Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Kampung Ước Lễ di Hanoi meraikan Tet dua kali dan mempunyai pintu gerbang kampung yang menyerupai pintu gerbang bandar.

Di Hanoi, kampung Uoc Le terpaksa menangguhkan Tet (Tahun Baru Cina) ke hari ke-15 bulan pertama kalendar lunar hanya kerana mereka "sibuk membuat sosej daging babi." Beberapa kampung masih mempunyai pintu gerbang kampung kuno dan mengagumkan seperti pintu gerbang bandar.

Báo Thanh niênBáo Thanh niên10/05/2026

Terletak kira-kira 30 km dari pusat Hanoi , kampung Uoc Le terkenal dengan tradisi pembuatan sosej babi yang bermula sejak 400-500 tahun yang lalu. Menurut penduduk kampung, kraftangan ini diwarisi daripada seorang gundik dinasti Mac yang, selepas pulang ke kampung halamannya, membawa pulang makanan istimewa diraja, sosej babi. Oleh kerana sosej itu sangat lazat, Tet (Tahun Baru Lunar) adalah masa paling sibuk dalam setahun, meninggalkan sedikit masa untuk meraikannya. Oleh itu, sehingga hari ini, setiap tahun pada hari ke-15 bulan lunar pertama, orang ramai dari Uoc Le (dan pelancong dari seluruh pelosok) berkumpul di kampung untuk bersatu semula dengan keluarga mereka dan meraikan Tet yang lewat.

Làng Ước Lễ ở Hà Nội ăn tết 2 lần, có cổng làng như cổng thành- Ảnh 1.

Pintu gerbang kampung itu dibina sekukuh pintu gerbang kubu - satu lakaran oleh arkitek Bui Huy Vu.

Tidak seperti kebanyakan pintu gerbang kampung di Delta Utara, pintu gerbang kampung Ước Lễ mempunyai dua tingkat (tinggi 6 meter, lebar 12 meter). Di atas pintu gerbang terdapat menara pengawal dua tingkat, lapan bumbung dengan plak yang mengandungi tulisan "Mỹ tục khả phong" (Adat istiadat yang baik untuk diikuti), yang dikurniakan oleh Maharaja Tự Đức pada tahun 1851. Bata merah gelap, yang dibiarkan tidak dilepa dan dilitupi lumut, memberikan pintu gerbang itu nuansa abadi. Menuju ke pintu gerbang terdapat jambatan bata yang lebar, melengkung dan kukuh, menjadikan "pintu gerbang ke kampung" menyerupai kubu pertahanan. Di atas pintu gerbang terdapat tiga aksara: "Ước Lễ Môn" (Pintu Gerbang Ước Lễ), dan di bahagian dalamnya terdapat perkataan "Thiểu Cao Đại" (diambil daripada Buku Sejarah Dinasti Han , yang menyatakan hasrat agar generasi akan datang menjadi semakin gemilang dan makmur).

Làng Ước Lễ ở Hà Nội ăn tết 2 lần, có cổng làng như cổng thành- Ảnh 2.

Kampung Uoc Le merangkumi imej tipikal sebuah perkampungan Vietnam Utara dengan pintu gerbang kampungnya, pokok beringin purba, pasar luar bandar dan rumah komunal - sebuah lukisan oleh arkitek Nguyen Khanh Vu.

Banyak sumber mencadangkan bahawa pintu gerbang kampung ini berasal dari Dinasti Mac (abad ke-16). Walau bagaimanapun, struktur semasa mempunyai ciri sistem bumbung Dinasti Nguyen: cucur atap yang bertindih, banyak lengkungan, dan cucur atap yang bersudut tinggi… Oleh itu, ada kemungkinan pintu gerbang itu dibina semula semasa Dinasti Nguyen pada abad ke-19 di atas asas pintu gerbang kampung dari Dinasti Mac.

Chợ làng ngay sau cổng, đối diện đình làng - ký họa của KTS Đinh Thế Anh

Pasar kampung terletak betul-betul di belakang pintu pagar, bertentangan dengan rumah komunal kampung - lakaran oleh arkitek Dinh The Anh.

Chợ làng Ước Lễ chỉ họp khoảng 2 tiếng vào buổi sáng - ký họa của họa sĩ Ngọc Nguyễn

Pasar kampung Ước Lễ hanya beroperasi selama kira-kira 2 jam pada waktu pagi - satu lakaran oleh artis Ngọc Nguyễn.

Chợ cổ làng Ước Lễ vẫn giữ hình dáng và không khí ngày xưa - ký họa của KTS Trần Xuân Hồng

Pasar purba kampung Uoc Le masih mengekalkan bentuk dan suasana lamanya - satu lakaran oleh arkitek Tran Xuan Hong.

