ານບ້ານເກີດເມືອງນອນຂອງ Khoa. ໃນບັນດາຂົວດັ່ງກ່າວ, ເມືອງ Lai Vu ແລະ Phu Luong ແມ່ນຈຸດໝາຍສຳຄັນຂອງການວາງລະເບີດຂອງອາເມລິກາ. ນັກຂ່າວ ຫງວຽນຫງອກຢູ ໄດ້ຂຽນວ່າ: “ແລະ ໂດຍສະເພາະແມ່ນ, ທ່າມກາງຄວັນໄຟ ແລະ ລະເບີດຂອງສັດຕູ, ສຽງທີ່ລຽບງ່າຍ, ບໍລິສຸດຂອງເດັກຊາຍທີ່ຮຽນຈົບຊັ້ນ ມ 2 ໄດ້ລຸກຂຶ້ນ, ນັ້ນຄືສຽງດັງທີ່ກືນສຽງລະເບີດຢູ່ໃນດິນແດນແຫ່ງນີ້. ຜູ້ຂຽນພຽງແຕ່ອຸທິດເສັ້ນສອງສາມຂໍ້ໃຫ້ Khoa ໃນບົດຄວາມ, ແຕ່ເຂົາຈື່ຈໍາພວກເຂົາໄດ້ຢ່າງສົດໃສ.
ໃນຄວາມຊົງຈຳຂອງ Khoa, ນັກຂ່າວ Ngoc Nhu ແມ່ນທະຫານທີ່ອ່ອນໂຍນ ແຕ່ວ່ອງໄວ ແລະ ມີຄວາມເບີກບານມ່ວນຊື່ນ. ລາວກັບມາເຮືອນໃນແສງແດດກາງເວັນ, ບາງຄັ້ງໃນເດືອນພຶດສະພາຫຼືເດືອນມິຖຸນາ. ລາວຂີ່ລົດຖີບເກົ່າແກ່ Phoenix. ກະເປົ໋າເປ່ເພຖືກມັດໄວ້ທາງຫຼັງ, ແລະກະສອບເຂົ້າຖືກຫ້ອຍຂ້າມບ່າຂອງລາວ. ມັນແມ່ນຕອນທ່ຽງ. ແມ່ຂອງ Khoa ບອກລາວວ່າໄປສວນເພື່ອເກັບຜັກຫົມແລະດອກກຸຫລາບ, ຫຼັງຈາກນັ້ນນາງຟ້າວໄປຫາທົ່ງນາເພື່ອຈັບກະປູ. ອາຫານປະກອບມີແກງປູທີ່ມີສີຂຽວປ່າແລະໄຂ່ຈືນຈໍານວນຫນ້ອຍ. ແຕ່ມັນມ່ວນຫຼາຍ. ເມື່ອອອກຈາກໄປ, Nhu ກໍ່ເອົາເຂົ້າຖ້ວຍໜຶ່ງເຕັມໄວ້ໃຫ້ຄອບຄົວ. ແມ່ຂອງ Khoa ປະຕິເສດທີ່ຈະຍອມຮັບມັນ. ໃນຊົນນະບົດມີເຂົ້າຫຼາຍ. ແຕ່ລາວຢືນຢັນວ່າຈະປ່ອຍມັນໄວ້, ໂດຍເວົ້າວ່າເຂົ້າໜັກເກີນໄປ ແລະຈະໜັກລົງບ່າ. ຫຼັງຈາກນັ້ນ, ລາວອອກຈາກ.
