
Di sana, masa seolah-olah tidak berlalu dengan pantas seperti di tanah rendah. Semuanya perlahan, perlahan, seperti titisan hujan yang melekat pada bumbung rumah panggung sebelum menitis ke bawah, seperti asap dari unggun dapur. Dan seperti cara penduduk kampung bersedia dan menunggu ritual yang telah lama berlangsung: upacara pemujaan palung air.
Mendirikan tiang di tengah hari hujan.
Hari sudah bulan Mac, tetapi hujan masih turun renyai-renyai di atas bukit. Halaman pusat komuniti itu penuh sesak dengan orang ramai. Cik Ho Thi Hue, ketua Hamlet 4 (Komune Tra Tap), telah menyeru sekumpulan anak muda dari kampung C72 untuk memotong buluh bagi membuat tiang upacara.
Di kawasan pergunungan ini, peralihan antara musim adalah indah dan juga sangat "tidak menyenangkan", disebabkan oleh hujan dan cahaya matahari yang tidak dapat diramalkan, serta musim panas dan sejuk yang silih berganti. Hutan buluh di belakang kampung itu seolah-olah bergoyang dan membengkok dalam hujan yang sejuk.
"Mencari galah buluh yang lurus sempurna untuk galah upacara itu sangat sukar. Kita perlu mencari yang paling licin, membawanya kembali, membiarkannya layu, kemudian meluruskannya supaya galah itu cantik dan tinggi," kata Huệ, lalu bergegas bersama beberapa pemuda dari kampung itu mendaki gunung di belakang kampung.
Selepas beberapa ketika, kumpulan itu membawa balik tiga batang buluh untuk dipilih oleh orang tua-tua kampung bagi membuat tiang upacara, bersama-sama dengan sejambak daun untuk menghiasi pintu gerbang. Kumpulan seterusnya membawa balik sejambak buluh yang lebih kecil. Mereka berkata batang buluh yang lebih kecil itu akan digunakan untuk membuat saluran air bagi mengalirkan air dari sumber ke pangkal tiang upacara.
Apabila mempersembahkan korban kepada palung air, terdapat dua perkara penting yang mesti disediakan dengan teliti dan jauh lebih awal: tiang upacara dan palung air. Ini sebahagiannya kerana kedua-duanya merupakan dua komponen utama untuk menerima sumber air, dan sebahagiannya kerana penyediaannya agak memakan masa dan memerlukan ketelitian dan kemahiran.
Di bawah rumah komuniti, Encik Ho Van Diep dan beberapa lelaki lain duduk bersama, mengukir dan membentuk batang buluh, membuang simpulnya, dan menyambungkannya bersama untuk membentuk saluran yang panjang. Air dari sumber, kira-kira dua ratus meter jauhnya, memerlukan kira-kira 40 batang buluh untuk disalurkan sehingga ke pangkal tiang upacara.

"Esok kita mesti menyelesaikan tiang upacara, memberi perhatian kepada mencantikkan helang, kemudian mengira balang, wain beras, dan broked. Pasukan gendang dan gong harus berlatih lagi untuk memastikan ia selaras dan mempunyai irama yang stabil," kata Huệ, berdiri di tengah-tengah bulatan orang ramai, terus memberi arahan.
Terdapat "autoriti" semula jadi dalam cara dia bercakap, sesuatu yang tidak perlu dipersoalkan oleh sesiapa pun. Kami melihat sekeliling dan melihat anggukan dan pandangan yang senyap dan menyenangkan. Di sini, rasa kekitaan hadir dalam cara orang ramai bekerjasama, dalam cara mereka menjangkakan sesuatu bersama. Tiada siapa yang perlu bersuara untuk mewajarkan diri mereka sendiri.
