Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

"Menyemai huruf" di tanah tinggi Phu Mo

Báo Dân tộc và Phát triểnBáo Dân tộc và Phát triển20/11/2024

Kami pulang ke kampung Phu Hai, komune Phu Mo, daerah Dong Xuan ( Phu Yen ) pada awal pagi pada pertengahan November, hujan renyai-renyai menjadikan cuaca lebih sejuk. Ramai orang dewasa masih berkumpul mengelilingi api menunggu matahari terbit untuk pergi ke padang, manakala di sekolah, pelajar sudah tiba di kelas. Untuk mewujudkan rutin pembelajaran seperti ini di sekolah-sekolah tanah tinggi bukanlah satu perkara yang mudah... Di daerah pergunungan Van Canh (Binh Dinh), terdapat 2 buah kampung terpencil, tiada jalan raya, tiada elektrik, tiada stesen perubatan... kehidupan rakyat amat sukar. Dengan keazaman untuk memendekkan jarak antara gunung dan tanah rendah, wilayah Binh Dinh telah melabur dalam membina dan membuka jalan ke 2 kampung tersebut. Pengangkutan yang mudah telah merealisasikan impian rakyat yang telah lama wujud, dan pada masa yang sama membuka peluang pembangunan di kawasan paling terpencil dan sukar di wilayah itu. Dengan tema "Kumpulan etnik di wilayah Lang Son bersatu, berinovasi, menggalakkan kelebihan, berpotensi, berintegrasi dan membangun secara mampan", pada 19 November, wilayah Lang Son telah mengadakan Kongres Wilayah Etnik Minoriti Ke-4 pada tahun 2024. Kami kembali ke kampung Phu Hai, komune Phu Mo, daerah Dong Xuan (Phu Yen) pada awal pagi, cuaca hujan gerimis pada pertengahan bulan November. Ramai orang dewasa masih berkumpul mengelilingi api menunggu matahari terbit untuk pergi ke padang, manakala di sekolah, pelajar sudah tiba di kelas. Untuk mewujudkan rutin pembelajaran sebegini di sekolah-sekolah tanah tinggi bukanlah satu perkara yang mudah... Dalam beberapa tahun kebelakangan ini, dengan teliti mengikuti arahan daripada kerajaan pusat, wilayah Vinh Phuc telah melaksanakan dasar etnik dengan berkesan, secara beransur-ansur membina kawasan etnik minoriti untuk menjadi lebih makmur dan moden. Jawatankuasa Rakyat wilayah Ninh Thuan baru sahaja menganjurkan majlis pelancaran Bulan Tindakan untuk Kesaksamaan Gender dan Pencegahan serta Tindak Balas Terhadap Keganasan Berasaskan Gender pada tahun 2024 dengan tema: "Memastikan keselamatan sosial, meningkatkan kuasa dan mewujudkan peluang untuk wanita dan gadis mencapai kesaksamaan jantina dan menghapuskan keganasan berasaskan jantina". Ini juga kandungan Projek 8 - Program Sasaran Nasional untuk Pembangunan Sosio-Ekonomi di Etnik Minoriti dan Kawasan Pergunungan bagi tempoh 2021-2030, yang sedang dilaksanakan di wilayah Ninh Thuan. Berita ringkasan Akhbar Etnik Minoriti dan Pembangunan, pada 19 November, mempunyai maklumat penting berikut: Hari Perpaduan Besar Negara mempunyai makna kemanusiaan yang mendalam. Lawatan pengalaman budaya masyarakat kampung Op. Guru muda di tanah tinggi Phuoc Son. Bersama-sama dengan berita semasa lain di kawasan minoriti etnik dan pergunungan. Daripada membersihkan dan membakar hutan untuk pertanian tebang dan bakar, sejak beberapa tahun kebelakangan ini, orang Xo Dang di daerah Tu Mo Rong, wilayah Kon Tum telah secara aktif menanam semula hutan. Kerana mereka memahami bahawa menutup bukit dan gunung kosong dengan tanah hijau, mengekalkan hutan hijau selama-lamanya, akan membawa manfaat praktikal kepada masyarakat dan lebih-lebih lagi, melindungi kampung dan dusun mereka sendiri untuk menjadi aman. Berita ringkasan Akhbar Etnik dan Pembangunan, pada 18 November, mempunyai maklumat penting berikut: Minggu Solidariti Etnik Hebat - Warisan Budaya Vietnam 2024. Penemuan spesies tumbuhan baharu di Rizab Semula Jadi Dakrong. Sinh ca artis kampung Gieng Do. Bersama-sama dengan berita semasa lain di kawasan minoriti etnik dan pergunungan. Daerah Kbang, wilayah Gia Lai kini mempunyai 74 orang berprestij dalam kalangan etnik minoriti. Sejak kebelakangan ini, pasukan Orang Berprestij telah mempromosikan peranan dan tanggungjawabnya terhadap masyarakat, menyumbang kepada pembinaan Perpaduan Nasional yang Agung, mengekalkan keselamatan dan ketenteraman serta membangunkan sosio-ekonomi tempatan. Dalam masa 2 hari (19 dan 20 November), di daerah Ia Grai (Gia Lai), Jabatan Warisan Budaya (Kementerian Kebudayaan, Sukan dan Pelancongan) telah menyelaraskan dengan Jabatan Kebudayaan, Sukan dan Pelancongan wilayah Gia Lai untuk menganjurkan kursus "Latihan, pemupukan kepakaran dan kemahiran dalam pengajaran budaya tidak ketara" dan "Warisan model pelancongan yang serupa". Pada 19 November, di bandar. Pleiku, Jawatankuasa Kemajuan Wanita wilayah Gia Lai telah menganjurkan majlis pelancaran "Bulan tindakan untuk kesaksamaan jantina dan pencegahan serta tindak balas terhadap keganasan berasaskan jantina" pada tahun 2024. 59 wilayah dan bandar akan mengambil bahagian secara langsung dalam penganjuran "Gerai Khas" di Pameran Khas Serantau Vietnam. Gerai ini akan memperkenalkan produk tipikal setiap lokaliti, seperti "kerbau asap" di dataran tinggi Barat Laut atau "daging lembu kering" di Central Highlands. Pada pagi 19 November, di Ibu Pejabat Jawatankuasa Pusat Parti, Jawatankuasa Pemandu Pusat meringkaskan pelaksanaan Resolusi No. 18-NQ/TW, bertarikh 25 Oktober 2017 Jawatankuasa Eksekutif Pusat ke-12 mengenai beberapa isu mengenai terus berinovasi dan penyusunan semula perkakas sistem politik untuk diperkemaskan pertama kali diadakan. Setiausaha Agung Kepada Lam, Ketua Jawatankuasa Pemandu mempengerusikan persidangan tersebut.


