Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Orang Vietnam di Jepun: jambatan antara Vietnam dan Jepun.

Báo Dân tríBáo Dân trí30/01/2024

(Akhbar Dan Tri) - Setelah jatuh cinta dengan Negara Matahari Terbit, golongan muda Vietnam di bawah umur 40 tahun telah terus berusaha, memupuk impian mereka, dan menemui cara mereka sendiri untuk menjadi jambatan antara Vietnam dan Jepun selama ini.
Dr. Nguyen Kim Ngan, seorang ahli ekonomi yang berdedikasi dalam pemindahan teknologi antara Vietnam dan Jepun; Encik Nguyen Huy Thang, Ketua Pegawai Eksekutif HBLAB Corporation dan Pengerusi Lembaga Pengarah KiddiHub, sebuah syarikat yang memperkenalkan program pendidikan Jepun ke tadika Vietnam; dan Dr. Vu Thuy Linh, juga dikenali sebagai "doktor ikan buntal," ialah tiga individu muda Vietnam di bawah umur 40 tahun yang bekerja dalam bidang import-eksport, pendidikan dan teknologi maklumat di Jepun. Walaupun latar belakang mereka yang pelbagai, mereka berkongsi hubungan yang sama dengan Jepun. Mereka bukan sahaja mengejar impian peribadi mereka tetapi juga menyumbang kepada pembangunan hubungan antara kedua-dua negara.
Những người Việt trên đất Nhật: cầu nối Việt - Nhật - 1

Dr. Nguyen Kim Ngan, seorang ahli ekonomi, kini sedang menyelidik dan mengajar di Universiti Tohoku di Jepun.

Những người Việt trên đất Nhật: cầu nối Việt - Nhật - 2

Encik Nguyen Huy Thang - Ketua Pegawai Eksekutif Syarikat Saham Bersama HBLAB, Pengerusi Lembaga Pengarah Syarikat KiddiHub.

Những người Việt trên đất Nhật: cầu nối Việt - Nhật - 3

"Dr. Ikan Buntal" Vu Thuy Linh.

Mereka berkongsi pengalaman dan menyampaikan pesanan kepada mereka yang sedang memupuk impian untuk melonjak ke tahap yang lebih tinggi di "Meja Bulat Khas untuk mereka yang berumur di bawah 40 tahun bagi memimpin masa depan," yang dianjurkan oleh pihak Jepun pada akhir 2023 bagi memperingati ulang tahun ke-50 hubungan diplomatik antara Jepun dan Vietnam.

Bagaimanakah persepsi anda tentang Jepun berubah sebelum dan selepas lawatan anda?

- Cik Nguyen Kim Ngan: Jepun jauh lebih indah daripada yang saya bayangkan. Jepun memukau saya dalam pelbagai aspek: alam semula jadi yang indah, makanan yang lazat, budaya yang unik, dan terutamanya perkhidmatan yang berdedikasi dan ramah - juga dikenali sebagai semangat "Omotenashi". Di samping itu, apabila menghadiri "Nomikai" (pesta minum Jepun), saya dapat melihat orang Jepun dalam diri mereka yang paling asli dan sehari-hari.

Encik Nguyen Huy Thang: Semasa saya kecil, saya sering mendengar ungkapan seperti "sebaik produk Jepun" atau "cat Jepun, semuanya kelihatan cantik," jadi saya fikir Jepun adalah sebuah negara yang sangat moden. Semasa saya belajar di sebuah universiti di kawasan luar bandar Jepun, saya tidak sepenuhnya menghargai perkara ini. Walau bagaimanapun, kemudian, apabila saya mula bekerja dan berpeluang melawat beberapa syarikat besar Jepun, saya menyedari: "Ah, inilah Jepun moden dengan produk berkualiti tinggi!"

Cik Vu Thuy Linh: Sebelum datang ke Jepun, tanggapan saya ialah ia merupakan sebuah negara yang sangat teratur, dengan orang Jepun yang sangat serius dalam sut hitam profesional mereka. Selepas tiba di Jepun, saya kagum dengan aspek optimistik dan mesra negara dan penduduknya. Di majlis-majlis sosial, semua orang berseronok, dan ia juga merupakan peluang untuk semua orang mempelajari lebih lanjut tentang nilai dan pemikiran masing-masing.

