Walaupun ia merupakan frasa yang biasa digunakan dalam kehidupan seharian, apabila ditanya, ramai orang tidak pasti sama ada "tập trung" atau "tập trung" adalah ejaan yang betul.
Dalam bahasa Vietnam, perkataan ini bermaksud menumpukan seluruh usaha, intelek, dan tenaga seseorang kepada isu penting yang memerlukan ketepatan yang tinggi, tanpa terganggu oleh perkara lain. Selain itu, ia boleh bermaksud menumpukan semua perkara ke lokasi tertentu.
Jadi, perkataan yang manakah anda fikir betul? Sila tinggalkan jawapan anda di ruangan komen di bawah.
[iklan_2]
Sumber: https://vtcnews.vn/nhieu-nguoi-tranh-cai-tap-chung-hay-tap-trung-ar913817.html






Komen (0)