Khoa ຍັງໄດ້ອ່ານບົດກະວີ "ດອກຫມາກມ່ວງ" ຂອງລາວທີ່ລາວຂຽນຈົບວ່າ: "ຂ້ອຍປູກຕົ້ນຫມາກນາວສີຂຽວ - ຕົ້ນຫມາກໂປມໄດ້ຍິນສຽງຂອງເຫັບແລະກິ່ງງ່າຂອງມັນມີດອກໄມ້ເຕັມ". ລຸງ Nhu ເວົ້າວ່າ: "ເຈົ້າຂຽນແບບນີ້, ຜູ້ອ່ານອາດຈະເຂົ້າໃຈຜິດ, ບໍ່ແມ່ນວ່າ ຕົ້ນໝາກມ່ວງ ໄດ້ຍິນສຽງຈອບຮ້ອງ, ແຕ່ເປັນສຽງປູກ ແລະ ໄຖນາ, ແນວໃດວ່າຕົ້ນໝາກຂາມທີ່ປູກໃໝ່ຈະອອກດອກໄວນັ້ນໄດ້ແນວໃດ? Khoa ແກ້ໄຂທັນທີວ່າ: "ສຽງຂອງ hoe ຍັງບໍ່ທັນໄດ້ຢຸດ, ແຕ່ສາຂາແມ່ນເຕັມໄປດ້ວຍດອກ." ແລະຈາກນັ້ນ: "ຕອນບ່າຍນີ້ຂ້ອຍທັນທີທັນໃດໄດ້ຍິນ cicadas ຮ້ອງເພງ / Cicadas ຮ້ອງໃນກາງເວັນ, ຫມາກໄມ້ຄ່ອຍໆປ່ຽນເປັນສີທອງ / ຂ້ອຍກິນມັນແລະເຫັນວ່າມັນຫວານແລະແຊບບໍ? ຂ້ອຍເອົາມັນໃຫ້ລຸງຂອງຂ້ອຍເປັນລາງວັນ, ແລະລາວຍິ້ມໃຫ້ຂ້ອຍ? ໃນຕອນກາງຄືນ, ລູກປືນຂອງລາວບິນຂຶ້ນ? ສີແດງຄ້າຍຄືດອກຫມາກມ່ວງຕໍ່ຕ້ານທ້ອງຟ້າ."
ຄໍາແນະນໍາຂອງລຸງ Nhu ເບິ່ງຄືວ່າໄດ້ກະຕຸ້ນ Khoa; ທຸກໆຄັ້ງທີ່ລາວຂຽນໃສ່ເຈ້ຍ, Khoa ຈະຂຽນບົດກະວີກ່ຽວກັບທະຫານ. ເມື່ອໃດທີ່ໂຄອາຂຽນບົດກະວີໃໝ່, ລາວຈະຄັດລອກມັນໄປສົ່ງໃຫ້ລຸງ. ຫຼັງຈາກນັ້ນ, ລຸງ Nhu ຈະຂຽນຄືນຫາ Khoa, ສະເຫນີຄໍາຄິດເຫັນແລະຄໍາແນະນໍາ. ລຸງ Nhu ໄດ້ຍ້ອງຍໍບົດກະວີ “ເຂົ້າໜົມສີບົວ, ເຂົ້າໜົມຂຽວ” ເຊິ່ງໄດ້ບັນຍາຍເຖິງການໄປຢາມຂອງເດັກນ້ອຍຢູ່ກອງພົນທະຫານປືນໃຫຍ່ຕ້ານເຮືອບິນຮົບໃນຊ່ວງເທດສະການ (ປີໃໝ່ຫວຽດນາມ), ພິເສດແມ່ນບົດສະຫຼຸບທີ່ບໍ່ຄາດຄິດວ່າ: “ປືນໃຫຍ່ຢືນຢູ່ບ່ອນນັ້ນເບິ່ງ/ ເບິ່ງຄືວ່າມັນຍັງຕ້ອງການເຂົ້າໜົມສີບົວ ແລະ ເຂົ້າໜົມຂຽວ”.
ໃນຈົດໝາຍຂອງລຸງເຮີ, ໂກອາຂຽນວ່າ: “ຂ້ອຍໄດ້ຮັບຈົດໝາຍຂອງເຈົ້າ, ຂ້ອຍມັກອ່ານມັນຫຼາຍ, ແຕ່ເຈົ້າບໍ່ແມ່ນລຸງ Huynh, ຂ້ອຍຈຶ່ງກິນຢ່າງໂລບ, ຢ່າຄຽດໃຫ້ຂ້ອຍ…” “ກິນແບບໂລບ” ແມ່ນການເຂົ້າໃຈຜິດ, ເປັນຄຳເວົ້າທີ່ເວົ້າມາຈາກບ້ານເກີດຂອງ Khoa. ໃນເບື້ອງຕົ້ນ, Khaa ຄິດວ່າ Ngoc Nhu ແມ່ນນາມສະກຸນຂອງນັກຂ່າວ Phan Huynh. ແຕ່ພວກເຂົາເປັນນັກຂ່າວສອງຄົນທີ່ແຕກຕ່າງກັນ.
