Sebagai seorang petani tempatan, sudah lebih 35 tahun sejak awal tempoh reformasi negara, saya berpeluang menikmati hidangan nasi wangi, dan nasi wangi dari pasar Cho Dao itulah yang dihadiahkan oleh seorang rakan di Long An kepada saya sebanyak 5 kg.
Semasa memasak nasi, aroma nasi yang mendidih mengingatkan kembali zaman kesusahan di tanah air saya. Saya masih ingat dengan jelas, selepas Kongres Parti Keenam pada Disember 1986, negara terus menggalakkan pembaharuan mekanisme pengurusan ekonomi ke arah perniagaan sosialis; pembaharuan pengurusan negara, pembaharuan kerja organisasi dan kakitangan, dan pembaharuan gaya kepimpinan Parti dan kerja besar-besaran. Petani telah diperuntukkan tanah mengikut catuan. Pada masa itu, keluarga saya mempunyai 10 ahli: ibu bapa saya, nenek saya, dan tujuh adik-beradik saya, jadi kami telah diperuntukkan 5 sao (kira-kira 0.5 hektar) tanah padi. Selepas lebih setahun pengeluaran bebas dan membayar kuota produk kepada koperasi, baki beras dalam keluarga saya mencukupi untuk kami hidup. Dan sejak itu, setiap tahun ibu bapa saya memperuntukkan 1 sao tanah padi untuk menanam padi wangi, manakala selebihnya masih ditanam dengan padi biasa.
Pada akhir November dan awal Disember, ketika berjalan di sepanjang sawah padi dan mengagumi tangkai padi yang masak ranum keemasan, saya melihat senyuman ayah saya yang berseri-seri. Dengan wajahnya yang kurus dan bertulang, kesusahan seorang petani, senyuman dan matanya mencerahkan masa depan untuk adik-beradik saya dan saya sejak negara memasuki zaman reformasi. Pada masa itu, di beberapa hektar sawah padi, hanya beberapa petak yang ditanam dengan padi wangi, kerana mereka terpaksa menanam padi musim pendek untuk memenuhi permintaan pengeluaran koperasi dan menyara keluarga. Varieti padi musim pendek hanya mengambil masa kira-kira tiga bulan untuk dituai, tetapi padi wangi memerlukan dua kali ganda masa itu.
Sawah padi yang dipilih untuk menanam padi wangi adalah sedikit lebih tinggi daripada yang lain untuk mengelakkan banjir semasa hujan yang berpanjangan, membolehkan saliran yang lebih mudah ke sawah yang lebih rendah. Tambahan pula, pokok padi wangi lebih tinggi daripada padi biasa, mencapai ketinggian 1.2-1.4 meter, menjadikannya lebih mudah patah dan tersadai di kawasan yang berair. Pada masa itu, baja dan racun perosak adalah terhad, tetapi padi wangi kurang terdedah kepada perosak dan penyakit dan tumbuh subur dengan baja organik; walau bagaimanapun, hasilnya lebih rendah berbanding varieti padi hari pendek yang lain. Pemindahan dan pemindahan bermula pada awal bulan Jun kalendar lunar, tetapi padi hanya mula berbunga semasa bulan-bulan musim sejuk. Selepas enam bulan, penuaian berlaku semasa hari-hari yang sejuk. Butir padi panjang dan langsing, dengan lapisan dedak yang nipis dan wangi di bahagian luar dan pusat berwarna merah jambu. Padi yang dituai dibundel, dikisar oleh kerbau atau lembu, atau dipukul dengan tangan, kemudian dikeringkan dan disimpan untuk dimakan semasa cuti Tet (Tahun Baru Lunar). Dahulu, penggilingan dan penumbuk padi kebanyakannya dilakukan secara manual menggunakan tenaga manusia, dan lapisan dedaknya kekal, jadi nasi wangi yang dimasak dengannya sangat aromatik. Nasinya sangat melekit, tidak mudah rosak walaupun dibiarkan semalaman, dan apabila dimakan sejuk dengan garam kacang atau garam bijan, ia sangat lazat sehingga membuatkan tekak saya sakit. Hidangan nasi wangi itu memadamkan kenangan kemiskinan dan kesusahan dari era subsidi, dan apabila saya mengenang kembali, saya menelan air liur dengan susah payah.
Menurut cerita rakyat, nama beras "Nang Thom" berasal daripada kisah cinta sedih antara seorang gadis bernama Thom dan seorang pemuda miskin dari kampung itu. Disebabkan perbezaan kelas sosial, mereka berdua tidak dapat bersama, dan Thom meninggal dunia kerana kesedihan. Mendengar kematian kekasihnya, pemuda itu pergi ke kuburnya, menangis, dan kemudian meninggal dunia sendiri. Di tempat mereka meninggal dunia, tumbuhlah sejenis beras dengan aroma yang harum, butirannya berwarna putih susu seperti air mata pasangan kekasih.
Disebabkan nilai dan kualiti beras Nang Thom, ibu bapa saya selalu menyimpan sebahagiannya setiap tahun untuk dihadiahkan kepada datuk dan nenek serta saudara-mara semasa Tahun Baru Cina. Terutamanya mereka yang tinggal di bandar, mereka sangat menghargai beras kisar tangan, kerana nutrien dalam dedak sangat bermanfaat untuk kesihatan manusia. Untuk masa yang lama, kualiti beras Nang Thom tidak lagi seperti dahulu; petani dan banyak organisasi meninggalkannya selama bertahun-tahun, mungkin disebabkan oleh degenerasi benih. Terdapat juga kes di mana peniaga, untuk kepentingan mereka sendiri, mencampurkan beras Nang Thom dengan jenis beras lain, mengakibatkan kualiti yang lebih rendah dan kehilangan reputasi jenama. Semasa musim sejuk, tinggal jauh dari rumah, menerima hadiah beras istimewa ini daripada seorang rakan memenuhi saya dengan kegembiraan yang tidak terhingga. Saya dalam diam mengucapkan terima kasih kepada syurga dan bumi, mengucapkan terima kasih kepada ibu bapa saya kerana melahirkan saya ke dunia ini; saya dalam diam mengucapkan terima kasih kepada tanah air saya, dan mengucapkan terima kasih kepada beras petani yang telah mengasuh saya sehingga dewasa. Hari ini, kampung halaman saya tidak lagi mempunyai sawah padi seperti sebelumnya; semua tanah telah menjadi dusun buah naga yang luas dan subur. Pada waktu malam, lampu elektrik menerangi seluruh kawasan desa, menerangi tanaman buah naga untuk Tahun Baru Cina. Saya berdoa agar dengan ketibaan musim bunga dan Tahun Baru Cina, hasil tuaian buah naga di tanah air saya akan melimpah ruah dan mencapai harga yang berpatutan, membawa senyuman di wajah para petani.
Sumber







Komen (0)