Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Trịnh Công Sơn dan firasatnya tentang "selepas keamanan"

Việt NamViệt Nam26/05/2024

Selagi manusia masih cemas dan bimbang tentang isu-isu perang dan keamanan; selagi manusia masih bimbang tentang batas antara hidup dan mati; selagi manusia perlu berkongsi kegembiraan dan kesedihan, kebahagiaan dan kesakitan; selagi manusia menyedari keterbatasan hidup, menyedari bahawa segala-galanya seperti wang dan kemasyhuran tidak boleh dibawa bersama mereka, dan hanya kebaikan manusia adalah harta yang diturunkan dari generasi ke generasi, maka muzik Trinh Cong Son akan terus bergema.

Trịnh Công Sơn dan firasatnya tentang

Kumpulan muzik brass Hue mempersembahkan karya-karya mendiang pemuzik Trinh Cong Son - Foto: LINH CHI

Pada 30 April 1975, pemuzik Trinh Cong Son hadir di Stesen Radio Saigon untuk menyampaikan ucapan meraikan kemerdekaan dan penyatuan semula negara, dan bersama-sama mereka menyanyikan lagu "Joining Hands in a Great Circle": "Hari ini adalah hari yang kita semua impikan... Penyatuan dan kemerdekaan adalah apa yang telah kita impikan selama beberapa dekad... Saya ingin menyanyikan sebuah lagu. Pada masa ini, tiada gitar di radio, jadi saya ingin menyanyikan lagu 'Joining Hands in a Great Circle' sekali lagi."

Hari ini, bulatan tangan yang hebat benar-benar telah bergabung.” (1) Encik Nguyen Huu Thai, bekas Presiden Kesatuan Pelajar Saigon, rakan Trinh Cong Son, memperkenalkan Trinh Cong Son untuk berucap dan menyanyi di Stesen Radio Saigon pada masa itu. Kemudian, ketika menulis memoirnya, beliau mengulas: “Sebagai seorang seniman, Trinh Cong Son hanya memerlukan acara menggubah dan menyanyikan “Connecting the Great Circle of Hands” untuk namanya terpahat pada plak gangsa.” (2)

Malah, "plak gangsa dan monumen batu" adalah apa yang orang ramai fikirkan tentang Trịnh Công Sơn, bukan apa yang difikirkan atau sepatutnya difikirkan oleh Trịnh Công Sơn sendiri. Malah gelaran yang diberikan orang ramai kepada Trịnh Công Sơn, "penulis lagu terkenal,"

Trinh Cong Son tidak pernah terfikir mengenainya: "Saya tidak pernah bercita-cita untuk menjadi penulis lagu terkenal, tetapi hidup telah memberi saya anugerah itu, jadi saya tidak boleh menolaknya. Dan sebaik sahaja saya menerimanya, saya mempunyai tanggungjawab kepada semua orang" (3).

Dengan tanggungjawab seorang seniman yang komited terhadap "nasib negara yang sengsara" dan "kesusahan rakyat kita" akibat peperangan, Trinh Cong Son mendedikasikan kehidupan dengan aliran muzik yang damai yang seolah-olah tidak berkesudahan, aliran yang menenangkan hati di tengah-tengah api perang, aliran yang bergabung dengan sungai besar untuk menyuburkan "ladang keamanan" masa depan.

Untuk suatu hari nanti bergabung dengan sungai besar itu, anak sungai itu terpaksa mengatasi jeram dan air terjun yang curam dan berbahaya yang tidak terkira banyaknya: Trinh Cong Son terpaksa mengatasi rintangan keras yang tidak terkira banyaknya dalam hidupnya dan dalam seninya. Kadangkala Trinh Cong Son terpaksa mengambil diamox untuk mengalirkan air dari sel-selnya bagi menurunkan berat badan, untuk mengelakkan daripada menembak "saudara-saudaranya": "Hidupku bodoh, aku layu" (The Fading Autumn Leaf), kadangkala: "Jalan itu berputar dalam bulatan, semakin berkurangan" (A Realm of Coming and Going), "Terperangkap di antara batu dan tempat yang keras, pergi ke sana ke mari, masa lalu itu sukar, tidak tahu ke mana hendak pergi" (Terperangkap di antara batu dan tempat yang keras).