Các em học sinh ở điểm trường Phú Hải đến trường khi trời còn hơi sương
Pelajar di sekolah Phu Hai pergi ke sekolah ketika keadaan masih agak berkabus.

Merentasi hutan dan mengharungi anak sungai untuk mengajar

Di kawasan tanah tinggi, untuk ke kelas mengajar pelajar, ramai guru terpaksa merentas hutan dan mengharungi anak sungai, tanpa mengira bahaya. Namun, dengan kecintaan mereka terhadap profesion, guru telah berusaha untuk mengatasi tugas "memupuk manusia", menyalakan api ilmu, dan membina masa depan yang lebih cerah untuk pelajar di tanah tinggi. Hanya apabila kami melawat kampung Phu Hai pada hari hujan kami dapat memahami sepenuhnya kesusahan guru di sini.

Komune Phu Mo, Daerah Dong Xuan, bersempadan dengan wilayah Gia Lai dan Binh Dinh, dan kebanyakannya didiami oleh Cham Hroi (cawangan kumpulan etnik Cham). Jika Phu Mo dianggap sebagai komune yang paling tinggi, terpencil dan paling sukar di wilayah Phu Yen, maka Phu Hai ialah perkampungan paling jauh, lebih daripada 10 km dari pusat Komune Phu Mo. Jalan menuju ke kampung Phu Hai masih merupakan jalan tanah, melalui hutan lama, cerun curam, dan sungai yang mengalir deras.

