ພາບປະກອບໜ້າປົກຂອງປຶ້ມ ໜັງສືພິມ ໄຊງ່ອນ - ພາບ: TTD
ນັກປະພັນ 2 ທ່ານ ລຸຍຟານ ແລະ ດິງເຫີບ ໄດ້ຢືນຢັນໃນຄຳນຳວ່າ: “ນີ້ບໍ່ແມ່ນປຶ້ມປະຫວັດສາດຂອງນັກຂ່າວໃນສະໄໝໜຶ່ງຢ່າງແທ້ຈິງ, ເຖິງວ່າພວກເຮົາຈະໄດ້ຮຽບຮຽງຕາມລຳດັບຂອງກະແສປະຫວັດສາດກໍ່ຕາມ, ຍ້ອນວ່າໜັງສືພິມບໍ່ສາມາດແຍກອອກຈາກເຫດການປະຈຸບັນໄດ້.
ໃນແຕ່ລະໄລຍະ, ຫນັງສືພິມມີພາລະກິດທີ່ແຕກຕ່າງກັນ, ໃບຫນ້າທີ່ແຕກຕ່າງກັນ. ການປະກົດຕົວແລະຄວາມຄືບຫນ້າຂອງໄລຍະເວລານີ້ບໍ່ສາມາດໂດຍບໍ່ມີການປະເຊີນຫນ້າກັບໄລຍະເວລາທີ່ຜ່ານມາ.
21 ເລື່ອງເລົ່າໃນໜັງສືພິມ Saigon Stories
ດ້ວຍ 21 ເລື່ອງທີ່ໄດ້ຮັບການຖ່າຍທອດໃນ 315 ໜ້າ, ເລື່ອງໜັງສືພິມ Saigon ໄດ້ຮັບການນຳສະເໜີໃນຫຼາຍຮູບຫຼາຍແບບ, ນັບແຕ່ເລື່ອງເລົ່າສູ່ການສຳພາດ, ສ້າງຮູບແບບແນວນອນ ແລະ ແນວຕັ້ງຂອງໝູ່ບ້ານໜັງສືພິມ Saigon ທີ່ຄຶກຄື້ນ.
ໃນຕອນຕົ້ນ, ໜັງສືພິມ ໄຊງ່ອນ ທີ່ບໍ່ມີວັນປິດເວລາໜຶ່ງມື້ ໄດ້ອະທິບາຍເຖິງການເດີນທາງອັນຍາວໄກຂອງໜັງສືພິມ ໄຊງ່ອນ, ຈາກໜັງສືພິມ ຈີ່ດິງ, ຖືເປັນໜັງສືພິມ ຫວຽດນາມ ສະບັບທຳອິດ ທີ່ຂຽນເປັນພາສາປະຈຳຊາດ, ເປີດຕົວໃນວັນທີ 15 ເມສາ 1865 ແລະ ສຸມໃສ່ໜັງສືພິມ ໄຊງ່ອນ ພາຍຫຼັງປີ 1975.
21 ເລື່ອງຂ່າວກ່ຽວກັບນະຄອນໂຮ່ຈິມິນ ໄດ້ຮັບການເລົ່າສູ່ຟັງໃນໜັງສືພິມ Saigon Stories - ພາບ: TTD
ເກືອບທັງຫມົດຫນັງສືພິມ Saigon ໄດ້ຖືກກ່າວເຖິງຢູ່ໃນຫນັງສືທີ່ມີທັດສະນະແຍກຕ່າງຫາກ.
ໃນເລື່ອງທີ 2, ມີວິທີໃດໜຶ່ງທີ່ໃຫ້ໜັງສືພິມເປັນເອກະລາດ?, ໜັງສືພິມ Tuoi Tre ໄດ້ຮັບການຍົກອອກມາຫຼາຍຢ່າງວ່າເປັນຕົວຢ່າງຂອງໜັງສືພິມທີ່ໄດ້ບຸກເບີກວິທີເຮັດໜັງສືພິມທີ່ມີຄວາມສຳເລັດຜົນ, ສ້າງເຄື່ອງໝາຍອັນແຂງແຮງໃນຂະແໜງການໜັງສືພິມ.
