Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Gau Tao - een uniek festival van het Mong-volk

Báo Quốc TếBáo Quốc Tế16/02/2025

Vanwege de bijzondere historische, culturele en artistieke waarden is het Gau Tao Festival door het Ministerie van Cultuur, Sport en Toerisme erkend als Nationaal Immaterieel Cultureel Erfgoed.


"Gầu Tào" betekent in het Hmong "buitenspelen" of "heuvelspelfestival". Afhankelijk van de Hmong-regio wordt het festival op verschillende dagen in januari gehouden om de goden te danken, hemel en aarde te vragen om kinderen, gezondheid en succes in het zakenleven te schenken en te bidden voor gunstig weer en een goede oogst.

Gầu Tào - lễ hội đặc sắc của đồng bào Mông
De heer Nong Quoc Thanh - adjunct-directeur van het departement Cultureel Erfgoed van het ministerie van Cultuur, Sport en Toerisme - reikte het Certificaat van Nationaal Immaterieel Cultureel Erfgoed uit aan de directeur van het departement Cultuur, Sport en Toerisme van de provincie Yen Bai , Nong Viet Yen, en aan vertegenwoordigers van de gemeenschap van erfgoedeigenaren uit de drie districten Tram Tau, Mu Cang Chai en Van Chan.

Volgens de folklore van de Mong zou een echtpaar dat al jaren getrouwd was zonder kinderen te hebben en toch graag een kind wilde, vroeger naar een heuvel gaan om tot de god van de heuvel of de berg te bidden om het gezin te zegenen met het kind dat ze wilden en om hen te bedanken.

Wanneer ze het kind krijgen dat ze wensen, houdt de familie een ceremonie om de berggod te bedanken, de heuvelgod zoals beloofd, en slacht een buffel om de dorpelingen te trakteren op een traktatie op de vlakke grond van de heuvel, de berg waar de familie voor een kind heeft gebeden. Nadat iedereen samen gegeten en gedronken heeft, spelen ze spelletjes, zingen ze volksliedjes en dansen ze met de panfluit, paraplu en stok om de huiseigenaar te eren. De oorsprong van het Gau Tao Festival ligt ook daar.

In de uitbundige sfeer van de eerste dagen van de lente in Ty, organiseerde het district Tram Tau op 15 februari het Gau Tao Festival 2025, inclusief de ceremonie en het festival.

Tijdens de ceremonie is de paal het belangrijkste symbool, de "ziel" van traditionele religieuze activiteiten en het meest bijzondere en opvallende ritueel van het festival.

Voordat de paal wordt gekapt, kiest ambachtsman Giang A Su de dag en het tijdstip om hem te kappen. Hij mag de paal niet de grond laten raken, maar moet hem langzaam laten zakken en mensen aanwijzen om hem om de beurt naar het stadion te dragen om hem op te zetten. De paal staat met de zonsopgang in de rug en fungeert als een trap die de Mong-bevolking helpt om de gebeden van de huiseigenaar naar de goden in de hemel te brengen.

Wanneer de paal is opgericht, wordt er een kleine houten tafel aan de voet van de boom geplaatst om offers te brengen. De offers bestaan ​​uit papier, een kom rijst, een kom water, een kalebas met wijn, 8 bamboebekers, gelijk verdeeld en op de vier hoeken van de tafel geplaatst, en een lange bamboebuis om wijn in te bewaren; een onmisbare offergave is een haan.

Na de ceremonie volgt het festival. Dit is de tijd voor mensen en toeristen om plezier te hebben en zich te vermaken. Er worden spannende sportactiviteiten en spellen georganiseerd, zoals: een rijstkoekenwedstrijd, tollen, touwtrekken, stokken duwen, kippenbadminton, pao-werpen. Daarnaast zijn er veel culturele en artistieke activiteiten, zoals panfluitdansen, fluitspelen, vioolspelen, duetten zingen, liefdesliedjes zingen, mondharp spelen en bladtrompet spelen. Dit alles gebeurt met veel enthousiasme.

Dit is een gelegenheid voor mensen om elkaar te ontmoeten, ervaringen uit te wisselen, plezier te maken, liefdesliedjes te zingen en samen te dansen, en elkaar uit te nodigen om samen een drankje te doen aan het begin van het nieuwe jaar.

Het festival eindigt met een dankceremonie en het neerlaten van de paal. Wanneer de paal naar de ondergaande zon wordt neergelaten, gaat hij de rivier, de zee, in, met de overtuiging dat het ongeluk en slechte dingen voor de mensen voorkomt en de mensen in het nieuwe jaar helpt aan gunstig weer, goede productie, goede gezondheid, een voorspoedig leven, geluk en vrede.

Gầu Tào - lễ hội đặc sắc của đồng bào Mông
Hmong-meisjes stralen in traditionele kostuums als ze naar het festival gaan.

In de komende tijd zal het district Tram Tau doorgaan met het implementeren van praktische activiteiten om het erfgoed te promoten en te beoefenen door het promoten van het Gau Tao Festival in combinatie met het ontwikkelen van cultureel toerisme in de gemeenschap. Daarnaast zal het de Mong-bevolking blijven ondersteunen en de omstandigheden creëren zodat zij de organisatie in stand kunnen houden, het festival kunnen onderwijzen en traditionele rituelen kunnen behouden.

Tram Tau is een westelijk district van de provincie Yen Bai, waar de unieke culturele kenmerken van twaalf etnische groepen samenkomen. De Mong-groep vertegenwoordigt meer dan 79% van de bevolking en woont in tien hooglandgemeenschappen met een traditioneel cultureel erfgoed, doordrenkt met diepe humanistische waarden.


Bron: https://baoquocte.vn/gau-tao-le-hoi-dac-sac-cua-dong-bao-mong-304522.html

Reactie (0)

No data
No data

In dezelfde categorie

Ontdek het enige dorp in Vietnam in de top 50 van mooiste dorpen ter wereld
Waarom zijn rode vlaglantaarns met gele sterren dit jaar populair?
Vietnam wint muziekwedstrijd Intervision 2025
Verkeersopstopping in Mu Cang Chai tot in de avond, toeristen stromen toe op jacht naar rijpe rijst van het seizoen

Van dezelfde auteur

Erfenis

Figuur

Bedrijf

No videos available

Nieuws

Politiek systeem

Lokaal

Product