"Nối vòng tay lớn" (Berganding Tangan dalam Bulatan Besar), dinyanyikan oleh Trịnh Công Sơn di Radio Saigon pada hari keamanan dan penyatuan semula negara, 30 April 1975, merupakan sebuah karya agung yang dicipta pada tahun 1968, yang bermaksud ia digubah sangat awal. Menariknya, banyak lagu terkenal Trịnh Công Sơn tentang keamanan telah ditulis pada tahun 1967 dan 1968, seperti: "Chờ nhìn quê hương sáng sáng" (Menunggu Melihat Tanah Air Bersinar Terang), "Ngánh" đael dao hòa bình" (Sajak Kanak-kanak Damai), "Ta xem gì đêm nay" (Apa Yang Kita Lihat Malam Ini?), "Dựng lại người dựng nhà" (Membina Semula Orang, Membina Semula Rumah)...

Dari tahun 1968, dengan lagu "Berganding Tangan dalam Perpaduan," Trinh Cong Son merasakan: "Dari Utara ke Selatan, tangan disatukan." Dengan lagu "Apa yang Kita Lihat Malam Ini?", Trinh Cong Son menyatakan: "Gunung-gunung dan hutan menyebarkan berita ke semua wilayah, angin kedamaian bertiup ke segala arah, hari yang menggembirakan umpama sungai yang mengalir deras." Jelas sekali, ini adalah lagu-lagu yang penuh dengan pandangan jauh tentang kedamaian.

Trịnh Công Sơn dan firasatnya tentang

Mengapakah muzik Trinh Cong Son mempunyai pandangan jauh yang begitu mendalam? Kerana muzik Trinh Cong Son berakar umbi dalam semangat kebangsaan. Kerana liriknya berasal dari "Lagu Rakyat Ibu," dari "Lullabies Ibu": "Lullaby untuk seorang anak membesar (í... a...), anak Naga dan Pari-pari." Kerana liriknya berasal dari kebanggaan terhadap intipati rohani Naga dan Pari-pari, dalam tradisi Vietnam, sebuah "tanah air mitos." Intipati rohani itu, tradisi itu, dipelihara dan diturunkan dari generasi ke generasi melalui hati ibu yang agung: "Ibu mengajar anaknya bahasa tanah air" (Lagu Rakyat Ibu).

Kerana lirik-lirik tersebut dengan jelas menyampaikan kekuatan perpaduan nasional yang tidak dapat dihancurkan, kekuatan yang tidak dapat dimusnahkan oleh kekuatan, bom, senjata, atau ketamakan. Kekuatan itu diwarisi dalam warna kulit, dalam darah. Kekuatan itu ditularkan melalui kulit kuning yang disinari matahari: "Hari ini matahari yang aneh bersinar hangat pada kulit kuning yang harum" (Lagu Kanak-kanak yang Damai). Kekuatan itu melonjak dalam darah: "Darah menghubungkan hati sesama manusia" (Berganding Tangan dalam Bulatan Besar), "Darah saudara telah mewarnai matahari" (Apa yang Kita Lihat Malam Ini?). Kekuatan itu terhubung dalam tangan: "Tangan kita berganding, membentuk bulatan Vietnam" (Berganding Tangan dalam Bulatan Besar). Begitu banyak makna yang terkandung dalam perkataan "berganding" ini: "berganding" untuk memadamkan perpecahan, "berganding" untuk mencegah perpisahan, "berganding" untuk menyatukan hati dan minda.