![]() |
| ຈົດໝາຍຂອງທ່ານ ເຈີ່ນດ້າຍກວາງ ເຖິງນັກຂ່າວ ຫງວຽນງອກຢູ. |
![]() |
| ຈົດໝາຍຂອງທ່ານ ເຈີ່ນດ້າຍກວາງ ເຖິງນັກຂ່າວ ຫງວຽນງອກຢູ. |
![]() |
| ບົດກະວີຂອງທ່ານ ເຈີ່ນດ້າຍກວາງ ສົ່ງໃຫ້ນັກຂ່າວ ຫງວຽນຫງອກຟຸກ. |
ທ່ານ Tran Dang Khoa ເລົ່າຄືນວ່າ ພຽງບໍ່ເທົ່າໃດມື້ຫລັງຈາກລຸງ Nhu ກັບຄືນມາ, ລາວໄດ້ຮັບຈົດໝາຍຈາກລາວ. ໃນຈົດໝາຍ, ລຸງ Nhu ໄດ້ໃຫ້ຄຳໝັ້ນສັນຍາວ່າຈະຊື້ປຶ້ມ ແລະ ເຄື່ອງຫຼິ້ນ “ໃຫ້ຊາວ Khoa ນ້ອຍ.” ແຕ່ກ່ອນທີ່ຈະສົ່ງພວກເຂົາໄປ, ລຸງໄດ້ເສຍຊີວິດໄປແລ້ວ! ບໍ່ພຽງແຕ່ຕົວດຽວເທົ່ານັ້ນ, ແຕ່ຈົດໝາຍຫຼາຍສະບັບທີ່ Khoa ໄດ້ສົ່ງໄປຍັງຫ້ອງການບັນນາທິການຂອງລຸງ Nhu ແມ່ນບໍ່ເຄີຍໄປເຖິງລາວ.
ໃນໄລຍະປະຕິບັດໜ້າທີ່ພິເສດເຖິງສະໜາມຮົບພາກໃຕ້ໃນປີນັ້ນ, ໜັງສືພິມກອງທັບປະຊາຊົນໄດ້ສົ່ງນັກຂ່າວ 3 ຄົນຄື: ຫງວຽນດຶກຕ໋າຍ, ຫງວຽນງອກຢຸງ, ແລະ ເລດິງ Du. ຕອນຄ່ຳວັນທີ 21 ມັງກອນປີ 1968, ໃນຕອນບ່າຍວັນ ທີ 21/1/1968, ນັກຂ່າວ ຫງວຽນງອກຢຸງ ແລະ ນັກຂ່າວ Le Dinh Du ໄດ້ເສຍສະຫຼະຊີວິດຢ່າງກ້າຫານໃນໄວໜຸ່ມ, ເຮັດໃຫ້ມີຫຼາຍແຜນການທີ່ບໍ່ສຳເລັດ...
ຕໍ່ມາ, ຄືລຸງເໝົາ, ຄູອາໄດ້ເຂົ້າຮ່ວມກອງທັບໃນຂະນະທີ່ຍັງຢູ່ໃນຊັ້ນຮຽນທີ 10. ຈາກນັ້ນ, 10 ປີຕໍ່ມາ, ກົມໃຫຍ່ການເມືອງໄດ້ຮຽກນັກປະພັນ, ນັກກະວີກອງທັບທີ່ຍັງບໍ່ທັນຈົບມະຫາວິທະຍາໄລມາສຶກສາຢູ່ໂຮງຮຽນສິລະປະປະດິດສ້າງ ຫງວຽນຢູ. Khoa ແບ່ງປັນຫ້ອງກັບນັກຂຽນ ແລະນັກຂຽນບົດລະຄອນ Xuan Duc. ແລະເປັນເລື່ອງແປກທີ່, ຊວນດຶກແມ່ນທະຫານໃນກອງພັນໃຫຍ່ວິງລິງທີ 47, ໄດ້ບຸກໂຈມຕີເທື່ອລະກ້າວຂ້າມແມ່ນ້ຳ Ben Hai. ຫງວຽນຫງອກຢູ ເຄີຍເປັນນັກຂ່າວ ແລະ ນັກຂ່າວໜັງສືພິມກອງທັບປະຊາຊົນ, ແຕ່ລາວໄດ້ເຂົ້າຮ່ວມການສູ້ຮົບຄືກັບທະຫານແທ້ໆ, ສູ້ຮົບຄຽງບ່າຄຽງໄລ່ກັບກອງພັນ 47 ຫວິງລິງ ຂ້າມແມ່ນ້ຳເບັນຫາຍ.
