Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Moeders ogen

BAC GIANG - "De hoornvliestransplantatie vanmiddag is een groot succes gebleken. Iedereen, ga alstublieft terug naar uw kamer en rust uit!" De zachte stem van de verpleegster verdreef de gespannen sfeer in de wachtkamer.

Báo Bắc GiangBáo Bắc Giang20/06/2025

Het aantal wachtlijsten voor orgaantransplantaties neemt landelijk momenteel sterk toe... met name voor hoornvliestransplantaties.

Een moment van stilte viel over de vergaderzaal. Phong wierp een blik op de lijst met nieuwe patiënten. Het waren allemaal mensen die ergens in het ziekenhuis stil lagen, vastklampend aan de zwakke hoop op een wonder. Hoornvlies, een zeldzaam orgaan dat zelden gedoneerd wordt. Tientallen patiënten wachtten erop om het licht weer te zien, maar elke week ontving het ziekenhuis, als ze geluk hadden, slechts één of twee donaties. Ondertussen nam het aantal patiënten dat naar de operatiekamer werd overgebracht toe. Sommige patiënten waren al lang aan de beurt voor een operatie. Phong verliet de vergaderzaal met een zwaar gevoel op zijn borst.

Vanaf het balkon op de derde verdieping staarde Phong zwijgend in de verte. Voor hem lag de binnenplaats van het ziekenhuis, badend in de vroege ochtendzon, waar een oude lagerstroemia bloeide met lichtpaarse bloemen. Hoog in de takken tjilpte en fladderde een groep mussen rond, hun staartjes zachtjes kwispelend, alsof ze met de wind speelden. Phong knipperde met zijn ogen, een lichte glimlach verscheen op zijn gezicht. Op dat moment, te midden van de gehaaste levensstijl, voelde hij zich bevoorrecht dat hij nog steeds rust kon ervaren, dat hij nog steeds elke ochtend het zonlicht kon zien, de vogels kon horen zingen en hier ongedeerd kon staan. Zijn moeder, Thuy, en de patiënten wachtten nog steeds elke dag op hem.

Plotseling trok een klein handje zachtjes aan de zoom van zijn witte blouse. Phong bukte zich. Het was een klein meisje, een jaar of zeven of acht, met haar haar aan beide kanten gevlochten, haar wangen rood van het rennen, dat hem met grote, sprankelende ogen aankeek.

- Dokter, mijn moeder heeft me gevraagd dit naar u te brengen. Dank u wel dat u ervoor gezorgd heeft dat mijn moeder mijn zus en mij weer kon zien.

Het kleine meisje hield een klein pakje snoep omhoog, verpakt in papier in de vorm van een beer. Phong grinnikte. Hij nam het pakje snoep aan en bukte zich om het meisje over haar hoofd te aaien.

Dankjewel, lieverd. Wees een lief meisje vandaag, nu je bij mama bent.

Het kleine meisje knikte en huppelde weg. Het kleine pakje snoep in zijn hand voelde plotseling vreemd warm aan…

***

Vandaag is het na een lange, zinderende periode wat afgekoeld. De eerste briesjes ruisen door de bomen en brengen de zachte geur van de aarde na de regen van vannacht met zich mee. Als arts beseft hij dat de vitale functies van zijn moeder achteruitgaan. Haar hartslag vertraagt, haar ademhaling wordt oppervlakkiger en haar vingertoppen worden koud. Zijn moeder heeft niet lang meer te leven!

