ເມື່ອຂຽນປຶ້ມກ່ຽວກັບສະ ຫາຍເລຂາທິການໃຫຍ່ ຫງວຽນຟູ໋ຈ້ອງ, ນັກປະພັນ Cho Chulhyeon ໄດ້ປ່ຽນວິທີການຂຽນຫຼາຍເທື່ອຕາມຄວາມວຸ້ນວາຍຂອງຫົວໃຈ...
ນັກຂຽນ Cho Chulhyeon ແນະນຳປຶ້ມຂອງລາວ. (ພາບ: Park Jong-hyeok) |
ທ່ານ Cho Chulhyeon - ນັກຊີວະປະຫວັດຫຍໍ້ ແລະ ຜູ້ຜະລິດຮູບເງົາສາລະຄະດີຂອງ ສ.ເກົາຫຼີ, ໄດ້ກາຍເປັນຄົນຕ່າງປະເທດຄົນທຳອິດທີ່ຂຽນກ່ຽວກັບຊີວິດ ແລະ ອາຊີບຂອງທ່ານເລຂາທິການໃຫຍ່ ຫງວຽນຟູ໋ຈ້ອງ.
ບົດຂຽນຂອງທ່ານເລຂາທິການໃຫຍ່ ຫງວຽນຟູ໋ຈ້ອງ (ສະບັບຫວຽດນາມ), ໄດ້ລົງພິມໃນໂອກາດສະເຫຼີມສະຫຼອງ 100 ປີແຫ່ງວັນການເສຍຊີວິດຂອງທ່ານເລຂາທິການໃຫຍ່, ສະແດງໃຫ້ເຫັນຜູ້ຂຽນ Cho Chulhyeon ຍ້ອງຍໍ ແລະ ເຄົາລົບນັບຖືຜູ້ນຳທີ່ດີເດັ່ນຂອງຫວຽດນາມ.
ດ້ວຍຮູບແບບວັນນະຄະດີທີ່ອຸດົມສົມບູນໄປດ້ວຍພາບພົດ ແລະ ອາລົມຈິດ, ອີງໃສ່ບັນດາເອກະສານອັນລ້ຳຄ່າທີ່ໄດ້ເກັບກຳ ແລະ ຄົ້ນຄວ້າມາເປັນເວລາຫຼາຍປີ, ທ່ານ Cho Chulhyeon ໄດ້ຊີ້ແຈງເຖິງຊີວິດ ແລະ ອາຊີບຂອງ ທ່ານເລຂາທິການໃຫຍ່ ຫງວຽນຟູ໋ຈ້ອງ ຕັ້ງແຕ່ໄວໜຸ່ມ - ຊຸມປີແຫ່ງການຜ່ານຜ່າຄວາມຫຍຸ້ງຍາກ, ລຳບາກ, ສູ້ຊົນ, ບຳລຸງສ້າງ, ບຳລຸງສ້າງ, ບຳລຸງສ້າງ, ບຳລຸງສ້າງ, ບຳລຸງສ້າງທຸກຊັ້ນວັນນະ. ຖານະຕຳແໜ່ງ, ຈົນກາຍເປັນຜູ້ນຳສູງສຸດຂອງພັກ ແລະ ລັດ, ຍາມໃດກໍ່ໝັ້ນຄົງໃນອຸດົມການປະຕິວັດທີ່ພັກໄດ້ເລືອກເຟັ້ນ, ໄດ້ຮັບຄວາມໄວ້ເນື້ອເຊື່ອໃຈຈາກປະຊາຊົນ ແລະ ເປັນທີ່ເຄົາລົບນັບຖືຈາກເພື່ອນມິດສາກົນ.
ທ່ານ Cho Chulhyeon ເຊື່ອວ່າ: "ຖ້າຫາກວ່າວັນນະຄະດີແມ່ນຖືວ່າເປັນຮ່າງກາຍທີ່ມີຊີວິດ, ແບບການຂຽນແມ່ນການເຕັ້ນຂອງຫົວໃຈ." ພິເສດ, ເມື່ອເຫັນໄດ້ເຖິງເຈດຈຳນົງຕ້ານການສໍ້ລາດບັງຫຼວງຂອງເລຂາທິການໃຫຍ່, ຜູ້ຊີ້ນຳ “ຂະບວນແຫ່ເຕົາໄຟ”, ຫົວໃຈຂອງເພິ່ນກໍເຕັ້ນໄວ ແລະ ຮູບແບບການຂຽນຂອງເພິ່ນກໍມີຊີວິດຊີວາ ແລະ ຕື່ນຕາຕື່ນໃຈກັບຈັງຫວະຂອງບົດເພງສັນລະເສີນ.
ເມື່ອມາຢ້ຽມຢາມບ້ານ ເລົ່າດາ, ດົງໂຮ່, ດົ່ງແອງ, ຮ່າໂນ້ຍ - ບ້ານເກີດຂອງ ທ່ານເລຂາທິການໃຫຍ່ ຫງວຽນຟູ໋ຈ້ອງ, ຜູ້ຂຽນຄິດວ່າ ນີ້ແມ່ນບ່ອນເກີດຂອງຜູ້ທີ່ດຳລົງຕຳແໜ່ງເປັນເລຂາທິການໃຫຍ່ 3 ສະໄໝຕິດຕໍ່ກັນ, ສະນັ້ນ ມັນຕ້ອງຫາໄດ້ຍາກຫຼາຍ. ເຖິງຢ່າງໃດກໍຕາມ, ກົງກັນຂ້າມກັບສິ່ງທີ່ລາວຄິດຢ່າງສິ້ນເຊີງ, ຢູ່ຕໍ່ໜ້າເຮືອນຂອງທ່ານເລຂາທິການໃຫຍ່, ບໍ່ມີແມ່ນແຕ່ປ້ອມຍາມ. ຊາວບ້ານກໍ່ຕອບຄຳຖາມຂອງລາວຢ່າງສະບາຍໆໂດຍບໍ່ລັງເລ. ຊາວບ້ານທັງໝົດທີ່ລາວໄດ້ພົບແມ່ນມີຄວາມພູມໃຈທີ່ສຸດທີ່ໄດ້ມາຈາກບ້ານຂອງເລຂາທິການໃຫຍ່.
