Peraduan ini dianjurkan oleh Konsulat Jeneral China di Ho Chi Minh City, Syarikat Saham Bersama Budaya Chi (Chibooks) dengan kerjasama Universiti Bahasa Asing dan Teknologi Maklumat Ho Chi Minh City, Universiti Pengajian Asing Beijing (Pusat Pengajian Vietnam), Persatuan Penulis Kota Ho Chi Minh, Persatuan Penulis Cina dan Kelab Membaca Sastera Cina di Vietnam.

Peserta adalah pelajar jurusan bahasa Cina di Vietnam yang mampu menterjemah Vietnam - Cina, pelajar Cina jurusan Vietnam, pelajar Vietnam yang belajar di China dan penterjemah bebas yang mampu menterjemah Vietnam - Cina.
Calon memilih untuk menterjemah puisi atau cerpen Vietnam dan Cina kontemporari tipikal (tidak lebih daripada 1,000 patah perkataan) daripada senarai karya yang disediakan oleh jawatankuasa penganjur. Senarai penyertaan untuk pertandingan terjemahan Vietnam-Cina (untuk calon Cina) termasuk karya terkenal kesusasteraan Vietnam seperti: Blue Lotus (Son Tung), Ombak (Xuan Quynh), Little Spring (Thanh Hai), Berjalan dalam haruman cajuput (Hoai Vu), Daun pertama (Hoang Nhuan Cam), Diari Urbanisasi (Mai Van Phan)... Bagi penyertaan peraduan terjemahan bahasa Cina-Vietnam (untuk peserta Vietnam), terdapat banyak puisi dan esei Cina yang dipetik daripada penyair terkenal dan penulis kontemporari Cina
Peraduan ini menerima penyertaan mulai sekarang hingga 10 November, majlis anugerah akan diadakan pada 21 November dalam bentuk dalam talian dan secara peribadi di Universiti Bahasa Asing dan Teknologi Maklumat, Bandar Ho Chi Minh dan Universiti Pengajian Asing Beijing. Calon mendaftar melalui pautan: https://forms.gle/RA68WXtiFcmANKEAA, kemudian hantar terjemahan ke e-mel: dichvanhoctrungviet@gmail.com.
Penyertaan akan dinilai berdasarkan kriteria ketepatan - keselarasan - kualiti sastera. Karya cemerlang akan diterbitkan di saluran media universiti, unit penganjur, Persatuan Penulis Kota Ho Chi Minh dan Persatuan Penulis Cina. Peraduan ini akan menganugerahkan 2 hadiah pertama, 4 hadiah kedua, 4 hadiah ketiga dan 10 hadiah saguhati.
Sumber: https://www.sggp.org.vn/phat-dong-cuoc-thi-dich-van-hoc-viet-trung-trung-viet-lan-thu-nhat-post814453.html
Komen (0)