Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

De reeks 'Programma's ter promotie van Vietnamese gemeenschappen in China' is in volle gang.

In het kader van de reeks "Programma's ter promotie van Vietnamese gemeenschappen in China" organiseerde de Vietnamese ambassade in China op 21 september, in samenwerking met het Departement Buitenlandse Zaken en Culturele Diplomatie (Ministerie van Buitenlandse Zaken van Vietnam), het China-ASEAN Centrum (ACC) en de Chinese Kamer van Koophandel en Industrie voor Elektromechanische Producten, het Vietnam-China Forum voor Toerisme- en Investeringsbevordering en het Vietnam-China Vriendschapsuitwisselingsfestival.

Báo Quốc TếBáo Quốc Tế21/09/2025

Onder de aanwezigen waren de Vietnamese ambassadeur in China, Pham Thanh Binh, de vice-secretaris van het partijcomité van de provincie Tay Ninh, Nguyen Thanh Hai, de vicevoorzitter van de provincie Tay Ninh, Huynh Van Son, de vicevoorzitter van de provincie Nghe An, Phung Thanh Vinh, de vicevoorzitter van de provincie Quang Tri, Hoang Xuan Tan, de secretaris-generaal van ACC, Su Trung Tuan, en de voorzitter van de Chinese Kamer van Koophandel voor de Import en Export van Elektronische Producten, Zhang Yuxing, samen met talrijke Vietnamese en Chinese bedrijven.

ngoại giao, quốc tế, đối ngoại, Đại sứ quán Việt Nam tại Trung Quốc
Ambassadeur Pham Thanh Binh poseert met de delegatie die het Vietnamees-Chinese forum voor toerisme- en investeringsbevordering bijwoont.

Tijdens het evenement benadrukte ambassadeur Pham Thanh Binh dat de reeks culturele uitwisselingsactiviteiten, ter bevordering van investeringssamenwerking en toeristische ontwikkeling tussen Vietnam en China, een belangrijke gebeurtenis is in het kader van de herdenking van het 75-jarig bestaan ​​van de diplomatieke betrekkingen tussen Vietnam en China en het Vietnamees-Chinese jaar voor humanitaire uitwisseling 2025.

In lijn met het gedeelde begrip van de hooggeplaatste leiders van beide partijen en beide landen over het verdiepen en versterken van het alomvattende strategische samenwerkingsverband tussen Vietnam en China, en het bouwen van een strategisch belangrijke Vietnamees-Chinese gemeenschap met een gedeelde toekomst gebaseerd op de "zes meer"-oriëntatie, is de economische en investeringssamenwerking tussen Vietnam en China actief uitgevoerd en blijft indrukwekkende resultaten boeken.

Đại sứ Phạm Thanh Bình
Ambassadeur Pham Thanh Binh hield een toespraak op het forum.

Ambassadeur Pham Thanh Binh verklaarde dat de Vietnamese Partij en Staat vele belangrijke resoluties en beleidsmaatregelen hebben uitgevaardigd met betrekking tot doorbraken in de ontwikkeling van wetenschap en technologie en de nationale digitale transformatie, en de ontwikkeling van de particuliere economie; over de hervorming van de wetgeving en de uitvoering ervan; over het verder verdiepen van de internationale integratie, het bieden van een juridisch kader en strategische richting, het bevorderen van institutionele verbetering, het ontsluiten van middelen en het stimuleren van innovatie.

Daarnaast benadrukte de ambassadeur ook de gunstige omstandigheden en unieke sterke punten van de Vietnamese provincies Tay Ninh, Quang Tri en Nghe An voor het aantrekken en uitvoeren van investeringsactiviteiten en het bevorderen van toerisme.

ngoại giao, quốc tế, đối ngoại, Đại sứ quán Việt Nam tại Trung Quốc
Overzicht van het Vietnamees-Chinese forum ter bevordering van toerisme en investeringen.

Ambassadeur Pham Thanh Binh bevestigde dat de Vietnamese ambassade in China zich de komende periode zal inzetten voor de begeleiding en effectieve ondersteuning van samenwerkingsactiviteiten, en zo de meest gunstige voorwaarden zal scheppen voor uitwisselingen tussen lokale overheden en bedrijven van beide landen.

ACC-secretaris-generaal Shi Zhongjun verklaarde dat de samenwerking tussen Vietnam en China als voorbeeld en belangrijke drijvende kracht dient voor de samenwerking tussen China en de ASEAN. Beide landen hebben concrete resultaten geboekt op het gebied van samenwerking op vele terreinen en de culturele uitwisseling en de banden tussen de bevolking versterkt door middel van een reeks activiteiten, waaronder culturele optredens, de oprichting van stedenbanden, jongerenuitwisselingen en economische en handelsbetrekkingen.