Sekolah Phu Hai kini mempunyai seramai 36 pelajar dari darjah 1 hingga 5, yang kebanyakannya adalah anak-anak etnik Cham Hroi. Sesetengah kelas hanya mempunyai 4 orang pelajar, manakala yang lain perlu digabungkan untuk memastikan program pengajaran.

Sekolah itu kini mempunyai 5 orang guru, 4 daripadanya berasal dari tanah pamah dan tinggal di asrama sekolah. Setiap minggu, guru-guru meredah hutan sejauh lebih 10 km untuk ke sekolah. Walaupun keadaan hidup kurang dalam banyak perkara, guru masih berdedikasi terhadap profesion mereka, mencintai pekerjaan mereka, dan menjaga dan mengajar pelajar mereka.

Thầy giáo Trần Văn Dương cẩn thận uốn nắn từng nét chữ cho học sinh lớp 1
Cikgu Tran Van Duong membimbing dengan teliti setiap strok tulisan tangan murid darjah satu.

Bekerja di sekolah Phu Hai (sebahagian daripada Sekolah Rendah Phu Mo) selama hampir 15 tahun, guru Tran Van Duong (lahir pada tahun 1963) disayangi dan dihormati oleh banyak generasi pelajar dan penduduk tempatan. Memikul tanggungjawab mengajar murid darjah satu, cikgu Duong dengan teliti membimbing murid dalam setiap huruf dan ejaan dalam setiap ayat dan puisi.

Cikgu Tran Van Duong berkata: Keadaan pengajaran dan pembelajaran di sini sangat sukar. Saya telah bekerja di sini selama bertahun-tahun jadi saya sudah biasa dengannya. Bagi guru muda yang terpaksa berada jauh dari rumah dan perlu banyak mengembara, saya mengambil berat, membantu dan menggalakkan ramai generasi guru muda berasa selamat dalam kerja mereka.

Guru Phung Quang Thanh (lahir pada tahun 1974) telah bekerja dalam pendidikan rendah selama 25 tahun, termasuk lebih daripada 4 tahun di sekolah Phu Hai. Cikgu Thanh berkongsi: Dalam beberapa tahun kebelakangan ini, kehidupan di tanah tinggi komune Phu Mo telah banyak berubah dan berkembang. Bagaimanapun, jalan raya masih tidak selesa. Musim kemarau lebih baik, tetapi musim hujan sangat sukar. Banyak kali jalan berlumpur, dan sampai ke sekolah, pakaian kami kotor, tidak ada bezanya dengan membajak sawah.

Thầy giáo Phùng Quang Thành luôn coi các em học sinh như con của mình
Cikgu Phung Quang Thanh sentiasa menganggap pelajarnya seperti anak sendiri.

Diikat oleh cinta

Boleh dikatakan, dengan keadaan yang begitu sukar, tanpa kecintaan terhadap profesion dan hati kepada anak-anak, amat sukar bagi guru untuk kekal lama. Guru Duong memberitahu: Walaupun kehidupan seorang guru di sekolah tanah tinggi masih sukar, kasih sayang kepada pelajar di pergunungan telah membantu saya mengatasi dan tinggal di sini selama bertahun-tahun.

Maklumlah berbaki beberapa tahun sahaja lagi untuk memasuki usia persaraan, Encik Duong masih berazam untuk kekal dan "menabur ilmu" serta menyemai harapan untuk masa depan yang cerah untuk generasi pelajar. Encik Duong berkata bahawa dia melihat pelajarnya seperti anak sendiri, berharap mereka akan mendapat kehidupan yang lebih baik dan menjadi warganegara yang baik untuk masyarakat.

