(Dan Tri) - Mempunyai hubungan yang telah ditakdirkan dengan negara matahari terbit, golongan muda Vietnam di bawah umur 40 tahun sentiasa berusaha, memupuk impian mereka dan mencari jalan tersendiri untuk menjadi jambatan antara Vietnam dan Jepun selama ini.
Dr. Ekonomi Nguyen Kim Ngan sedang menyelidik dan mengajar di Universiti Tohoku, Jepun.
Encik Nguyen Huy Thang - Ketua Pegawai Eksekutif Syarikat Saham Bersama HBLAB, Pengerusi Lembaga Pengarah Syarikat KiddiHub.
"Doktor Ikan Buntal" Vu Thuy Linh.
Mereka berkongsi dan menghantar pesanan kepada mereka yang sedang menghayati impian melebarkan sayap untuk terbang jauh di "Perbincangan Khas U40 untuk Generasi Terkemuka Masa Depan" anjuran pihak Jepun bagi meraikan ulang tahun ke-50 penubuhan hubungan diplomatik Jepun-Vietnam pada penghujung 2023.
Sebelum dan selepas datang ke Jepun, bagaimana imej anda tentang negara ini berubah?
- Cik Nguyen Kim Ngan: Jepun jauh lebih indah daripada yang saya bayangkan. Jepun menarik saya dalam pelbagai aspek: alam semula jadi yang indah, makanan yang lazat, budaya yang unik dan terutamanya perkhidmatan yang berdedikasi, mesra - juga dikenali sebagai semangat "Omotenashi". Di samping itu, apabila saya pergi ke pesta minum "Nomikai", saya juga dapat melihat orang Jepun dalam penampilan mereka yang paling tulen setiap hari.
Encik Nguyen Huy Thang: Semasa saya muda, saya sering mendengar frasa seperti "sebaik produk Jepun" atau "cat Jepun, cat di mana-mana dengan cantik", jadi saya fikir Jepun adalah sebuah negara yang sangat moden. Semasa saya belajar di sebuah universiti di kawasan pedalaman Jepun, saya tidak begitu merasakannya. Walau bagaimanapun, kemudian apabila saya mula bekerja, apabila saya berpeluang melawat beberapa perusahaan Jepun yang besar, saya menyedari: "Ah, Jepun moden dengan produk berkualiti!".
Cik Vu Thuy Linh: Sebelum datang ke Jepun, tanggapan saya ialah negara yang sangat berdisiplin, orang Jepun sangat serius dalam sut hitam profesional mereka. Selepas datang ke Jepun, saya kagum dengan sisi optimistik dan mesra negara dan rakyatnya. Di parti pertukaran, semua orang berseronok dan ia juga merupakan peluang untuk semua orang memahami lebih lanjut tentang nilai dan pemikiran masing-masing.
Selepas tinggal dan bekerja untuk seketika, pada pendapat anda apakah kemahiran dan peranan yang diperlukan di Jepun?
- Cik Ngan: Saya rasa "Ho-Ren-So" (laporan - hubungi - bincang) adalah kemahiran penting. Di Jepun, sebelum menghubungi sesiapa untuk mendapatkan sokongan, adalah penting untuk anda menerangkan diri anda, memahami dengan jelas masalah anda dan menyediakan penyelesaian. Hanya selepas itu orang lain akan menghargai usaha anda dan bersedia membantu. Anda juga harus mengikuti prinsip hidup di Jepun, dari perkara mudah seperti tidak makan atau minum di dalam kereta api. Di samping itu, untuk menyokong kerja pengajaran saya, saya masih perlu meningkatkan lagi penguasaan bahasa Jepun saya.
Cik Linh: Oleh kerana orang Jepun selalunya tidak dapat meluahkan segala yang mereka inginkan melalui kata-kata, kemahiran pemerhatian yang teliti, kebolehan untuk "membaca suasana", dan dapat meneka apa yang ingin disampaikan oleh orang lain bergantung pada konteks adalah sangat penting. Di samping itu, sebagai orang asing yang tidak memahami bahasa Jepun 100%, saya fikir kita harus jujur dan memberitahu orang Jepun dengan tepat sejauh mana kita memahami masalah itu. Selain itu, kemahiran pengurusan masa dan pematuhan peraturan cukai juga amat diperlukan.
Encik Thang: Saya fikir kita harus bersedia dengan baik dalam bahasa Jepun untuk dapat menyatakan pendapat kita, dengan itu amat dihargai di tempat kerja. Seseorang yang boleh mempromosikan sifat-sifat baik orang Vietnam seperti keinginan yang tinggi untuk belajar, sikap positif dan optimistik, semangat dalam bekerja pastinya amat dihargai. Mengambil bahagian dalam parti pertukaran, saya melihat bahawa ramai orang Jepun memahami dan menghormati cara pemikiran dan nilai saya. Mereka juga sangat berminat dengan topik sejarah, jadi saya rasa saya perlu melengkapkan diri dengan lebih banyak pengalaman dan pengetahuan.