ນອກເໜືອໄປຈາກການເວົ້າເຖິງໜັງສືພິມທົ່ວໄປແລ້ວ, ປຶ້ມຫົວນີ້ຍັງໄດ້ກ່າວເຖິງປະເພດສື່ຂ່າວບໍ່ເປັນທາງການທີ່ຈະເລີນຮຸ່ງເຮືອງເມື່ອໜັງສືພິມພິມຈຳໜ່າຍເລີ່ມຫຼຸດລົງຈາກປີ 2015.
ການເຄື່ອນຍ້າຍຂອງຂໍ້ມູນຂ່າວສານໄປສູ່ cyberspace ແມ່ນໂອກາດສໍາລັບຜູ້ຫຼິ້ນໃຫມ່ທີ່ຈະເຂົ້າໄປໃນເກມສື່ມວນຊົນສື່ມວນຊົນ. ໃນການເດີນທາງໃຫມ່ນີ້, ບັນຫາຫຼາຍຢ່າງເກີດຂື້ນຍ້ອນຄວາມຖືກຕ້ອງຂອງສະຖານທີ່ຂ່າວ.
"ເວລາທີ່ພວກເຮົາຂຽນຫນັງສືເຫຼັ້ມນີ້ຍັງເປັນເວລາທີ່ມີຄວາມກັງວົນຫລາຍຢ່າງທີ່ນັກຂ່າວຢູ່ໃນທາງແຍກ, ບໍ່ຮູ້ວ່າຈະໄປໃສຫຼືໄປແນວໃດເພື່ອປະເຊີນຫນ້າກັບອິດທິພົນອັນລົ້ນເຫຼືອຂອງເຕັກໂນໂລຢີ, ສື່, ແລະປັນຍາປະດິດ.
ຄວາມກັງວົນນີ້ມີຢູ່ທົ່ວ ໂລກ ແລະໄດ້ຖືກກ່າວເຖິງໃນປຶ້ມຫຼາຍຫົວໂດຍຜູ້ຂຽນ, ນັກຄົ້ນຄວ້າ, ແລະນັກຂ່າວທົ່ວໂລກ.
ແຕ່ສະພາບການຂອງແຕ່ລະບ່ອນກໍແຕກຕ່າງກັນ, ສະນັ້ນຄວາມກັງວົນກໍແຕກຕ່າງກັນ. ສື່ມວນຊົນຫວຽດນາມມີຄວາມກັງວົນ “ຫວຽດນາມຫຼາຍ”. ພວກເຮົາກ່າວຢ່າງກ້າຫານຢູ່ທີ່ນີ້ ເພື່ອໃຫ້ນັກຂ່າວແຕ່ລະຄົນສາມາດສະທ້ອນເຖິງພວກເຂົາເຈົ້າ, ເພື່ອຊອກຫາທາງອອກໃຫ້ຕົນເອງ ແລະ ອົງການທີ່ຕົນຮັບໃຊ້,” ນັກປະພັນສອງຄົນຢືນຢັນ.
ນັກປະພັນ Luu Phan ໄດ້ເຮັດວຽກໃນວົງການນັກຂ່າວນັບແຕ່ປີ 1996. ໄດ້ເຮັດວຽກຢູ່ Saigon Economic Times, Saigon Marketing, ໜັງສືພິມຊົນນະບົດປະຈຸບັນ, ແລະ ໜັງສືພິມເອເລັກໂຕນິກ Dan Viet. ທ່ານໄດ້ດຳລົງຕຳແໜ່ງເປັນນັກຂ່າວ, ເລຂາທິການບັນນາທິການ, ຫົວໜ້າຜູ້ຕາງໜ້າ, ຮອງຫົວໜ້າບັນນາທິການ.
ຜູ້ຂຽນ Dinh Hiep ໄດ້ເຮັດວຽກໃຫ້ໜັງສືພິມ The Thao Ngay Nay, Thanh Nien, Saigon Tiep Thi, ແລະ Saigon Economic Times. ລາວໄດ້ພິມເຜີຍແຜ່ ກິລາບານເຕະຫວຽດນາມ Tran Naked , Anh Vien: ຈາກ Zoro ກັບ Hero , ແລະ Tram Nam Tennis .
ທີ່ມາ: https://tuoitre.vn/nong-hoi-chuyen-bao-sai-gon-va-noi-tran-tro-rat-viet-nam-20250924091954306.htm
(0)