De voorzitter van het Volkscomité van Ho Chi Minhstad, Phan Van Mai, heeft zojuist een besluit uitgevaardigd "over de uitvoering van de taxatie van grondprijzen in de stad".
Voorzitter Phan Van Mai, voorzitter van de Land Price Appraisal Council, gaf daarom de volgende opdracht:
Geef de vaste commissie van de City Land Price Appraisal Council de opdracht om de indiening van het ministerie van Natuurlijke Hulpbronnen en Milieu met spoed te beoordelen, het dossier te completeren en de taxatieresultaten vóór 14.00 uur op 15 oktober te rapporteren.

Tegelijkertijd gaven de stadsbestuurders de afdeling Natuurlijke Hulpbronnen en Milieu de opdracht om, op basis van de beoordelingsresultaten van de Raad, het dossier (met concept) af te ronden en in te dienen bij het Stuurcomité voor het opstellen en aanpassen van de grondprijslijst van de stad voor commentaar op de herziene en aangevulde grondprijslijst en dit vóór 14.00 uur op 16 oktober in te dienen bij het Stadscomité van het Volk.
Bovendien werkt de afdeling Natuurlijke Hulpbronnen en Milieu samen met de afdeling Informatie en Communicatie om inhoud te verstrekken over de oriëntatie, het proces en de resultaten van prijslijsten voor bouwgrond voor propaganda en verspreiding onder organisaties en personen in de stad, met accurate informatie, begrip en een juiste beoordeling van het beleid en de wettelijke voorschriften.
De heer Phan Van Mai heeft het kantoor van het Volkscomité van de stad ook belast met de coördinatie met het kantoor van het Partijcomité van de stad om de inhoud en documenten voor te bereiden voor de vergadering van het Stuurcomité voor het opstellen en aanpassen van de grondprijslijst van de stad. Daarnaast moet hij toezicht houden op, aandringen op en coördineren met het Vaste Comité van de Taxatieraad, het Departement van Natuurlijke Hulpbronnen en Milieu en relevante instanties en eenheden om de inhoud van het werk met betrekking tot de wijziging en aanvulling van de grondprijslijst in het gebied snel af te ronden, waarbij de voortgang van de tijd volgens de regelgeving moet worden gewaarborgd.
Bron: https://vietnamnet.vn/chu-tich-tphcm-chi-dao-nong-ve-bang-gia-dat-2332134.html






Reactie (0)