Dit vind je misschien ook leuk
Methadonvervangende therapie voor verslaving: de deur openen naar een nieuw leven.
Methadonvervangende therapie voor verslaving: de deur openen naar een nieuw leven.BAC GIANG - De afgelopen tijd hebben behandelcentra voor opioïdenverslaving die methadonvervangende therapie toepassen, zich voortdurend ingespannen om drugsverslaafden toegang te geven tot behandelingsdiensten. Dankzij de naleving van het behandelplan zijn velen erin geslaagd te stoppen met drugsgebruik.
Stel werkgroepen in om problemen en obstakels op het gebied van sociale verzekeringen te signaleren, te begeleiden en op te lossen.
Stel werkgroepen in om problemen en obstakels op het gebied van sociale verzekeringen te signaleren, te begeleiden en op te lossen.BAC NINH - Om mensen en bedrijven te ondersteunen, heeft het Agentschap voor Sociale Verzekeringen van Regio XI werkgroepen opgericht om problemen met betrekking tot sociale verzekeringen bij de implementatie van het tweeledige organisatiemodel van de lokale overheid te ontvangen, te begeleiden, op te lossen en af ​​te handelen.
Iemand die zich met hart en ziel inzet voor de leescultuur.
Iemand die zich met hart en ziel inzet voor de leescultuur.De provinciale bibliotheek nr. 1 van Bac Ninh is gevestigd in de rustige Ngo Gia Tu-straat. Hier is altijd een man bezig met oude boeken en frisse ideeën om kennis voor iedereen toegankelijker te maken.

Hij riep Thuy en de twee kinderen bij zich, terwijl ze naast het bed stonden. Elk van hen pakte een van haar handen, die nu licht en gerimpeld waren als verfrommeld zijdepapier. Als een lamp waarvan de olie opraakt, was er slechts een zwak lontje overgebleven, dat flikkerde in de wind van het lot. Phong knielde naast het bed, zijn handen stevig om die van zijn moeder geklemd, zich vastklampend aan de laatste restjes warmte.

- Mam… ik ben hier. Iedereen is hier…

De kamer was zo stil dat je de klok zachtjes hoorde tikken. Phong begreep dat zijn moeder, na een lang en vol leven vol liefde, naar een andere plek ging, zachtjes, als de eerste bries van het seizoen vandaag. Zijn hart deed verdoofd pijn, maar als zoon en als dokter wist hij dat hij het juiste moest doen, hetgeen zijn moeder altijd had gewenst. Phong onderdrukte de pijn die in zijn borst samenkneep, pakte de telefoon en belde de bank:

-Ik wil graag de hoornvliezen van mijn moeder doneren, waarvoor ik me eerder al heb aangemeld.

De hoornvliezen van zijn moeder, twee lichtbronnen die onlosmakelijk met zijn leven verbonden waren geweest – het water geven van de planten in de ochtend, hem zien opgroeien, zijn studie geneeskunde en het aantrekken van zijn eerste laboratoriumjas… Hij had talloze keren hoornvliestransplantaties uitgevoerd, maar deze keer stond hij zwijgend in de hoek van de kamer. Het operatiekamerlicht scheen op het gezicht van zijn moeder, dat nu vreemd genoeg vredig was. Zijn collega-artsen zetten hun vertrouwde werk voort, voorzichtig en zorgvuldig, precies zoals hij dat bij anderen had gedaan.

Toen de hoornvliestransplantatie voltooid was, liep Phong naar het bed, boog zich voorover en omhelsde zijn moeder voor de laatste keer. Stille tranen rolden over haar schouder. Hij geloofde dat zijn moeder in het hiernamaals glimlachte. Geen pijn meer, geen delirium meer, alleen de sereniteit van een moeder die voluit had geleefd en betekenisvol was heengegaan. Destijds, wanneer ze haar zoon hoorde praten over blinde patiënten die dag in dag uit wachtten om hun zicht terug te krijgen, herinnerde Phongs moeder hem er altijd aan: "Als ik er ooit niet meer ben, doe dan gewoon wat je moet doen. Ik geloof dat licht vanuit deze ogen iemands hart kan bereiken." Nu zijn de hoornvliezen van zijn moeder met succes getransplanteerd bij twee patiënten in twee verschillende ziekenhuizen. Twee mensen die voorbestemd leken om hun leven in het donker door te brengen, kunnen nu het licht zien dat zijn moeder haar hele leven lang heeft bewaard.

