Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

De hoogte- en dieptepunten van de boekenbranche: de 'vechtsportwereld' van meesters.

Binnen de Vietnamese literaire wereld bestaat er ook een uniek "rijk van de krijgskunsten". Daar beoordelen meesters heldenmoed niet aan de hand van zwaarden en messen, maar bepalen ze superioriteit door hun scherpe blik.

Báo Thanh niênBáo Thanh niên21/04/2026

Op die plek bezat iedereen een unieke kracht. Sommigen verzamelden ijverig eerste drukken, anderen zochten met grote zorgvuldigheid naar zeldzame manuscripten. Weer anderen specialiseerden zich in het verkennen van verborgen hoekjes, op zoek naar zeldzame boeken waarvan men dacht dat ze verloren waren gegaan. Sommigen kozen ervoor een bepaalde school of traditie te volgen, terwijl anderen ernaar streefden de hele literaire wereld te omvatten en hun eigen imperium van immense woorden en kennis te creëren.

Buồn vui nghề sách: 'Cõi võ lâm' của các cao thủ- Ảnh 1.

Pater Nguyen Huu Triet tijdens zijn leven

Foto: archiefmateriaal

Die krijgshaftige wereld zat ook vol buitengewone individuen, elk met een titel die stormen en onweer opriep: Koning van Yan, Jiang Baoyue, Feng Qingyang, Wang Chongyang, Oosterse Ketter, Westerse Gif, Zuidelijke Keizer, Noordelijke Bedelaar, De Legende van de Condorhelden, De Eenzame Zwaardvechter... Ieder had zijn eigen unieke stijl en manier van doen in de uitgestrekte wereld van de literatuur.

Begin 2005 ontmoette ik mijn eerste expert op dit gebied, meneer Yen Ba. Destijds wist ik nog niet veel van verzamelen af ​​en zette ik mijn eerste voorzichtige stappen in de obscure wereld van boeken en literatuur. Hij was degene die de deur voor me opende om die wereld te betreden.

In die tijd stond hij aan het hoofd van de internationale nieuwsafdeling van de Volkslegerkrant . Hij was de jongste kolonel binnen de Algemene Politieke Afdeling. In literaire en journalistieke kringen kende bijna iedereen zijn naam. Men noemde hem met een titel die zowel verheven als oud was: Yen Vuong (Prins Yen). Die naam was hem gegeven door Phan Nhon, een doorgewinterde veteraan in het vak, tevens een meester in het Drie Koninkrijken -spel, bijgenaamd Khuong Ba Uoc, een man met een galblaas zo groot als een kippenei.

Zijn reputatie is volkomen terecht. De verzameling van de Drie Koninkrijken in Vietnamees schrift van Prins Yen wordt beschouwd als de beste in Zuid-Vietnam, en dat is absoluut waar. In de houten kasten van zijn appartement staat elke plank en elk vak vol boeken. Prins Yen bezit ook de editie uit 1909, vertaald door de geleerden Phan Ke Binh en voorzien van een voorwoord van Nguyen Van Vinh, die door professoren Le Huy Tieu en Le Duc Niem als een eeuwenoud manuscript wordt beschouwd. Daarnaast heeft hij ook een editie uit 1907. Hij bewaart zelfs oudere exemplaren, met versleten ruggen, donker papier en vervaagde inkt, maar die nog steeds de geest van een eeuw geleden uitstralen.

Zijn collectie omvat niet alleen Vietnamese uitgaven, maar ook Chinese, Koreaanse, Japanse, Mongoolse, Indonesische, Engelse, Franse, Duitse en zelfs enkele met de ingewikkelde schriften van Thailand en Cambodja. Hij heeft meer dan een dozijn sets Chinese boeken, variërend van geïllustreerde series tot handgebonden boeken op Xuan-papier in de traditionele Chinese stijl.

In 2009 ging ik naar West Lake om boeken te lenen ter gelegenheid van het 60-jarig jubileum van de heruitgave van de 13-delige serie De Drie Koninkrijken . Hij opende de kast en stapels exemplaren van De Drie Koninkrijken lagen opgestapeld als de vloot oorlogsschepen van Cao Cao die tijdens de Slag bij de Rode Kliffen op de Yangtze-rivier lagen opgesteld.

In de literaire wereld krijgt iedereen die lang genoeg actief is onvermijdelijk een bijnaam. En de Prins van Yan was er bijzonder bedreven in om anderen bijnamen te geven. Op het forum voor oude boeken kende de Prins ooit de titel "Vijf Grote Meesters van de Krijgskunstenwereld" toe aan: Wang Chongxian Zhong Shenming, Dongta Huang Yaonu, Xidu Ouyang Hui, Nandi Duan Zhinan en Beigai Hong Qibai. Deze vijf stonden bekend als de "Vijf Opperste Meesters van de Wereld".