Sumber-sumber inspirasi ini membentuk asas kepercayaan teguh terhadap masa depan yang aman dalam muzik Trinh Cong Son. Dalam lagu Pham Duy "The Day of Return," terdapat gambaran seorang ibu yang matanya telah buta kerana cemas menunggu anak lelakinya yang cedera sebagai askar untuk kembali: "Ibu itu meraba-raba ke kolam, memegang baju lelaki tua itu, menyangka ia adalah mimpi, menyesal kerana matanya telah buta kerana menunggu terlalu lama."

Dalam muzik Trinh Cong Son, ibu menunggu dengan mata yang tidak redup tetapi diterangi oleh kepercayaan terhadap kedamaian: "Menunggu untuk melihat tanah airku bersinar terang, mata ibuku tidak redup hari ini" (daripada lagu "Menunggu untuk melihat tanah airku bersinar terang," yang digubah pada tahun 1967). Di luar pandangan jauh mengenai keamanan, muzik Trinh Cong Son juga meramalkan isu-isu "selepas keamanan," menunjukkan visi jangka panjang yang mendalam yang melangkaui realiti.

"Selepas keamanan" bermaksud tugas menyembuhkan luka perang, luka di darat, luka di daging dan kulit, malah luka di hati manusia: "Jari-jari yang harum menyambung semula yang kurang upaya, menyambung semula kasih sayang, menyambung semula hati yang hancur, tangan menghulurkan tangan untuk menghubungkan saudara" (Apa yang Kita Lihat Malam Ini?).

"After Peace" adalah tentang membina semula Vietnam, membina kehidupan baharu, membina semula manusia, membina semula rumah: "Membina rumah baharu di atas runtuhan ini, membina kehidupan baharu dalam senyuman... Manusia bergerak ke hadapan dengan tangan yang bersemangat, rumah tumbuh tinggi di Vietnam" (Membina Semula Manusia, Membina Semula Rumah), "Membina semula hubungan manusia pada hari baharu" (Berganding Tangan). Membina semula manusia dan membina semula rumah adalah dua tugas utama yang mesti dilakukan serentak, tetapi bukanlah secara kebetulan Trinh Cong Son meletakkan "membina semula manusia" sebelum "membina semula rumah" (seperti yang dicerminkan oleh tajuk lagu "Membina Semula Manusia, Membina Semula Rumah").

Kerana manusia adalah faktor penentu, kerana manusia baharu akan membina rumah baharu, kehidupan baharu, dan negara baharu. Kerana membina rumah daripada runtuhan adalah sukar, tetapi membina manusia melalui penderitaan dan perpecahan adalah lebih sukar. Lama-kelamaan, luka di tanah telah beransur-ansur sembuh hasil pembinaan semula, luka di daging telah meninggalkan parut hasil pembalut kesakitan, tetapi bagaimana pula dengan luka perang di hati manusia yang meminta penyembuhan? "Selepas keamanan" adalah tentang "membina hubungan manusia," menggunakan cinta untuk mengharmonikan dan mendamaikan negara: "Marilah kita berangkat bersama, untuk membina semula cinta, hati ibu kita dahulunya seluas Lautan Pasifik, anak-anaknya seperti sungai, bersukacita hari ini kerana semua kebencian telah dihapuskan" (Membina Semula Manusia, Membina Semula Rumah).

Perdamaian dan keharmonian nasional adalah sesuatu yang telah dicapai oleh negara kita secara berkesan semasa zaman perang. Muzik Trinh Cong Son telah meninggikan suaranya dalam lagu-lagu yang menyentuh hati, mendesak perkara ini. Dan pada 30 April 1975, tiada "perjuangan terakhir Saigon," hanya seruan untuk perdamaian dan keharmonian nasional yang disiarkan di Radio Saigon. Melalui stesen ini, orang ramai mendengar penyerahan diri Presiden Duong Van Minh, dan kemudian mendengar suara Trinh Cong Son bersama ramai lagi menyanyi dan mengetuk jari mereka mengikut irama "Berganding Tangan dalam Bulatan Besar": "Di tanah yang luas ini, kita saudara dan saudari bertemu lagi, bersukacita seperti pusaran pasir di langit yang luas."

