Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

80 jaar Partijwil, Volkshart

Wanneer de pijlers synchroon functioneren, zal de ereed die de Secretaris-Generaal voor de geschiedenis en het volk heeft afgelegd, werkelijkheid worden.

Đài truyền hình Việt NamĐài truyền hình Việt Nam31/10/2025

80 năm ý Đảng, lòng Dân - Ảnh 1.


Op 2 september 1945 las president Ho Chi Minh op het Ba Dinh-plein de Onafhankelijkheidsverklaring voor, waarmee hij plechtig de geboorte van de Democratische Republiek Vietnam aankondigde. Dat moment bracht niet alleen een onafhankelijke staat voort, maar positioneerde Vietnam ook als een gelijkwaardige politieke rechtspersoon in de internationale arena, legde de basis voor nationaal juridisch denken in de buitenlandse betrekkingen en beschermde de soevereiniteit.

80 năm ý Đảng, lòng Dân - Ảnh 2.

De Onafhankelijkheidsverklaring van 1945 bevestigde niet alleen de geboorte van een nieuwe natie, de Democratische Republiek Vietnam, maar markeerde ook de officiële verschijning van Vietnam op de internationale juridische kaart, als een soeverein , gelijkwaardig en legitiem onderdaan.

President Ho Chi Minh bevestigde: Vietnam heeft het recht op vrijheid en onafhankelijkheid. Dat is een historisch stempel, de reis van het verliezen van het land is voorbij en luidt een nieuw tijdperk in, een tijdperk van onafhankelijkheid, vrijheid en geluk, en het wordt de norm voor alle beleidsmaatregelen en richtlijnen; het is de nationale naam, het is een politieke belofte aan het volk.

80 năm ý Đảng, lòng Dân - Ảnh 4.

De Onafhankelijkheidsverklaring van 1945 bevestigde de waarheid dat ons land daadwerkelijk vrijheid en onafhankelijkheid had verworven. We zijn vastbesloten om ons leven, onze geest en onze materiële rijkdom te gebruiken om die onafhankelijkheid te beschermen.

Onafhankelijkheid is in de eerste plaats het recht op zelfbeschikking over het lot van de natie: zelf de ontwikkelingsweg kiezen, zelf het apparaat organiseren, zelf de buitenlandse betrekkingen plannen op basis van gelijkheid; en tegelijkertijd de territoriale integriteit handhaven, instellingen beschermen en de identiteit bewaren.

Vrijheid is de levende inhoud van onafhankelijkheid. De Verklaring is gebaseerd op mensenrechten: respect voor de waardigheid, bescherming van fundamentele rechten, het scheppen van voorwaarden voor elke burger om capaciteiten en initiatief te ontwikkelen. Vrijheid is niet alleen "vrijwaring van onderdrukking", maar ook het vermogen om te creëren: vrijheid van denken, wetenschap en ondernemerschap binnen het kader van de wet; vrijheid om deel te nemen aan het staats- en maatschappelijk bestuur. Vrijheid is daarom zowel een waarde als een methode om de onafhankelijke impuls te transformeren tot nationale veerkracht.

Geluk is de bestemming, het criterium om de resultaten van onafhankelijkheid en vrijheid te kwantificeren. Geluk beperkt zich niet tot emoties; het is de kwaliteit van leven die gegarandeerd wordt door de rechtsstaat, sociale zekerheid, rechtvaardigheid, cultuur en een vreedzame omgeving.

80 năm ý Đảng, lòng Dân - Ảnh 5.

Wanneer de ‘Staat van het volk, door het volk, voor het volk’ effectief functioneert, wanneer procedures gestroomlijnd zijn en wetten streng, wanneer ontwikkelingsmogelijkheden breed zijn, wordt geluk de dagelijkse ervaring van het volk.

Prof. Dr. Vu Minh Giang, vicevoorzitter van de Vietnam Historical Science Association, analyseerde: "De grootste betekenis van de Verklaring is de verklaring aan de wereld over de wedergeboorte van een natie, een volk." President Ho Chi Minh bevestigde met klem: "Vietnam heeft het recht op vrijheid en onafhankelijkheid. En de waarheid is dat Vietnam een ​​vrij en onafhankelijk land is geworden."

Vanuit die basis is het principe van de Partijwil - het Volkshart geïnstitutionaliseerd: het volk is het centrum, het onderwerp, het doel en de drijvende kracht; alle richtlijnen, lijnen en beleid zijn gericht op de legitieme belangen van het volk. Het motto: mensen weten, mensen bespreken, mensen doen, mensen controleren, superviseren, mensen genieten is de cyclus die onafhankelijkheid garandeert - vrijheid kristalliseert zich in geluk. Daarbij hoort de verantwoordelijkheid om een ​​voorbeeld te stellen voor kaderleden en partijleden: woorden gaan hand in hand met daden; discipline gaat hand in hand met menselijkheid.

80 năm ý Đảng, lòng Dân - Ảnh 6.

Het Ba Dinh-plein is daarom een ​​symbolische plek voor de natie: een plek om de eed te bezegelen om de onafhankelijkheid te behouden, de vrijheid uit te breiden, de economie te ontwikkelen die gepaard gaat met vooruitgang en sociale rechtvaardigheid; de nationale defensie en veiligheid te versterken; en proactief en actief internationaal te integreren voor vrede, samenwerking en ontwikkeling.

80 năm ý Đảng, lòng Dân - Ảnh 7.