ບັນຍາກາດອັນດຽວກັນນັ້ນໄດ້ຜ່ານຜ່າເມື່ອຜູ້ຂຽນໄປຢາມໂຮງຮຽນມັດທະຍົມຕອນປາຍ ຫງວຽນຈີ໋ເທວ, ບ່ອນທີ່ທ່ານເລຂາທິການໃຫຍ່ເຄີຍໄປສຶກສາ. ຄູອາຈານຜູ້ຂຽນໄດ້ພົບເຫັນໂດຍບັງເອີນຢູ່ເດີ່ນໂຮງຮຽນບໍ່ລັງເລທີ່ຈະເລົ່າເລື່ອງລາວກ່ຽວກັບສະໄໝນັກຮຽນຂອງທ່ານເລຂາທິການໃຫຍ່ ຫງວຽນຟູຈ້ອງ.
ໃນຂະບວນການຂຽນປຶ້ມຫົວນີ້, ທ່ານຈ່າງຈຸ່ນຮຽວໄດ້ຮັບຄວາມຊ່ວຍເຫຼືອຈາກຫຼາຍຄົນຄື: ສາດສະດາຈານ Ahn Kyong Hwan ທີ່ອ່ານໜັງສືໃບລານ, ໃຫ້ກຳລັງໃຈ ແລະ ໃຫ້ຄຳເຫັນອັນລ້ຳຄ່າ; ທ່ານນາງ Chang Eun-sook, ປະທານສະມາຄົມ ສ.ເກົາຫຼີ ຢູ່ ຮ່າໂນ້ຍ; ທ່ານ Koh Sang-gon, ຮັບຜິດຊອບວິສາຫະກິດໂລກ ແລະ ບັນດາສະມາຊິກສະມາຄົມວິສາຫະກິດຂະໜາດນ້ອຍ ແລະ ກາງ ສ.ເກົາຫຼີ; ສາດສະດາຈານ Kang Seong-jin ຈາກຄະນະ ເສດຖະສາດ -ມະຫາວິທະຍາໄລເກົາຫຼີ; ແລະ ສາດສະດາຈານ Kwon Won-sun ຈາກຄະນະເສດຖະສາດ-ມະຫາວິທະຍາໄລສຶກສາຕ່າງປະເທດ ສ.ເກົາຫຼີ.
ນອກນັ້ນ, ໃນຂະບວນການແປເອກະສານ, ນັກຂຽນຍັງໄດ້ຮັບການຊ່ວຍເຫຼືອອັນລ້ຳຄ່າຈາກທ່ານ Ly Xuong Can, ເອກອັກຄະລັດຖະທູດທ່ອງທ່ຽວ ຫວຽດນາມ ປະຈຳ ສ.ເກົາຫຼີ; ສາດສະດາຈານ Bae Yang-soo ຂອງພາກວິຊາພາສາຫວຽດນາມ, ມະຫາວິທະຍາໄລສຶກສາຕ່າງປະເທດ Busan; ອາຈານ ຫງວຽນທິແທ່ງຮືງ, ພາກວິຊາພາສາເກົາຫຼີ - ມະຫາວິທະຍາໄລຮ່າໂນ້ຍ. ເອື້ອຍຝາແຝດ Puttima ແລະ Juhra - ນັກແປພາສາລັດເຊຍ, ຍັງໄດ້ຊ່ວຍລາວຊອກຫາທິດສະດີປະລິນຍາເອກທີ່ຂຽນໂດຍເລຂາທິການທົ່ວໄປໃນເວລາທີ່ລາວກໍາລັງສຶກສາຢູ່ໃນອະດີດສະຫະພາບໂຊວຽດ.
ນັກຂຽນໄດ້ແບ່ງປັນວ່າ: “ຂ້າພະເຈົ້າໄດ້ພົບປະກັບປະຊາຊົນຫວຽດນາມ ທີ່ຮູ້ຈັກທ່ານເລຂາທິການໃຫຍ່ ແລະ ໄດ້ສຸມໃສ່ຮ່ຳຮຽນກ່ຽວກັບທ່ານໂດຍຜ່ານບັນດາຄົນເຫຼົ່ານີ້.
ສຸດທ້າຍ, ຂ້າພະເຈົ້າສາມາດຢືນຢັນໄດ້ຢ່າງແນ່ນອນວ່າເລຂາທິການໃຫຍ່ແມ່ນນັກວິຊາການ. ເປັນນັກວິຊາການທີ່ຖ່ອມຕົວຮັບໃຊ້ປະຊາຊົນ! ເປັນນັກສຶກສາທີ່ມີມະນຸດແຕ່ຊື່ສັດແລະຊື່ສັດ! ນັກສືກສາທີ່ຕັ້ງໃຈຕໍ່ສູ້ຕ້ານກັບຄວາມບໍ່ຍຸດຕິທຳ! ນັກວິຊາການທີ່ແທ້ຈິງທີ່ມີອຸດົມການດ້ານສິນທຳຂອງໂຮ່ຈິມິນ.”
ທີ່ມາ: https://baoquocte.vn/tac-gia-cho-chulhyeon-viet-bang-nhip-dap-cua-trai-tim-293747.html
(0)