Ngoài giờ học chính thức, cô Nguyễn Thị Kim Trinh còn dành thời gian kèm riêng cho học sinh
Selain waktu persekolahan rasmi, Cik Nguyen Thi Kim Trinh juga meluangkan masa untuk memberi tunjuk ajar kepada pelajar secara persendirian.

Berkongsi tentang belajar di kawasan yang sukar, cikgu Phung Quang Thanh menceritakan: Terpaksa bergelut dengan jalan berlumpur dan licin sejauh 10km, kadangkala saya berasa tawar hati. Tetapi memikirkan tentang pendidikan anak-anak etnik minoriti yang masih kurang bernasib baik berbanding tempat lain, saya rasa belas dan lebih berazam untuk tinggal.

"Disebabkan perbezaan tahap yang besar berbanding dengan pelajar di kawasan tanah rendah, kita perlu aktif mencari kaedah pengajaran yang sesuai. Bahasa juga merupakan penghalang yang besar, jadi guru perlu makan, tinggal dan bekerja dengan penduduk kampung untuk menguasai bahasa tempatan dan memahami fikiran dan perasaan rakyat," kata Encik Thanh.

Cik Nguyen Thi Kim Trinh (lahir pada 1976) berkongsi: Pelajar di kawasan pergunungan mempunyai masa yang sangat sukar untuk belajar. Oleh itu, selain waktu mengajar yang tetap di dalam kelas, guru juga memilih pelajar yang lemah untuk mengajar secara persendirian. Kegembiraan guru ialah semua murid mempunyai asas ilmu yang kukuh di peringkat rendah untuk menyambung pelajaran ke peringkat seterusnya.

Bữa ăn đạm bạc của các thầy, cô giáo điểm trường Phú Hải
Hidangan berjimat-cermat guru di sekolah Phu Hai

Bercakap dengan kami, Encik Le Ngoc Hoa, Pengetua Sekolah Rendah Phu Mo, berkata: Sekolah Phu Hai dan sekolah Lang Dong (kampung Phu Dong) ialah dua sekolah paling terpencil dan sukar di sekolah itu. Guru yang mengajar di sekolah tersebut menghadapi banyak kesukaran dari segi pengangkutan, kemudahan dan peralatan mengajar.

Walau bagaimanapun, ramai guru telah bekerja selama bertahun-tahun dan ingin tinggal di sekolah. Sesetengah guru yang lebih tua, apabila ditugaskan untuk mengajar di sini, sentiasa gembira menerima tugas dan menyelesaikan tugasan yang diberikan. Walaupun banyak kesukaran, berkat dedikasi guru, kebanyakan pelajar di sekolah Phu Hai mempunyai keputusan akademik yang baik, memenuhi keperluan.

"Dengan tanggungjawab murni profesion keguruan, guru-guru di sini sentiasa mengambil berat, berkongsi dan menyokong pelajar terutama yang berada dalam keadaan susah. Kegembiraan pemimpin dan guru sekolah kerana kualiti pembelajaran pelajar di kawasan pergunungan semakin meningkat. Walaupun banyak kesukaran, dengan usaha guru, saya percaya anak-anak di sini akan mempunyai masa depan yang lebih cerah," tambah Encik Hoa.

Menyemai kata-kata di 'puncak langit' Khuon Vinh


Sumber: https://baodantoc.vn/geo-chu-o-vung-cao-phu-mo-1732002820659.htm

Tag: Phu Mo

Komen (0)

No data
No data

Dalam topik yang sama

Dalam kategori yang sama

Sesat di hutan lumut dongeng dalam perjalanan untuk menakluki Phu Sa Phin
Pagi ini, bandar pantai Quy Nhon 'melamun' dalam kabus
Keindahan Sa Pa yang menawan dalam musim 'memburu awan'
Setiap sungai - perjalanan

Daripada pengarang yang sama

Warisan

Rajah

Perniagaan

'Banjir besar' di Sungai Thu Bon melebihi banjir bersejarah pada tahun 1964 sebanyak 0.14 m.

Peristiwa semasa

Sistem Politik

Tempatan

produk