Selepas tinggal dan bekerja di Jepun untuk beberapa lama, apakah kemahiran dan peranan yang anda fikirkan diperlukan?

- Cik Ngan: Saya fikir "Ho-Ren-So" (melaporkan - berkomunikasi - berbincang) adalah kemahiran penting. Di Jepun, sebelum menghubungi sesiapa untuk mendapatkan sokongan, adalah penting untuk memahami masalah anda sendiri dengan jelas dan menyediakan penyelesaian. Hanya dengan itu orang lain akan menghargai usaha anda dan bersedia untuk membantu. Anda juga harus mematuhi peraturan kehidupan di Jepun, daripada perkara mudah seperti tidak makan atau minum di dalam kereta api. Tambahan pula, untuk menyokong kerja pengajaran saya, saya masih perlu meningkatkan lagi kemahiran bahasa Jepun saya.

Cik Linh: Oleh kerana orang Jepun sering tidak meluahkan semua yang mereka inginkan secara lisan, kemahiran pemerhatian yang tajam, keupayaan untuk "membaca suasana," dan keupayaan untuk meneka apa yang ingin disampaikan oleh orang lain bergantung pada konteks adalah sangat penting. Tambahan pula, sebagai warga asing yang tidak memahami bahasa Jepun sepenuhnya, saya fikir kita harus jujur ​​dan tepat menyatakan tahap pemahaman kita kepada orang Jepun. Di samping itu, kemahiran pengurusan masa dan pematuhan kepada peraturan cukai juga penting.

Encik Thang: Saya fikir kita harus menyediakan kemahiran bahasa Jepun kita dengan baik supaya kita dapat menyuarakan pendapat kita dan dihargai di tempat kerja. Seseorang yang merangkumi kualiti positif orang Vietnam, seperti kemahuan yang kuat untuk belajar, sikap positif dan optimistik, dan semangat untuk bekerja, pastinya akan dihargai. Menghadiri acara rangkaian, saya telah melihat ramai orang Jepun memahami dan menghormati cara berfikir dan nilai saya. Mereka juga sangat berminat dengan topik sejarah, jadi saya fikir saya perlu memperoleh lebih banyak pengalaman dan pengetahuan.

Apakah yang membuatkan anda berasa bertuah kerana memilih untuk tinggal dan bekerja di Jepun?

- Cik Ngan: Jepun adalah tempat yang telah membantu saya menjadikan impian saya menjadi kenyataan. Saya sering ditanya oleh orang Jepun, "Apakah impian anda?". Seorang profesor Jepun di universiti sentiasa mendengar cerita saya tentang impian saya dan memberi saya banyak nasihat. Saya juga tidak pernah dihakimi atau diejek kerana impian saya.

Encik Thang: Orang Jepun sangat sabar dan gigih dalam membimbing dan berkongsi pengalaman dan pengetahuan mereka dengan orang asing. Terima kasih kepada nasihat mereka, saya telah berkembang menjadi insan seperti saya hari ini.

Cik Linh: Di Jepun, daripada pengeluaran hinggalah operasi dan pengedaran, semuanya mempunyai prosedur yang ditetapkan dan mesti dipatuhi untuk meminimumkan risiko. Oleh itu, apa yang penting di sini ialah kemahiran proses dan pengurusan risiko ala Jepun. Kemahiran ini bukan sahaja berguna dalam pekerjaan tetapi juga boleh diaplikasikan dalam kehidupan seharian.

Apakah matlamat masa depan anda?

- Cik Ngan: Pendidikan Jepun telah mengubah hidup saya. Oleh itu, saya juga ingin menjadi seperti profesor saya, bukan sahaja memberi pelajar pengetahuan tetapi juga menjadi teman dan penyokong kepada golongan muda dalam mengejar impian mereka. Saya sedang bersedia untuk menganjurkan bengkel percuma untuk perusahaan kecil dan sederhana di rantau Tohoku bagi memperkenalkan potensi dan kekuatan pasaran Vietnam, serta cabaran melabur di sini.