ນັກຂຽນລະຄອນເລື່ອງ Xuan Duc ໃຫ້ຮູ້ວ່າ: “ຂ້າພະເຈົ້າຮູ້ຈັກ Khoa ຜ່ານ Ngoc Nhu, Ngoc Nhu ຖືກລະເບີດ, ຂາຂອງນາງຖືກຫັກ, ແລະເລືອດອອກຢ່າງຫລວງຫລາຍ, ຂ້າພະເຈົ້າໄດ້ເອົາຜ້າພັນບາດໃຫ້ນາງ, ແຕ່ຂ້າພະເຈົ້າບໍ່ສາມາດຊ່ວຍນາງໄດ້. ເອື້ອຍ, Mai ຂ້ອຍຕັ້ງໃຈຈະເກັບພວກມັນໄວ້, ແຕ່ທີມເກັບກູ້ທະຫານທີ່ລົ້ມຕາຍບອກວ່າເປັນຊັບສົມບັດຂອງນັກຮົບເສຍສະຫຼະຊີວິດເພື່ອຊາດ ແລະບໍ່ສາມາດເອົາມັນຂຶ້ນໄດ້, ເອົາມັນໄວ້ໃນຖົງຢາງ, ແລະຝັງສົບຂອງ Nhu.
martyrs ຫຼາຍ ຄົນ ໄດ້ ເສຍ ຊີ ວິດ ໄປ ເຊັ່ນ ນັ້ນ . ພ້ອມກັບລຸງ Ngoc Nhu, ນັກກະວີ ເຈີ່ນດ້າຍກ່າ ຍັງລະນຶກເຖິງນາຍທະຫານອີກຄົນໜຶ່ງຊື່ວ່າ ຫວູລຽນ, ຜູ້ທີ່ແຂວງແຄ໋ງຮ່ວາບໍ່ເຄີຍໄດ້ພົບ. Khoa ພຽງແຕ່ຮູ້ຈັກລາວໂດຍຜ່ານຫນັງສືພິມກອງທັບປະຊາຊົນ. ນັ້ນເປັນເວລາດົນນານມາແລ້ວ. ຄາວນັ້ນ, ກ່າຮຽນຢູ່ຊັ້ນ ມ7, ນາຍທະຫານບ້ານໄດ້ນຳເອົາໜັງສືໜັງສືພິມກອງທັບປະຊາຊົນມາໃຫ້ລາວ ທີ່ມີບົດກະວີ 2 ບົດ, ບົດໜຶ່ງຂຽນໂດຍລຸງ ຫວູລຽນ (ກອງທັບປົດປ່ອຍພາກໃຕ້).
ໃນບົດກະວີ “ສົ່ງສານເຖິງທະຫານ”, ເຈີ່ນດ້າຍກວາງ ໄດ້ຂຽນວ່າ: “ຂ້ອຍໄດ້ຍິນວ່າເຈົ້າສູ້ຮົບຢູ່ໃສ, ລຸງ/ ເຮືອຮົບຖືກໄຟໄໝ້, ເຮືອບິນຕົກ/ ຢູ່ທີ່ນີ້ເຫັນເຈົ້າຍິ້ມ/ ເຈົ້າເອົານ້ຳ, ເຈົ້ານັ່ງຫຼິ້ນຫິນອ່ອນ/ ຈາກນັ້ນຈາກເຮືອນເຈົ້າກໍໄປ/ ເຂົ້າສຸກແລ້ວ, ຝູງນົກບິນກັບຄືນມາ/ ປົ່ງກ້ວຍແກວ່ງໄປຢູ່ຕາມທົ່ງນາ. ເສັ້ນທາງ ... / ເຈົ້າໄດ້ຂ້າມສາຍນໍ້າຫຼາຍສາຍແລະຜ່ານ / ດຽວນີ້ເຈົ້າຕ້ອງໄດ້ຮັບໄຊຊະນະອີກຫຼາຍ / ຢູ່ທີ່ນີ້ຂ້ອຍຢືນເບິ່ງ / ໃນຄືນທີ່ປືນດັງຂຶ້ນ, ໄຟໄດ້ລຸກຂຶ້ນເທິງທ້ອງຟ້າ / ຂ້ອຍກັບຄືນໄປຫາຫ້ອງຮຽນເກົ່າຂອງຂ້ອຍ, ຝາທີ່ສ້າງຂຶ້ນ / ຮ່ອງຮອຍທີ່ເຊື່ອງໄວ້ພາຍໃຕ້ຕົ້ນໄມ້ສີຂຽວ / ເຈົ້າໄປທໍາລາຍສັດຕູຂອງສັດຕູສຸດທ້າຍ / ຕາບໃດທີ່ເຈົ້າຍັງຢູ່ຕໍ່ໄປ. ມື້ທີ່ທ່ານກັບຄືນມາ / ແລະນັ່ງກັບຂ້າພະເຈົ້າອີກເທື່ອຫນຶ່ງໂດຍລະບຽງຫຼິ້ນຫິນອ່ອນ ... " (1968).