Selepas peristiwa 30 April 1975, tiada "pertumpahan darah di Saigon." Oleh itu, proses penyembuhan luka dan kemusnahan yang disebabkan oleh perang di hati rakyat mesti diteruskan, tanpa pengabaian atau gangguan. Proses penyembuhan ini tidak memerlukan sebarang kuasa ghaib; ia mudah dan biasa, seperti yang dikatakan dalam lagu Trinh Cong Son: "Tangan kita berganding bahu," "berganding bahu."

"Selepas keamanan" datanglah kebebasan, tema yang logik dan konsisten dalam muzik Trinh Cong Son: "Menunggu untuk mendengar lagu kebebasan muncul dari bumi" (Menunggu untuk melihat tanah air bersinar terang). Tetapi keamanan hanyalah syarat yang diperlukan; syarat yang mencukupi untuk kebebasan adalah secara proaktif, bersatu, dan kolektif membina asas: "Marilah kita berangkat bersama, untuk membina semula kebebasan" (Membina semula rakyat, membina semula rumah). Dan untuk memiliki keamanan dan kebebasan yang berkekalan, mesti ada hati dan aspirasi untuk membina sebuah negara yang kuat dan makmur, melepaskan diri daripada status negara yang lemah: "Membina rakyat baharu seperti pokok yang mengubah musim, rakyat menjangkau langit yang jauh" (Membina semula rakyat, membina semula rumah), "Penantian dua puluh tahun itu panjang, kini daya hidup mengalir melalui urat, menyuburkan hati ibu dan bapa, saling menyuburkan, menyuburkan negara untuk menjadi benar-benar kaya" (Lagu Kanak-kanak yang Aman). "Selepas keamanan," selain pandangan jauh tentang membina semula kebebasan, membina semula cinta, membesarkan orang baharu, dan membina "rumah-rumah besar di atas bangunan-bangunan besar di Vietnam," apa yang amat penting ialah pandangan jauh Trinh Cong Son yang sangat awal tentang apa yang kini dipanggil "integrasi antarabangsa": "Di medan keamanan ini, matahari terbit dengan terang, hari Vietnam telah mengatasi tempoh kesakitannya yang panjang, berjuta-juta hati berdegup seiring dengan hati manusia" (Medan Keamanan). Integrasi dengan "irama gembira" bermaksud integrasi dengan pemikiran proaktif, teguh, dan optimistik. Dan integrasi yang mendalam bermaksud "mengalahkan serentak" dengan manusia, setelah mengatasi halangan dan merentasi jalan tersebut.

...................................................

(1) Nguyen Huu Thai, Kisah-kisah yang kurang diketahui tentang pembebasan Saigon pada 30 April 1975, Labor Publishing House, Hanoi , 2013, hlm. 128, 129.

(2) Nguyen Huu Thai, op. cit., hlm. 130.

(3) Dunia Trinh Cong Son, Rumah Penerbitan Thuan Hoa, Pusat Bahasa dan Budaya Timur-Barat, 2002, hlm. 518, 519.

Nguyen Hoan


Sumber

Komen (0)

Sila tinggalkan komen untuk berkongsi perasaan anda!

Dalam topik yang sama

Dalam kategori yang sama

Daripada pengarang yang sama

Warisan

Rajah

Perniagaan

Hal Ehwal Semasa

Sistem Politik

Tempatan

Produk

Happy Vietnam
Di sebalik tirai

Di sebalik tirai

Di Mana "Kebahagiaan" Tidak Memerlukan Penterjemah

Di Mana "Kebahagiaan" Tidak Memerlukan Penterjemah

Pantai Batu Lompat Quang Binh: Karya Agung "Arca" di tepi Laut Vietnam Tengah

Pantai Batu Lompat Quang Binh: Karya Agung "Arca" di tepi Laut Vietnam Tengah