Cik Hue berkata bahawa tahun ini merupakan kali pertama kampung itu menganjurkan majlis sebesar ini. Hujan berterusan, dan ketua wanita Hamlet 4 agak risau. Dia bimbang tentang jalan yang licin, tentang kesukaran yang dihadapi oleh orang ramai dari dusun lain yang hadir, dan juga tentang sama ada majlis itu akan dilaksanakan dengan sempurna.
Tetapi kemudian dia tersenyum, dengan cepat. "Hujan atau cerah, upacara itu tetap mesti dilakukan dengan betul." Ada sedikit keazaman unik yang kami dengar dan rasai dalam dirinya sejak tiba di kampung ini. Orang-orang di pergunungan, nampaknya, sudah biasa menerima kerasnya alam. Mereka sentiasa menyesuaikan diri secara senyap, melakukan bahagian mereka, dalam segala cara yang mungkin.

Air mengalir dari tengah-tengah gunung.
Pada hari upacara palung air, hujan lebat berterusan. Awal pagi, orang ramai dari semua kampung berkumpul beramai-ramai, walaupun agak menyusahkan kerana hujan. Kampung C72 tidak pernah seramai tahun ini.
Sekitar tengah hari, ketika perlawanan hampir tamat, tiang istiadat didirikan dengan megah di sudut halaman pusat komuniti.
Di atasnya, pelbagai corak dilukis, untaian manik, sayap burung tergantung tergantung, tiga bendera kebangsaan berkibar di atasnya, dan seekor helang yang ditenun daripada gentian buluh dipamerkan.
“Helang melambangkan nasib baik. Nenek moyang kita selalu mengatakan bahawa setiap kali penduduk kampung melakukan upacara palung air, helang akan terbang dari Gunung Kiet Cang untuk menghadiri dan menyaksikannya. Mereka mengatakan dewa gunung itu berubah menjadi burung untuk melimpahkan berkat kepada penduduk kampung. Kemudian, apabila burung-burung itu berhenti kembali, penduduk kampung membuat model untuk melambangkan burung itu, menunjukkan pengabdian mereka kepada dewa-dewa hutan dan gunung,” jelas Cik Hue secara terperinci, kemudian memberi isyarat kepada orang tua kampung untuk memulakan upacara.
Kami mendongak ke arah banjaran gunung Kiet Cang yang jauh, kabur ditimpa hujan. Kami tidak tahu berapa banyak daripada kisah-kisah itu yang masih benar. Tetapi jelas, ingatan dan kepercayaan penduduk kampung tentang misteri hutan itu masih hidup.
Hujan beransur reda. Dua pinggan daun sirih yang berbentuk seperti tanduk kerbau, dan sepinggan tembakau kering diletakkan dengan kemas di bawah tiang upacara tersebut. Ketua kampung, Ho Van Bien, memegang parang di tangan kanannya dan sebatang buluh di tangan kirinya, merenung lurus ke arah tiang tersebut, berdoa dengan lembut, kemudian mengarahkan orang yang membawa daun sirih untuk dipersembahkan kepada para tetamu.
Setelah semuanya teratur, dia memimpin sekumpulan orang yang mengangkat babi hitam itu ke sumber air. Anak sungai kecil itu terletak di tepi tebing, airnya jernih dan sejuk. Air itu terkumpul di belakang empangan kecil yang telah dibina sebelum ini.
Ruang di sana benar-benar terasing dari kawasan di bawah. Ia sunyi. Hanya bunyi air yang mengalir dan bunyi desiran daun hutan yang sekali-sekala ditiup angin kedengaran.
Di antara orang ramai yang pergi menyembah dewa-dewa, selain ketua kampung, terdapat juga dua orang pemuda bertudung merah, yang menurut Cik Hue, melambangkan bunga, menarik para dewa untuk mendengar doa mereka.
Orang tua kampung itu membaca doa orang Xơ Đăng, menjemput roh-roh dan mendoakan kesihatan dan keberuntungan untuk penduduk kampung. Suaranya sekata dan dalam. Doa-doa itu, dalam bahasa Xơ Đăng, bergema di seluruh kampung. Kami tidak memahami semuanya, tetapi kami masih dapat merasakan rasa hormat dalam setiap gumaman orang tua itu.