Aan het hoofd van de Vijf Grote Meesters staat Wang Chongxian Zhong Shenming, vaak afgekort tot Mingxian. Op het forum gebruikt hij het pseudoniem "Kleefrijstpapier", wat in eerste instantie als een grap klinkt, maar in werkelijkheid een diepgaande filosofie verbergt. Hij is de bewaarder van het Negen Yin Handboek en de handgeschreven manuscripten van wijze en deugdzame meesters uit de vorige eeuw.

Xôi begon zijn leven al vroeg met rondreizen over de wereld. In 1991, op de jonge leeftijd van 20, trok hij naar het zuiden. Saigon was in die tijd een paradijs voor oude boeken, waar overal in de straten Nguyen Thi Minh Khai, Tran Huy Lieu, Tran Nhan Ton en in de winkels van de boekenmarkt Dang Thi Nhu oude manuscripten te vinden waren. Hij werkte voor Vietnam Airlines en had het doordeweeks druk, maar elk weekend pakte hij zijn koffers en ging op pad, om pas laat in de avond terug te keren. Van steegje naar steegje speurde Xôi naar boeken, stuk voor stuk, alsof hij een geheime techniek in de boekenwereld nauwgezet beoefende. Waar in een provincie ook zeldzame exemplaren of schatten opdoken, was hij er meteen bij.

Er gingen geruchten dat Xôi een talent had voor het inbreken in boekenkasten vol zeldzame boeken. Telkens als hij hoorde van een zeldzaam antiek boek, ging hij ernaar op zoek. Hij vroeg niet meteen om het te kopen, maar dronk rustig een kopje thee en kletste wat. Uit de thee ontstond vriendschap, en uit die vriendschap een band. Wanneer het gesprek was afgelopen, opende de eigenaar persoonlijk de kast, haalde het kostbare boek eruit en gaf het aan hem, zijn hart vervuld van vreugde alsof hij een zielsverwant had ontmoet. Hij verwierf de boeken vaak voor een goede prijs, soms ruilde hij ze voor andere spullen, en vaak gewoon uit vriendschap. In 2019, tijdens een enkele reis naar Parijs, bracht Xôi een complete set van het zeldzame tijdschrift Nam Phong mee terug.

In de beginjaren van de 21e eeuw werd in Saigon om de twee jaar het "Hoa Son Luan Kiem" (Hoa Son Zwaardtoernooi) gehouden, waar spelers streden om het Gouden Boek . In dat toernooi behaalde Minh Xoi een ongekende prestatie: hij won het "Hoa Son Luan Kiem" (Hoa Son Zwaardtoernooi) drie keer met drie verschillende schatten in 2002, 2006 en 2008. Hij verloor alleen in 2004 van Pater Triet en de heer Tran Dinh Son.

Pater Triet (volledige naam Nguyen Huu Triet, 1942 - 2022) was de pastoor van de parochie Tan Sa Chau. Hij bezat duizenden boeken, waaronder zeer waardevolle exemplaren zoals *De Reis en Missie* van Alexandre de Rhodes, gedrukt in Parijs in 1653, en een verzameling van duizenden verschillende edities van *Het Verhaal van Kieu* .

Tran Dinh Son, afkomstig uit Hue , is de kleinzoon van Tran Dinh Ba, een hooggeplaatste ambtenaar bij het Ministerie van Justitie die onder drie keizers diende: Thanh Thai, Duy Tan en Khai Dinh. Hij is een belangrijk boekenverzamelaar in de voormalige keizerlijke hoofdstad en had zeven jaar lang een hechte band met de geleerde Vuong Hong Sen. In 2013 richtte de heer Son het Museum van Nguyen-dynastieporselein op in Hue. Hij is niet alleen verzamelaar, maar ook onderzoeker en auteur. Zijn publicaties omvatten onder meer: ​​"Vietnamese ceremoniële kleding tijdens de Nguyen-dynastie (1802-1945)", "Het waarderen van Nguyen-dynastieporselein", enz. (wordt vervolgd)

(Fragment uit het boek "Mijn verhaal" - Alles uit het boek van kunstenaar Tran Dai Thang, uitgegeven door Dong A en Dan Tri Publishing House)

Bron: https://thanhnien.vn/buon-vui-nghe-sach-coi-vo-lam-cua-cac-cao-thu-185260421213442192.htm


Reactie (0)

Laat een reactie achter om je gevoelens te delen!

In hetzelfde onderwerp

In dezelfde categorie

Van dezelfde auteur

Erfenis

Figuur

Bedrijven

Actualiteiten

Politiek systeem

Lokaal

Product

Happy Vietnam
Ontdekken

Ontdekken

Een bezoek aan de martelarenbegraafplaats.

Een bezoek aan de martelarenbegraafplaats.

Nét xưa

Nét xưa