Sử Trung Tuấn
ACC-secretaris-generaal Shi Zhongjun verklaarde dat de samenwerking tussen Vietnam en China als voorbeeld en belangrijke drijvende kracht dient voor de samenwerking tussen China en de ASEAN.

De heer Su Trung Tuan benadrukte dat beide partijen in de nabije toekomst de vriendschappelijke uitwisselingen en samenwerking verder moeten verdiepen, de alomvattende samenwerking op gebieden als groene economie, digitale economie en grensoverschrijdend toerisme moeten versterken en het ondernemingsklimaat en de samenwerkingsmechanismen moeten optimaliseren.

Zhang Yuting, voorzitter van de Chinese Kamer van Koophandel voor de Import en Export van Elektronische Producten, benadrukte ook de opmerkelijke resultaten in de economische en handelsamenwerking tussen Vietnam en China, en merkte op dat mechanische en elektronische producten een belangrijke positie innemen in de bilaterale handel.

De heer Truong Ngoc Tinh fungeerde als brugfiguur en verklaarde dat de Kamer van Koophandel de komende tijd de samenwerking met de Vietnamese ambassade in China en relevante bedrijfsverenigingen zal versterken. De Kamer zal actief de samenwerking tussen bedrijven uit beide landen bevorderen, met name op belangrijke gebieden, de uitwisseling van informatie over economisch en handelsbeleid, investeringsbehoeften en -mogelijkheden verbeteren en hoogwaardige diensten leveren aan bedrijven in beide landen.

ngoại giao, quốc tế, đối ngoại, Đại sứ quán Việt Nam tại Trung Quốc
Ondertekeningsceremonie van het Memorandum van Samenwerking tussen lokale overheden en bedrijfsverenigingen van de twee landen.

Tijdens het Vietnam-China Forum voor Toerisme- en Investeringsbevordering luisterden de aanwezigen naar presentaties van de vicevoorzitter van de provincie Tay Ninh, Huynh Van Son; de vicevoorzitter van de provincie Nghe An, Phung Thanh Vinh; en de vicevoorzitter van de provincie Quang Tri, Hoang Xuan Tan. Zij presenteerden het investerings-, bedrijfs- en toerismeklimaat van hun respectievelijke regio's en stelden samenwerkingsgebieden voor. Ook spraken vertegenwoordigers van bedrijven en brancheorganisaties.

Vertegenwoordigers van Vietnamese en Chinese bedrijven stelden actief vragen over economische en handelsamenwerking tussen beide landen. Tijdens deze gelegenheid ondertekenden lokale overheden en bedrijfsverenigingen ook een reeks samenwerkingsmemoranda.

ngoại giao, quốc tế, đối ngoại, Đại sứ quán Việt Nam tại Trung Quốc
De uitvoering van het Chau Van-volkslied "Co Doi Thuong Ngan".

Tijdens het Vietnamees-Chinese Vriendschapsuitwisselingsfestival konden bezoekers genieten van karakteristieke culturele en artistieke optredens van artiesten uit Vietnam en de China Foreign Cultural Corporation, zoals de Chầu Văn-voorstelling van Cô Đôi Thượng Ngàn , de Zuid-Vietnamese volksmuziekvoorstelling Dạ Cổ Hoài Lang , de Xuyên Kịch (gezichtsveranderende) kunstvorm, optredens met traditionele muziekinstrumenten en modecollecties van ontwerpers Quỳnh Paris, Ivan Trần en Lê Hữu Nhân.

Hier zijn enkele foto's van het evenement:

Liên hoan giao lưu hữu nghị Việt Nam Trung Quốc

Quỳnh Paris
Hữu Nhân

ngoại giao, quốc tế, đối ngoại, Đại sứ quán Việt Nam tại Trung Quốc

ngoại giao, quốc tế, đối ngoại, Đại sứ quán Việt Nam tại Trung Quốc

Bron: https://baoquocte.vn/soi-dong-chuoi-chuong-trinh-quang-ba-dia-phuong-viet-nam-tai-trung-quoc-328454.html


Reactie (0)

Laat een reactie achter om je gevoelens te delen!

In hetzelfde onderwerp

In dezelfde categorie

Jongeren in Ho Chi Minh-stad vinden het leuk om foto's te maken en in te checken op plekken waar het lijkt alsof het sneeuwt.
Een kerstattractie in Ho Chi Minh-stad zorgt voor opschudding onder jongeren dankzij een 7 meter hoge dennenboom.
Wat is er in het 100m-steegje dat tijdens Kerstmis voor opschudding zorgt?
Overweldigd door de superbruiloft die 7 dagen en nachten in Phu Quoc plaatsvond

Van dezelfde auteur

Erfenis

Figuur

Bedrijf

Bui Cong Nam en Lam Bao Ngoc strijden met hoge stemmen

Actuele gebeurtenissen

Politiek systeem

Lokaal

Product