Apakah yang membuatkan anda berasa bertuah kerana memilih untuk tinggal dan bekerja di Jepun?
- Cik Ngan: Jepun adalah tempat yang membantu saya merealisasikan impian saya. Saya sering ditanya oleh orang Jepun "Apakah impian anda?". Profesor Jepun di universiti itu sentiasa mendengar cerita impian saya dan memberi saya banyak nasihat. Saya tidak pernah dihakimi atau ditertawakan untuk impian saya.
Encik Thang: Orang Jepun sangat sabar dan gigih dalam membimbing dan menyampaikan pengalaman dan pengetahuan mereka kepada orang asing. Berkat nasihat itu, saya menjadi dewasa seperti sekarang.
Cik Linh: Di Jepun, dari pengeluaran hingga operasi dan peredaran, semuanya ada proses dan mesti mematuhi peraturan untuk meminimumkan risiko. Oleh itu, apa yang perlu di sini ialah proses gaya Jepun dan kemahiran pengurusan risiko. Kemahiran ini bukan sahaja berguna di tempat kerja malah boleh diaplikasikan dalam kehidupan seharian.
Apakah matlamat masa depan anda?
- Cik Ngan: Pendidikan Jepun telah mengubah hidup saya. Oleh itu, saya juga ingin menjadi seperti profesor saya, bukan sahaja membekalkan pelajar dengan ilmu tetapi juga dapat menjadi peneman, menyokong anak muda dalam mengejar impian mereka. Saya sedang bersedia untuk menganjurkan seminar percuma untuk perusahaan kecil dan sederhana di wilayah Tohoku bagi memperkenalkan potensi dan kekuatan pasaran Vietnam serta cabaran semasa melabur di sini.
Encik Thang: Saya memiliki syarikat IT luar pesisir untuk pasaran Jepun. Kami telah menghantar 400 pekerja ke syarikat Jepun. Kemudian, saya ingin menyediakan lebih banyak sumber manusia berkualiti tinggi, kira-kira 1,000 orang, untuk pasaran Jepun. Anda jurutera semua sangat bijak, tetapi kekurangan anda ialah kemahiran insaniah dan pengalaman. Oleh itu, saya berharap syarikat saya dapat melatih lebih ramai orang yang berbakat yang memahami cara kerja Jepun.
Cik Linh: Saya ingin mempopularkan budaya masakan ikan buntal Jepun ke Vietnam dengan menubuhkan persatuan yang menghimpunkan penyelidik dan pakar pemprosesan ikan buntal Jepun untuk membimbing orang Vietnam tentang cara memproses ikan buntal dengan selamat. Saya juga ingin menubuhkan sebuah syarikat import-eksport Vietnam yang boleh bekerja secara langsung dengan perusahaan Jepun yang besar tanpa melalui perantara atau ejen.
Apakah mesej yang ingin anda sampaikan kepada generasi akan datang?
- Cik Ngan: Tetapkan matlamat khusus yang sesuai dengan kebolehan anda. Anda mungkin tidak biasa dengan masyarakat yang maju dan penuh peraturan seperti Jepun, tetapi setiap kali anda menyelesaikan matlamat kecil, anda akan mendapat lebih keyakinan untuk mencapai matlamat seterusnya. Selain itu, apabila berada di luar negara, bina jaringan perhubungan, sama ada di sekolah, di tempat kerja mahupun dalam kehidupan seharian. Berkawan dengan orang yang baik dan baik akan membantu anda mempunyai kehidupan yang lebih baik.
Encik Thang: Mulakan dengan bahasa Jepun dan lengkapkan diri anda dengan banyak kemahiran. Jangan tergesa-gesa mengharapkan untuk memperoleh banyak pengalaman atau sumber ekonomi. Sebaliknya, manfaatkan semangat dan keberanian muda anda dan tingkatkan pengetahuan anda. Orang Jepun sangat aktif menyokong dan memberi nasihat kepada warga asing. Selagi anda berusaha dan mencuba, anda akan belajar banyak. Tidak kira di negara mana anda tinggal, jangan kehilangan diri anda, majulah dengan semangat optimistik rakyat Vietnam.
Cik Linh: Apabila anda menghadapi kesukaran dalam hidup, saya harap anda tidak akan melupakan tujuan dan impian asal anda apabila datang ke Jepun. Dalam semua keadaan, orang Jepun menghargai orang yang jujur. Jujurlah, terutamanya dengan diri sendiri, dan bawa semangat yang baik dan profesional. Dengan cara itu, anda akan menarik perkara yang positif, bukan sahaja dalam kerjaya anda tetapi juga dalam semua aspek kehidupan. Selain itu, pelajari dan kaji tentang cukai.






Komen (0)