Cik Hue, bersama adik perempuannya, Cik Ho Thi Ve, turut berdiri di sana. Sekali-sekala, mereka akan berdiri di sisi orang tua-tua kampung dan melakukan beberapa gerakan untuk berdoa agar mereka sihat.
Mengikuti arahan orang tua-tua kampung, para pemuda menyembelih seekor babi, menggunakan darahnya untuk mewarnakan lopak itu menjadi merah, dan kemudian menyalurkan air melalui paip buluh. Lolongan kuat bergema dari sumbernya. Di bawah tiang upacara, para wanita memegang paip buluh bersedia untuk menerima "berkat".
Kami berdiri di sana, memerhatikan air mengalir melalui setiap bahagian paip. Air itu mengalir. Perjalanan air bukan sekadar dari sumber ke kampung. Ia melalui setiap tangan, setiap langkah, setiap kepercayaan. Ia adalah hasil daripada proses di mana setiap penduduk kampung menyumbang sebahagian kecil.
Apabila kumpulan itu kembali, hujan telah berhenti sepenuhnya. Halaman itu beransur-ansur kering, menampakkan kesan tapak kaki. Bunyi gong dan gendang bergema di seluruh gunung dan hutan. Irama gong seolah-olah menarik orang ramai ke dalam perayaan itu.
Cik Hue memegang dram, dengan senyuman berseri di wajahnya. Mengikutinya, ensembel gong dan kumpulan tarian memulakan rentak mereka yang biasa. Seorang kanak-kanak berpakaian broked tradisional turut menari. Sesungguhnya, kanak-kanak ini tidak memerlukan sesiapa untuk mengajar mereka menari atau menyanyi. Mereka hanya perlu hidup, menyelami kegembiraan, dan terpikat dengan suasana ajaib perayaan kaum mereka.

Tiada formula yang sesuai untuk semua perayaan. Perkara yang sama juga berlaku di sini. Kehadiran wanita sepanjang upacara palung air adalah unik, terutamanya jika dibandingkan dengan adat dan tradisi perayaan lain di kawasan pergunungan barat wilayah Quang Nam. Walau bagaimanapun, di sini, ia merupakan keseimbangan yang indah.
“Semasa ritual di sumber air, ketua kampung berdoa agar anak-anak dan keluarganya mempunyai jelapang yang lengkap, ternakan yang subur, dan kehidupan yang makmur. Sementara itu, ketua kampung, yang mewakili masyarakat, berdoa agar seluruh kampung berjaya dalam perniagaan mereka, agar anak-anak dan cucu-cucu mereka bernasib baik ketika bekerja jauh, terhindar dari musibah, dan sentiasa mengingati asal usul mereka ke mana sahaja mereka pergi,” jelas Huệ.
Seorang lelaki yang berdiri di sebelah kami berbisik, "Sejak beberapa tahun kebelakangan ini, hujan selalu berhenti sebelum upacara." Sama ada kebetulan atau tidak, sambil memandang ke langit yang baru cerah dan melihat air mengalir dengan tenang di kaki tiang upacara, kami menyedari bahawa apa yang ditunggu-tunggu oleh penduduk kampung bukanlah hujan yang berhenti.
Tetapi pada saat inilah, ketika air mengalir secara beransur-ansur melalui paip buluh dari sumber ke kampung, semuanya terhubung, seperti lingkaran orang ramai yang sibuk dengan gendang dan gong di luar. Hubungan antara hutan dan penduduk, antara generasi sebelumnya dan generasi sekarang. Aliran kehidupan yang berterusan…
Sumber: https://baodanang.vn/dong-nuoc-goi-mua-3331028.html






Komen (0)