Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Beratus-ratus kapal musnah dan karam akibat taufan Kalmaegi

Ribut itu menyebabkan beratus-ratus bot, bot nelayan, dan coracle di Dak Lak, Gia Lai, dan Quang Ngai tenggelam dan hanyut ke darat, menyebabkan kerugian besar kepada orang ramai.

Báo Lào CaiBáo Lào Cai07/11/2025

Dọc bờ biển Vũng Chào khoảng 500 m ở phường Sông Cầu, tỉnh Đăk Lăk (Phú Yên cũ), hàng trăm ghe, tàu, thuyền thúng nằm ngổn ngang, chất đống, trưa 7/11.
Di sepanjang pantai Vung Chao, kira-kira 500 meter di wad Song Cau, wilayah Dak Lak (dahulunya Phu Yen ), beratus-ratus bot, kapal, dan coracle terbaring serampangan dan berlonggok, pada tengah hari pada 7 November.

Di sepanjang pantai Vung Chao, kira-kira 500 meter di wad Song Cau, wilayah Dak Lak (dahulunya Phu Yen), beratus-ratus bot, kapal, dan coracle berbaring sembarangan dan berlonggok, pada tengah hari pada 7 November.

Ini adalah kawasan yang terjejas teruk apabila taufan Kalmaegi mendarat malam tadi dengan tiupan angin paras 13, dan ombak mendarat ke darat, membanjiri kawasan perumahan.

Khoảng 200 ghe, tàu và thuyền thúng bị sóng đánh dạt vào bờ, nhiều chiếc chìm hoặc hư hỏng nặng.
Kira-kira 200 bot, kapal dan sampan dihanyutkan ombak, banyak yang karam atau rosak teruk.
Tàu thuyền cùng các loại rác thải, cây gỗ nằm xếp lớp chồng lên nhau sau khi sóng biển rút ra xa bờ.
Bot, sampah, dan pokok terbaring di atas satu sama lain selepas ombak surut jauh dari pantai.
Bà Hợp, 43 tuổi bên chiếc ghe cá trị giá 200 triệu đồng bị sóng đánh dạt vào bờ. "Thân ghe giờ hư hết, tôi chỉ tháo cục máy ra bán lại để gỡ gạc lại tiền vốn", bà Hợp nói.
Cik Hop, 43 tahun, bersebelahan dengan bot nelayan bernilai 200 juta VND yang dihanyutkan ombak. "Lambung bot itu kini rosak sepenuhnya, saya hanya mengasingkan enjin dan menjualnya untuk mendapatkan semula modal saya," kata Cik Hop.
Sáng nay, một số chủ tàu dầm mình dưới biển để vớt lưới, ngư cụ, máy móc lên bờ.
Pagi ini, beberapa pemilik bot mengharungi laut untuk menyelamatkan pukat, peralatan menangkap ikan dan jentera.

Encik Vo Xuan Chau (34 tahun, wad Song Cau) berkata bahawa sebelum ribut, dia telah melabuhkan botnya sepanjang 15 meter berhampiran pantai Vung Chao, tetapi ribut memutuskan tali, dan ombak menghanyutkannya ke darat. Badan kapal remuk, bilik enjin dinaiki air dan rosak sepenuhnya.

“Saya membeli sebuah bot dan mesin dengan harga hampir 1.5 bilion VND untuk menangkap ikan jarum, dan kini ia kerugian keseluruhannya,” katanya.

Tàu cá công suất lớn bị sóng đánh vào bờ làm gãy cây xanh, sập nhà tạm của người dân trên bờ.
Sebuah bot nelayan besar dipukul ombak dan patah pokok serta rumah sementara orang ramai di pantai tumbang.

Pemilik kapal terpegun di sebelah bangkai botnya yang terdampar ke darat. Sambil duduk di sebelah bot yang separuh tenggelam itu, Encik Hung berkata beliau telah mengupah seseorang untuk menyelamatkannya sejak pagi tetapi tidak berjaya kerana ia tersangkut dengan banyak bot lain dan paras air rendah. "Kami perlu menunggu air pasang sebelum kami boleh menariknya keluar dan mengeluarkan enjin dan menjualnya kerana badan bot itu rosak sepenuhnya," katanya.

Cách Vũng Chào khoảng 112 km, khu vực cảng Đề Gi (Gia Lai) có khoảng 10 tàu cá bị chìm, mắc cạn sau bão.
Kira-kira 112 km dari Vung Chao, di kawasan pelabuhan De Gi ( Gia Lai ), kira-kira 10 bot nelayan karam dan terkandas selepas ribut.

Bot 800 CV milik Encik Nguyen Kim Cuong (47 tahun) dipukul ombak besar dan putus sauhnya dan hanyut ke dalam batu. Hari ini, dia dan ramai pekerja sedang mengumpul baki peralatan dan aset menangkap ikan. Encik Cuong menganggarkan kerosakan berjumlah berbilion-bilion dong. Bot itu dibina 6 tahun lalu, bernilai kira-kira 6 bilion dong, yang mengkhususkan diri dalam memancing purse seine di perairan Hoang Sa dan Truong Sa.

Tàu cá công suất nhỏ khác bị sóng đánh lật nghiêng ở cảng biển Đề Gi.
Sebuah lagi bot nelayan kecil karam dipukul ombak di pelabuhan De Gi.

Di zon khas Ly Son (wilayah Quang Ngai ), sebuah kapal penumpang lama tercampak ke darat dan rosak teruk. Pagi ini, ratusan pengawal sempadan dikerah untuk membaiki benteng yang rosak akibat air pasang.

24h.com.vn

Sumber: https://baolaocai.vn/hang-tram-tau-bi-bao-kalmaegi-pha-huy-danh-chim-post886292.html


Komen (0)

No data
No data

Dalam kategori yang sama

Gambar dekat cicak buaya di Vietnam, hadir sejak zaman dinosaur
Pagi ini, Quy Nhon bangun dalam kemusnahan.
Wira Buruh Thai Huong telah dianugerahkan secara langsung Pingat Persahabatan oleh Presiden Rusia Vladimir Putin di Kremlin.
Sesat di hutan lumut dongeng dalam perjalanan untuk menakluki Phu Sa Phin

Daripada pengarang yang sama

Warisan

Rajah

Perniagaan

Sesat di hutan lumut dongeng dalam perjalanan untuk menakluki Phu Sa Phin

Peristiwa semasa

Sistem Politik

Tempatan

produk