***

In een kleine theesalon in het hart van de stad vond de viering van het huwelijksjubileum van Phong en Thuy plaats in een gezellige sfeer. Zacht geel licht viel op de met witte tafelkleden bedekte tafels, het geklingel van glazen vermengde zich met zacht gelach en creëerde een vredige, nostalgische melodie. Plotseling vulde het geluid van een piano de ruimte, langzaam en hartverwarmend. Toen de eerste noten klonken, fronste Phong lichtjes. Er was iets heel bekends aan.

Toen… klonk er een stem.

Dat is het liedje.

Dit lied, speciaal voor hem geschreven toen hij achttien werd, werd ooit zachtjes gezongen door zijn moeder in de keuken, terwijl de zon onderging en de rijst net gaar was. De tekst was zo teder als een moeders omhelzing, zo warm als de nachten dat ze wakker bleef om hem te zien studeren: "Waar je ook heen gaat in deze turbulente wereld, vergeet niet om naar huis te komen, je moeder wacht nog steeds op de veranda..."

Phong verstijfde. In het flikkerende licht draaide hij zich naar Thuy, maar ze knikte slechts vluchtig. Niemand sprak. Zijn ogen vulden zich met tranen. Elke melodie, elk woord, leek de deur naar herinneringen te openen. De regenachtige middagen waarop moeder en zoon dicht bij de houtskoolkachel zaten, de eerste keer dat hij zakte voor zijn toelatingsexamen geneeskunde en in de armen van zijn moeder huilde, de stressvolle nachten tijdens zijn dienst waarop hij nog steeds de boodschap kreeg: "Ga door, mama is er altijd voor je." Nu was zijn moeder er niet meer. Maar dat lied galmde in de nacht, alsof ze nog ergens hier in de buurt was, naast Thuys hand, achter de ogen van zijn kleinkinderen, en precies in Phongs linkerborst, waar altijd een hartslag was die speciaal voor haar bestemd was.

De zanger was geen professional. Elk woord, elke zin, klonk eenvoudig en oprecht, alsof hij herinneringen uit zijn hart putte om zichzelf uit te drukken, soms trillend alsof hij zijn emoties niet kon bedwingen. Toen het lied afgelopen was, wilde Phong opstaan ​​en naar de coulissen gaan, maar Thủy hield hem tegen:

Wacht even, meneer...

Vanuit de deuropening kwamen twee kleine prinsesjes binnen. Beiden droegen witte jurken, hun haar opgestoken met roze strikjes, en hun wangen bloosden van opwinding. In hun handen hielden ze een grote, hartvormige geschenkdoos, ingepakt in glinsterend papier met de keurig geschreven woorden: "Voor onze geliefde ouders."

Met stralende gezichten spraken de twee kinderen tegelijk, hun stemmen helder en krachtig:

– Mogen jullie beiden altijd zo gelukkig zijn als vandaag, altijd hand in hand, weer of geen weer. Dankjewel dat jullie ons hebben geleerd lief te hebben, ons gezin te koesteren en te begrijpen dat het meest waardevolle in het leven is om samen te zijn!

Phong en Thuy pakten voorzichtig het glinsterende papier uit. Binnenin, bekleed met donkerrood fluweel, lag een klein maar verfijnd houten beeldje. Het was een beeldje van zijn moeder, met haar haar netjes opgestoken, gekleed in een eenvoudige traditionele Vietnamese blouse, terwijl ze hem omarmde. Phongs gezicht kleurde plotseling rood, zijn keel snoerde zich samen. Hij kon zich niet langer inhouden en strekte trillend zijn hand uit om zachtjes over het gladde houten oppervlak te strelen waar het gezicht van zijn moeder met zulke tedere trekken was uitgehouwen.

"Het is tijd dat je de bijzondere mensen ontmoet die ons vanavond zulke waardevolle cadeaus hebben gegeven," fluisterde Thuy.

