
Prikkel de emoties van toeristen.
Het Da Nang Tourism Promotion Center benadrukte dat het toerismeontwikkelingsplan van dit jaar erop gericht is toeristen de mogelijkheid te bieden de kernwaarden van de lokale cultuur te ontdekken , van natuurgebieden en erfgoedlocaties tot de inheemse cultuur, met als overkoepelend thema "Terug naar de oorsprong - De oorspronkelijke sfeer ervaren".
In deze context wordt het woord "aanraken" benadrukt in de zin van contact; veelgebruikte termen zijn botsing, aanraken, of, in bredere zin, naderen, zoeken... De emoties van toeristen zullen worden "gewekt", doordat ze meer berichten en feiten ontvangen, wat leidt tot enthousiaste ervaringen en de bereidheid om terug te keren en Da Nang als bestemming voor toekomstige reizen te onthouden.
De toeristische sector van Da Nang heeft het woord "aanraken" gekozen om hopelijk de diepgang van de gepresenteerde inhoud te beschrijven, een verbinding te creëren met verhalen uit het verleden, ons aan het heden te herinneren en ons naar de toekomst te leiden.
Touching on Heritage is een verhaal dat zich afspeelt in traditionele ambachtsdorpen en tot leven wordt gebracht door bekwame ambachtslieden.
Touching the Silence is een combinatie van locaties die bewustzijn en spiritualiteit bevorderen, waardoor bezoekers zorg kunnen ontvangen voor hun gezondheid en welzijn.

"Touching the Pristine" is een ongedwongen natuurbeleving die bezoekers toegang biedt tot bossen, zeeën en unieke ecologische gebieden, en hen uitdaagt met bijzondere vormen van toerisme.
Touching the Moment houdt in dat festivals en sportevenementen worden georganiseerd en gekoppeld aan culturele en historische verhalen, om zo onvergetelijke momenten voor toeristen te creëren.
Het prikkelen van de smaakpapillen betekent dat de keuken van de provincie Quang Nam wordt gecombineerd met andere smaken, waardoor de zintuigen van toeristen worden geprikkeld en ze de culinaire kaart en festivals die de smaken van Quang Nam vieren, beter leren kennen.
Eén enkel woord, "Aanraken", verhoogt de status!
Vanuit een semantisch perspectief is de betekenis van het woord "Touch" zoals dat in de Vietnamese toeristische sector van Da Nang wordt gebruikt, correct maar onvolledig. Een helder begrip van het concept "Touch" in deze context is noodzakelijk om investeringen en ervaringsgerichte activiteiten van managers en toeristische bedrijven in een positievere richting te sturen.
Om deze kwestie te verduidelijken, is het hier nodig om het Nôm-schrift te gebruiken.
Ten eerste heeft het Vietnamese woord "Chạm" vele betekenissen, en de geschiedenis van de vorming van het Nôm-schrift door onze voorouders heeft geleid tot veel verschillende schrijfsystemen. Over het algemeen zijn er echter twee veelgebruikte "Chạm"-woorden, namelijk de twee Nôm-betekenissen die zijn ontstaan volgens de fonetische harmonieregels van Chinese karakters.
Het eerste teken gebruikt het radicale (arm) in combinatie met het teken 甚 (shēn) om de klank over te nemen, uitgesproken als "Chēn" (揕), wat contact maken, aanraken of voelen betekent...
Het tweede karakter, dat het radicale woord voor mes combineert met het karakter voor 'diep' om de klank over te nemen, wordt uitgesproken als Chạm (𠝻), wat betekent 'ontleed', 'gesneden' of 'bijgesneden'.
Het verschil is hier enorm. Als we alleen maar aan de oppervlakte van de kwestie blijven steken en louter contact maken, is het alsof we een reis organiseren voor toeristen die alleen maar komen kijken en luisteren, en dan hun reis vervolgen. Het concept van "De oorsprong aanraken" valt binnen dit kader; het maakt geen diepgaande indruk die de waarde van de culturele ervaring verhoogt.
Als we de handeling van 'aanraken' echter beschouwen als het dieper ingaan op de kwestie, het grondig begrijpen ervan, en het vervolgens zorgvuldig vormgeven, verfijnen en beschrijven op een manier die het completer maakt, meer verborgen inhoud integreert en meer boodschappen weerspiegelt, dan zal het proces er totaal anders uitzien.
Deze betekenis van "Touch" weerspiegelt perfect de ambities van de toeristische sector in Da Nang: toeristen begeleiden en helpen bij het ontdekken van bestemmingen, het begrijpen van verhalen, het intenser beleven van gebeurtenissen en het genereren van meer bevredigende emoties.
Vanuit dit perspectief is "Authentieke Aanpak" een nauwkeurigere en meer gangbare term om het niveau van organisatie en de benadering van toeristen door de lokale toeristische sector volledig, direct en precies te beschrijven.

Het is duidelijk dat de toeristische sector van Da Nang, in haar streven naar zelfexpressie, een aanzienlijke stap voorwaarts heeft gezet ten opzichte van het verleden. Er is geen sprake meer van een tweedeling tussen vluchtig, verkennend toerisme en toerisme dat zich richt op de culturele rijkdom van de bestemming; er zijn unieke producten ontwikkeld, specifieke toeristen worden aangesproken en er wordt een onderscheidende meerwaarde geboden.
Het is van cruciaal belang dat het toerisme in Da Nang vanaf het allereerste begin veel subtieler en gevoeliger te werk gaat, en zich niet alleen richt op het oppervlakkige "Terug naar het origineel", maar er juist op gebrand is om direct contact te maken met toeristen en hen onmiddellijk te helpen de boodschappen en culturele verhalen te begrijpen die de bestemmingen, de natuur, de mensen en de geschiedenis van Da Nang - provincie Quang Nam uitdragen.
Het woord "Touch" loopt als een rode draad door het verleden, het heden en de toekomst, waardoor het toerisme in Da Nang levendiger en verfijnder wordt – dit is werkelijk essentieel!
Bron: https://baodanang.vn/du-lich-da-nang-tim-lai-gia-tri-da-tung-3331090.html






Reactie (0)