ແລ້ວມີບົດກະວີ "ເຖິງຫລານຊາຍຂອງຂ້ອຍ" ໂດຍ ຫວູລຽນ: ລຸງໄປທຳລາຍບັນດາສັດຕູທີ່ຍັງເຫຼືອສຸດທ້າຍ / ໂຮງຮຽນຂອງເຈົ້າສາມາດສວຍງາມໄດ້ພາຍໃຕ້ທ້ອງຟ້າສູງ / ລຸງຍ່າງຂ້າມຂົວ pontoon / ຮັບບົດເພງຂອງເຈົ້າ, ລຸງທຸກຄົນຮັກພວກເຂົາ / ຍ່າງຂ້າມພູ / ຈື່ໄວ້ວ່າເຈົ້າຮັກໃນຍາມບ່າຍຫຼິ້ນຫິນອ່ອນ / ຈັບນົກໃນປ່າ / ຈັບນົກໃນປ່າ. ບ້ານເກີດເມືອງນອນບໍ່ຕ່າງຫຍັງກັບສະຫນາມຮົບ / ແປວໄຟແດງແຫ່ງໄຊຊະນະລຸກຂຶ້ນສູງ / ເຈົ້າໄດ້ຍິນວ່າປ້ອມປ້ອງກັນຂອງສັດຕູຖືກທໍາລາຍຫລາຍປານໃດ / ລຸງຍັງປົດປ່ອຍເມືອງໄຊງ່ອນ / ຖ້າສັດຕູຍັງຢູ່, ລຸງຈະສືບຕໍ່ໄປ / ເມື່ອສັດຕູຫມົດໄປລຸງຈະກັບຄືນ / ແລະຈະນັ່ງກັບເຈົ້າຢູ່ເທິງລະບຽງຫຼີ້ນຫີນອ່ອນ ...
ທ່ານ ເຈີ່ນດ້າຍກວາງ ເລົ່າສູ່ຟັງວ່າ ຍັງບໍ່ຮູ້ວ່າລຸງ ຫວູລີ້ ຢູ່ໃສ! ລາວຍັງມີຊີວິດຢູ່, ຫຼືຄືກັບລຸງ Ngoc Nhu, ລາວຕາຍຢູ່ໃນປ່າບາງບ່ອນບໍ? ທ່ານກ່າວດ້ວຍອາລົມຈິດວ່າ, “ຂ້າພະເຈົ້າຂໍສະແດງຄວາມຂອບອົກຂອບໃຈຕໍ່ໜັງສືພິມກອງທັບປະຊາຊົນບໍ່ພຽງແຕ່ໄດ້ແນະນຳ, ຊຸກຍູ້ ແລະ ໜູນຊ່ວຍຂ້າພະເຈົ້າໃນການຂຽນບົດກະວີເທົ່ານັ້ນ, ຫາກຍັງໄດ້ໃຫ້ຂ້າພະເຈົ້າໄດ້ພົບປະ ແລະ ຮູ້ຈັກບັນດາທະຫານທີ່ເຮັດວຽກເປັນນັກຂ່າວຄື: ລຸງ Phan Huynh, ລຸງ Ngoc Nhu…
ທີ່ມາ: https://www.qdnd.vn/van-hoa/doi-song/liet-si-nguyen-ngoc-nhu-phong-vien-dau-tien-viet-ve-than-dong-tho-tran-dang-khoa-867238














(0)