
Ini dianggap sebagai langkah penting ke hadapan dalam perjalanan menerapkan teknologi dalam bidang penerbitan, membuka peluang untuk belajar dan membangunkan kemahiran bahasa asing semula jadi dan mampan untuk orang Vietnam.
Dalam konteks integrasi antarabangsa yang semakin mendalam, bahasa Inggeris telah menjadi kemahiran penting dalam belajar, bekerja dan berkomunikasi secara global. Walau bagaimanapun, ramai pelajar masih menghadapi kesukaran untuk mengekalkan motivasi dengan kaedah pembelajaran tradisional.
Membaca, dengan kelebihannya untuk membantu pelajar mendekati bahasa dalam konteks semula jadi, dianggap sebagai cara yang mampan untuk meningkatkan pemahaman bacaan dan mengembangkan perbendaharaan kata. Menyedari perkara itu, Waka mahu menjadikan membaca buku Bahasa Inggeris sebagai pengalaman pembelajaran yang lancar, mudah diakses dan menarik, bukannya pengalaman pahit yang mencabar dan penuh halangan.
Dengan visi "Baca untuk memahami - Faham untuk belajar - Belajar untuk membangun", Syarikat Saham Bersama E-Book Waka membangunkan ciri "Bacaan dan terjemahan selari" untuk membantu pengguna membaca dan belajar pada masa yang sama pada antara muka yang sama. Pembaca boleh mencari perbendaharaan kata dengan cepat dengan hanya satu sentuhan, mendengar sebutan standard British-Amerika, melihat contoh ilustrasi dan membandingkan definisi antara sumber yang bereputasi, seperti: Oxford, Cambridge, Longman.

Teknologi pemahaman konteks membantu terjemahan menjadi semula jadi, rapat dan konsisten dengan emosi kandungan, mengatasi masalah biasa terjemahan mesin kering. Di samping itu, pengguna boleh mencatat nota, menyerlahkan dan menyimpan perbendaharaan kata, petikan atau idea kegemaran, membentuk "buku nota pembelajaran elektronik" peribadi. Perpustakaan bahasa asing Waka juga diperluas dan dikemas kini secara berkala, memenuhi pelbagai keperluan pembaca di peringkat yang berbeza.
Bukan sahaja menyediakan e-buku, Waka juga mempelopori penerapan teknologi kecerdasan buatan (AI) dan pemprosesan bahasa semula jadi untuk menginovasi pengalaman membaca secara menyeluruh. Gabungan pengetahuan dan teknologi membantu setiap halaman menjadi pengajaran yang jelas, di mana pengguna boleh membangunkan kemahiran membaca, mendengar dan penterjemahan secara serentak, menyumbang kepada peningkatan penguasaan bahasa asing secara semula jadi dan menarik.
Pada Pameran Musim Luruh 2025, gerai Syarikat Saham Bersama E-Buku Waka berbesar hati menerima kunjungan Perdana Menteri Pham Minh Chinh dan merasai produk secara langsung. Acara itu mengesahkan peranan transformasi digital yang semakin penting dalam industri penerbitan, sambil mengiktiraf usaha perusahaan Vietnam dalam menggunakan teknologi untuk menyebarkan pengetahuan, menggalakkan budaya membaca dan pembelajaran sepanjang hayat dalam masyarakat.

Berkongsi mengenai visi projek itu, Cik Phung Thi Nhu Quynh, wakil Waka, berkata: "Kami percaya bahawa setiap buku bukan sahaja gedung ilmu, tetapi juga jambatan antara bahasa dan budaya. Dengan ciri terjemahan bacaan yang selari, Waka berharap dapat membantu orang Vietnam mengubah membaca bahasa Inggeris menjadi tabiat yang mudah, menarik dan berkesan, seterusnya mengembangkan kemahiran bahasa asing secara semula jadi dan mengekalkan."
Ciri baharu ini juga merupakan sebahagian daripada strategi jangka panjang Waka untuk menggunakan AI dalam aktiviti membaca dan pembelajaran, mengembangkan perpustakaan buku dwibahasa dan bertujuan untuk membina ekosistem pembelajaran membaca yang komprehensif untuk orang Vietnam. Dengan usaha berterusan dalam inovasi dan transformasi digital, Waka menyumbang untuk merealisasikan matlamat mendekatkan pengetahuan kepada semua orang, mewujudkan masyarakat pembelajaran dan pembacaan yang meluas dalam era digital.
Sumber: https://nhandan.vn/thuc-day-van-hoa-doc-va-hoc-ngoai-ngu-qua-tinh-nang-doc-dich-song-song-post920980.html






Komen (0)