Terugkijkend op 80 jaar is de waarde van de Onafhankelijkheidsverklaring niet verouderd. Elke generatie hanteert een eigen manier om deze te implementeren, maar de kernwaarden blijven hetzelfde: onafhankelijkheid - vrijheid - geluk. Als onafhankelijkheid de voorwaarde is, vrijheid de ruimte en geluk de maatstaf, dan is de ereed van vandaag een politieke verbintenis aan het doel voor 2045: het bouwen van een sterk, welvarend en gelukkig Vietnam.


Op 2 september 2025 stuurde secretaris-generaal To Lam, eveneens op het historische Ba Dinh-plein, een boodschap aan de bevolking van het hele land: Het Vietnamese vaderland is de kristallisatie van een duizend jaar oude culturele traditie van standvastigheid, intelligentie, mededogen en de ambitie om te excelleren. Vanuit de koloniale status is het een onafhankelijke, verenigde, standvastig moderne natie geworden, sterk geïntegreerd, met een steeds bevestigde positie en aanzien op het internationale toneel.

80 năm ý Đảng, lòng Dân - Ảnh 8.

Secretaris-generaal Lam bevestigde: "Met het oog op de toekomst stelt onze partij zich ten doel dat Vietnam tegen 2045, de 100e verjaardag van de oprichting van het land, een machtige, welvarende en gelukkige natie zal zijn. Dat is de ambitie van de hele natie, een ere-eed voor de geschiedenis en het volk."

Afgevaardigde van de Nationale Assemblee Nguyen Thi Viet Nga, adjunct-hoofd van de delegatie van de Nationale Assemblee in Hai Phong, merkte op: Het meest opvallende hoogtepunt van de toespraak was de "ereed". Naar mijn mening is "Eer" de meest heilige categorie voor mensen, vooral voor partijleden. Zoals wijlen secretaris-generaal Nguyen Phu Trong ooit zei: "Eer is het heiligste en meest nobele." Toen secretaris-generaal To Lam sprak over de "ereed", legde hij al zijn eigen eer – die van de persoon die de hoogste positie en verantwoordelijkheid binnen de Communistische Partij van Vietnam bekleedt – in de eed. Dat betekent dat dit geen gewone belofte is, maar een eed die het morele gewicht en de politieke betekenis van de hoogste leider draagt.

80 năm ý Đảng, lòng Dân - Ảnh 9.

Tijdens de persconferentie van de regering informeerde permanent viceminister van Cultuur, Sport en Toerisme Le Hai Binh over het succes van de parade en mars ter ere van de 80e verjaardag van de Augustusrevolutie en de Nationale Dag op 2 september. De viceminister zei : De toespraak van secretaris-generaal Lam benadrukte de centrale rol van het volk, wat duidelijk tot uiting komt in de taalstructuur; slechts ongeveer 1480 woorden, maar er werd 17 keer "volk" genoemd, 13 keer "natie", 10 keer "onafhankelijkheid" en 9 keer "vaderland". Viceminister Le Hai Binh verwees naar de trend op sociale media tijdens de grote ceremonie: De partij en de staat waren zeer subtiel in het organiseren van 79 parade- en marsblokken. Viering van de 80e verjaardag van de Nationale Dag, dus waar is het 80e blok? Het volk is het 80e blok. Dit onderstreept nog eens duidelijk het gezegde: Kracht is van het volk, van het volk en voor het volk.

80 năm ý Đảng, lòng Dân - Ảnh 10.

Blok 80 is het Volk, en al het beleid moet worden afgestemd op de belangen van het volk. Om de eed om tegen 2045 een sterk en gelukkig Vietnam voor het volk te creëren, te verwezenlijken, is 2025 het cruciale jaar om momentum te creëren voor de opkomst van het land. De mogelijkheid om de positie van het land te bevestigen ligt open; het potentieel, de middelen en de aspiraties van het land moeten maximaal worden gemobiliseerd.

Daarom heeft de eed het doel gekwantificeerd en de ambitie voor 2045 omgezet in de verantwoordelijkheid van de Partij, het gehele politieke systeem en elk individu en elke organisatie. De vereisten zijn: een verschuiving van 'juist zeggen' naar 'juist doen', van 'juist doen' naar 'juist meten'; het innoveren van leiderschapsmethoden ten behoeve van de rechtsstaat, transparantie en verantwoording; het centraal stellen van het dienen van het volk. Tegelijkertijd moeten decentralisatie en delegeren van macht hand in hand gaan met machtscontrole. Het aanscherpen van discipline en orde; het voorkomen en bestrijden van corruptie en negativiteit moet een regulier en continu proces worden; het goede voorbeeld geven is de norm voor een leider. Wanneer de pijlers synchroon werken, zal de ereed van de secretaris-generaal voor de geschiedenis en het volk werkelijkheid worden.

80 năm ý Đảng, lòng Dân - Ảnh 11.

Bron: https://vtv.vn/80-nam-y-dang-long-dan-100251028171636736.htm


Reactie (0)

No data
No data

In dezelfde categorie

Ho Chi Minhstad trekt investeringen van FDI-bedrijven aan in nieuwe kansen
Historische overstromingen in Hoi An, gezien vanuit een militair vliegtuig van het Ministerie van Nationale Defensie
De 'grote overstroming' van de Thu Bon-rivier overtrof de historische overstroming van 1964 met 0,14 m.
Dong Van Stone Plateau - een zeldzaam 'levend geologisch museum' ter wereld

Van dezelfde auteur

Erfenis

Figuur

Bedrijf

Bewonder 'Ha Long Bay op het land' is zojuist toegevoegd aan de topfavoriete bestemmingen ter wereld

Actuele gebeurtenissen

Politiek systeem

Lokaal

Product