Encik Thang: Saya memiliki sebuah syarikat IT luar pesisir yang menawarkan perkhidmatan kepada pasaran Jepun. Kami telah menghantar 400 pekerja ke syarikat-syarikat Jepun. Kemudian, saya ingin menyediakan tenaga kerja yang lebih berkualiti, sekitar 1,000 orang, ke pasaran Jepun. Semua jurutera sangat bijak, tetapi apa yang mereka kekurangan ialah kemahiran insaniah dan pengalaman. Oleh itu, saya berharap syarikat saya dapat melatih lebih ramai individu berbakat yang memahami cara kerja (pengetahuan) Jepun.

Cik Linh: Saya ingin mempopularkan budaya kulinari ikan buntal Jepun di Vietnam dengan menubuhkan sebuah persatuan yang menghimpunkan penyelidik Jepun dan pakar pemprosesan ikan buntal untuk membimbing rakyat Vietnam tentang cara menyediakan ikan buntal dengan selamat. Saya juga ingin menubuhkan sebuah syarikat import-eksport Vietnam yang boleh bekerjasama secara langsung dengan perniagaan besar Jepun tanpa melalui perantara atau ejen.

Apakah mesej yang ingin anda sampaikan kepada generasi akan datang?

- Cik Ngan: Tetapkan matlamat khusus yang sesuai dengan kebolehan anda. Anda mungkin tidak biasa dengan masyarakat maju dengan banyak peraturan seperti Jepun, tetapi setiap kali anda mencapai matlamat kecil, anda akan mendapat lebih keyakinan untuk mencapai matlamat seterusnya. Di samping itu, apabila berada di luar negara, bina rangkaian hubungan, sama ada di sekolah, di tempat kerja, atau dalam kehidupan seharian. Berhubung dengan orang yang berbakat dan baik hati akan membantu anda menjalani kehidupan yang lebih baik.

Encik Thang: Mulakan dengan bahasa Jepun dan lengkapkan diri anda dengan seberapa banyak kemahiran yang mungkin. Jangan tergesa-gesa mengharapkan untuk memperoleh banyak pengalaman atau sumber ekonomi. Sebaliknya, manfaatkan semangat dan keberanian muda anda dan tingkatkan pengetahuan anda. Orang Jepun sangat menyokong dan membantu orang asing; dengan usaha dan ketekunan, anda akan belajar banyak perkara. Tidak kira di negara mana anda tinggal, jangan hilang harapan; maju ke hadapan dengan semangat optimistik rakyat Vietnam.

Cik Linh: Apabila menghadapi kesukaran dalam hidup, saya harap anda tidak akan melupakan tujuan dan impian asal anda semasa datang ke Jepun. Dalam apa jua keadaan, orang Jepun sangat menghargai kejujuran. Bersikap jujur, terutamanya dengan diri sendiri, dan kekalkan semangat yang baik dan profesional. Dengan cara ini, anda akan menarik perkara-perkara positif, bukan sahaja dalam kerjaya anda tetapi dalam semua aspek kehidupan anda. Selain itu, pelajari dan kaji percukaian.


Komen (0)

Sila tinggalkan komen untuk berkongsi perasaan anda!

Dalam topik yang sama

Dalam kategori yang sama

Kagumi gereja-gereja yang mempesonakan, tempat daftar masuk yang 'sangat popular' pada musim Krismas ini.
Suasana Krismas meriah di jalan-jalan di Hanoi.
Nikmati lawatan malam yang mengujakan di Bandar Raya Ho Chi Minh.
Pandangan dekat bengkel pembuatan bintang LED untuk Katedral Notre Dame.

Daripada pengarang yang sama

Warisan

Rajah

Perniagaan

Gereja yang menakjubkan di Lebuhraya 51 menyala sempena Krismas, menarik perhatian semua orang yang lalu-lalang.

Peristiwa semasa

Sistem Politik

Tempatan

Produk