Ký họa của SV Nguyễn Bùi Phương Chi - trường ĐH Kiến Trúc

Lakaran oleh pelajar Nguyen Bui Phuong Chi - Universiti Seni Bina

Tepat di luar pintu gerbang kampung, di bawah naungan pokok beringin purba, terletak deretan gerai beratap jubin. Ini adalah pasar kampung, yang hanya beroperasi selama beberapa jam pada waktu pagi, masih menyerupai pasar luar bandar yang digambarkan dalam kesusasteraan awal abad ke-20. Bertentangan dengan pasar itu ialah tapak bersejarah negara rumah komunal Uoc Le, yang didedikasikan untuk dewa pelindung kampung, Perdana Menteri Lu Gia – seorang wira dalam perang menentang tentera Han. Dekri diraja, rekod salasilah, dan plak mendatar dari masa lalu masih dipelihara di sini.

Cổng được thiết kế theo kiểu "thượng gia - hạ môn" (trên nhà, dưới cổng) - ký họa của KTS Đặng Viết Lộc

Pintu gerbang itu direka bentuk dalam gaya "dewan tertinggi - pintu bawah" - satu lakaran oleh arkitek Dang Viet Loc.

Mặt sau cổng làng có chữ "Thiểu Cao Đại" với mong muốn con cháu sau này vinh hiển, phát đạt - ký họa của SV Đoàn Thái Khang - Trường ĐH Xây Dựng

Bahagian belakang pintu gerbang kampung tertera tulisan "Thiểu Cao Đại," yang menyatakan hasrat agar generasi akan datang menjadi gemilang dan makmur - satu lakaran oleh pelajar Đoàn Thái Khang - Universiti Pembinaan.

Trên mặt cổng trước cổng có chữ "Ước Lễ Môn" - ký họa của KTS Bùi Hoàng Bảo

Di pintu pagar hadapan terdapat tulisan "Ước Lễ Môn" - lakaran oleh arkitek Bùi Hoàng Bảo.

Hàng cau trong làng Ước Lễ - ký họa của KTS Phùng Thế Huy

Deretan pokok pinang di kampung Uoc Le - lakaran oleh arkitek Phung The Huy

Cổng và tường một căn nhà cổ trong làng Ước Lễ - ký họa của Lê Duy Lực

Pintu pagar dan dinding sebuah rumah lama di kampung Uoc Le - lakaran oleh Le Duy Luc.

Perigi-perigi purba yang berselerak di seluruh kampung. Perigi Dong Buong, bersebelahan Pagoda So, disamakan oleh penduduk kampung dengan lesung batu yang besar, dengan dua jalan di kedua-dua belah pihak menyerupai alu yang sedang ditumbuk. Ini menunjukkan betapa sebatinya kemahiran membuat sosej Vietnam dalam minda masyarakat tempatan.

Một con hẻm nhỏ trong làng cổ Ước Lễ - ký họa của KTS Hà Vũ.

Sebuah lorong kecil di kampung purba Ước Lễ - lakaran oleh arkitek Hà Vũ.

Những ngôi nhà cổ trong làng với cánh cửa nhuốm màu thời gian - ký họa của họa sĩ Trần Bình Minh

Rumah-rumah lama di kampung dengan pintu-pintu yang dinodai zaman - lakaran oleh artis Tran Binh Minh.

Một góc chùa Sổ trong làng - ký họa của Lê Duy Lực

Satu sudut Pagoda So di kampung - lakaran oleh Le Duy Luc

Làng Ước Lễ ở Hà Nội ăn tết 2 lần, có cổng làng như cổng thành- Ảnh 15.

Pintu Pagoda Sung Phuoc di kampung Uoc Le - lakaran oleh artis Tran Binh Minh.


Sumber: https://thanhnien.vn/lang-uoc-le-o-ha-noi-an-tet-2-lan-co-cong-lang-nhu-cong-thanh-18526050919515067.htm


Komen (0)

Sila tinggalkan komen untuk berkongsi perasaan anda!

Dalam topik yang sama

Dalam kategori yang sama

Daripada pengarang yang sama

Warisan

Rajah

Perniagaan

Hal Ehwal Semasa

Sistem Politik

Tempatan

Produk

Happy Vietnam
Kebahagiaan di pelabuhan

Kebahagiaan di pelabuhan

tangisan bayi yang baru lahir

tangisan bayi yang baru lahir

"Tarian Sukan - Untuk Vietnam yang Sihat," sebuah program untuk semua orang.

"Tarian Sukan - Untuk Vietnam yang Sihat," sebuah program untuk semua orang.