Op dat moment ging de deur van de theekamer zachtjes open. Iedereens blikken waren erop gericht. Een lange, slanke jongeman kwam binnen, vergezeld door een oudere vrouw met grijs haar, maar wier gezicht een onbeschrijflijke emotie uitstraalde. Phong kantelde zijn hoofd lichtjes, een beetje verbijsterd.

Hooggeplaatste partij- en staatsleiders sturen brieven en telegrammen om de Verenigde Staten te feliciteren met hun nationale feestdag.
Hooggeplaatste partij- en staatsleiders sturen brieven en telegrammen om de Verenigde Staten te feliciteren met hun nationale feestdag.In felicitatiebrieven en -berichten ter gelegenheid van de Amerikaanse Onafhankelijkheidsdag hebben hoge leiders van de Vietnamese Partij en Staat bevestigd dat Vietnam de Verenigde Staten beschouwt als een van zijn strategisch belangrijke partners.
Hooggeplaatste leiders van de Vietnamese partij en staat sturen brieven en telegrammen om de Verenigde Staten te feliciteren met hun nationale feestdag.
Hooggeplaatste leiders van de Vietnamese partij en staat sturen brieven en telegrammen om de Verenigde Staten te feliciteren met hun nationale feestdag.In felicitatiebrieven en -berichten ter gelegenheid van de Amerikaanse Onafhankelijkheidsdag hebben hoge leiders van de Vietnamese Partij en Staat bevestigd dat Vietnam de Verenigde Staten beschouwt als een van zijn strategisch belangrijke partners.
Het versterken van de vriendschap tussen Vietnam en de Verenigde Staten.
Het versterken van de vriendschap tussen Vietnam en de Verenigde Staten.Op 3 juli bracht de delegatie van het Amerikaanse leger in de Stille Oceaan, onder leiding van luitenant-generaal Joel Vowell, plaatsvervangend commandant van het Amerikaanse leger in de Stille Oceaan, in het kader van het Pacific Partnership - Friends of the Pacific 2026-programma een beleefdheidsbezoek aan het militair commando van de provincie Quang Tri.

Zij zijn het.

Dit zijn de twee mensen die een hoornvliestransplantatie van hun moeder hebben ontvangen.

De vrouw kwam dichterbij, haar ogen vulden zich met tranen, ze legde haar hand op haar borst, haar stem verstikt door emotie:

- Ik weet niet wat ik nog meer moet zeggen dan dankjewel. Dankzij jou en je moeder heb ik na vele jaren in het donker mijn zicht teruggekregen.

Ook de jongeman die naast hem stond, boog zijn hoofd.

- Ik wist niet wie je moeder was... tot vandaag. Maar ik zal deze ogen de rest van mijn leven bij me dragen en een goed leven leiden. Dank je wel dat je me hebt geholpen om weer te zien, om licht, hout, kleuren en zelfs... de gezichten van mijn geliefden te zien.

Omdat de twee patiënten die een hoornvliestransplantatie van zijn moeder hadden ondergaan in andere ziekenhuizen in het land waren behandeld en vroegtijdig waren ontslagen, had Phong hen nooit ontmoet. Hij omhelsde hen beiden stevig. Als arts had hij al veel orgaantransplantaties meegemaakt. Maar nooit eerder had hij licht zo helder gezien, met zo'n vorm en ziel, als nu. Het leven wordt immers niet alleen gemeten aan het aantal geleefde jaren, maar ook aan wat we achterlaten na onze dood.

En zijn moeder, met die ogen, schreef met haar stille daad van orgaandonatie een prachtig laatste hoofdstuk in haar leven…

Bron: https://baobacgiang.vn/doi-mat-cua-me-postid419916.bbg

Meest gelezen

Google Trends

Van dezelfde auteur

Erfenis

Figuur

Bedrijven

Actualiteiten

Politiek systeem

Lokaal

Product

Happy Vietnam
Haar lentespruit.

Haar lentespruit.

Geluk aan de voorhoede van de golven

Geluk aan de voorhoede van de golven

Grappig verhaal

Grappig verhaal