Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Introductie van het waardevolle boek van secretaris-generaal Nguyen Phu Trong

Báo Quân đội Nhân dânBáo Quân đội Nhân dân19/05/2023


Kameraad Nguyen Trong Nghia, secretaris van het Centraal Comité van de Partij, hoofd van de Centrale Afdeling Propaganda en hoofd van het Stuurcomité voor Externe Voorlichting, was bij de ceremonie aanwezig en leidde deze.

Het boek "Enkele theoretische en praktische kwesties over het socialisme en de weg naar het socialisme in Vietnam" (Vietnamese versie), dat aan de lezers werd gepresenteerd ter gelegenheid van de 92e verjaardag van de oprichting van de Communistische Partij van Vietnam (3 februari 1930 / 3 februari 2022), is een van de publicaties met een sterke en verreikende invloed van secretaris-generaal Nguyen Phu Trong.

Het boek selecteert 29 kenmerkende artikelen en toespraken van secretaris-generaal Nguyen Phu Trong, met de nadruk op de belangrijkste inhoud: Stap voor stap de weg naar het socialisme verwezenlijken; consequent de richtlijnen en het beleid van de partij, het beleid, de wetten en de activiteiten van de staat ten behoeve van het volk implementeren, in de geest van "Eerst steun, dan steun", "Eén oproep, allen reageren", "Unanimiteit van boven tot onder", "Compassie van alle geledingen"; waardigheid en eer hoog houden als het heiligste en nobelste; de ​​unieke school van buitenlandse zaken en diplomatie van "Vietnamese bamboe" bevestigen, met stevige wortels, een sterke stam en flexibele takken; benadrukken dat cultuur de ziel van de natie is; zolang cultuur bestaat, bestaat de natie.

De inhoud van het boek vormt een belangrijke oriëntatie om kaders, partijleden en het volk te helpen het socialisme en de weg naar het socialisme in Vietnam beter te begrijpen, ideologische eenheid in de hele samenleving te creëren en de kracht van een grote nationale eenheid te bevorderen om de strategische doelen te realiseren die de Partij, president Ho Chi Minh en ons volk hebben gekozen.

Via Vietnamese ambassades en diplomatieke vertegenwoordigingen in het buitenland heeft het boek veel aandacht getrokken van onderzoekers, geleerden en lezers uit vele landen. Dit vormde de basis voor het idee om de vertaling en publicatie van dit boek in vreemde talen te organiseren, aanvankelijk in zeven belangrijke vreemde talen (Engels, Chinees, Laotiaans, Russisch, Frans, Spaans en Nederlands).

De implementatie van het idee om het boek in vreemde talen te publiceren, heeft de steun, consensus en nauwe samenwerking gekregen van veel centrale agentschappen en afdelingen; de deelname van een team van experts, vertalers en prestigieuze medewerkers van het Centraal Comité voor Buitenlandse Zaken, de Universiteit voor Vreemde Talen - Nationale Universiteit van Hanoi, de Nationale Academie voor Politiek van Ho Chi Minhstad, de Academie voor Militaire Wetenschappen... In het bijzonder zijn inheemse experts uit Laos, China, Canada, Cuba, Rusland... uitgenodigd om de vertalingen van de talen te beoordelen, die altijd van het land en de mensen van Vietnam hebben gehouden en er dicht bij staan, de taal en de politieke kenmerken van Vietnam begrijpen en expertise hebben in de politieke wetenschappen.

Sprekend tijdens de ceremonie, sprak kameraad Nguyen Trong Nghia zijn waardering uit voor het idee om het boek in zeven vreemde talen van Truth National Political Publishing House te vertalen en te publiceren. Hij erkende ook de inspanningen van het team van prestigieuze experts en vertalers van grote instanties en ministeries, en van lokale experts. Het afgelopen jaar heeft het team van experts en vertalers de taak volbracht om de politieke betekenis, waarden en oriëntatie van het boek over te brengen en te verspreiden. Dit heeft bijgedragen aan de wereldwijde propaganda van de standpunten, het beleid en de richtlijnen van de Partij en de Staat van Vietnam over socialisme en de weg naar socialisme. Het heeft binnenlandse lezers, Vietnamezen in het buitenland en internationale vrienden geholpen het land en de mensen, de oorzaak van innovatie en ontwikkeling in Vietnam beter te begrijpen. Naast de traditionele papieren versie is er ook een elektronische versie, waardoor het boek gemakkelijk en breed toegankelijk is. Dit is tevens een van de doorbraken van Truth National Political Publishing House. Het speelt in op de ontwikkelingstrend in de uitgeverswereld, verheft en specialiseert het uitgeven van boeken en minimaliseert de tijd die nodig is om lezers te bereiken.

Vertaler Bui Thu Ha, docent aan de Faculteit Russische Taal en Cultuur van de Universiteit voor Vreemde Talen van de Nationale Universiteit van Vietnam in Hanoi, gaf namens het team van vertalers en experts uiting aan haar eer en trots om deel te nemen aan het vertaalproject van de werken van secretaris-generaal Nguyen Phu Trong. Vertaler Bui Thu Ha zei dat ze, om ervoor te zorgen dat ze de diepgaande theoretische gedachten van de secretaris-generaal correct kon overbrengen, tijd besteedde aan het lezen en leren van vele andere werken van de secretaris-generaal in het Vietnamees, en aan het lezen van boeken over het marxisme-leninisme in het Russisch om ervoor te zorgen dat haar kennis van zowel het Vietnamees als het Russisch voldoende was om het vertaalwerk te kunnen doen. Het team van vertalers heeft veel moeite gedaan om de diepere betekenissen van de gezegden te onderzoeken, deze in puur Vietnamees uit te drukken en ze zo nauwkeurig mogelijk te vertalen, waarbij zowel de inhoud als de rijm in het Russisch werden gegarandeerd.

Buitengewoon en Gevolmachtigd Ambassadeur van de Democratische Volksrepubliek Laos in Vietnam, Sengphet Houngboungnuang, was onder de indruk dat de relevante instanties het boek in slechts één jaar tijd in zeven vreemde talen, waaronder het Laotiaans, hadden gepubliceerd. De ambassadeur benadrukte: "Het waardevolle boek van secretaris-generaal Nguyen Phu Trong zal een waardevol naslagwerk zijn over socialisme en de weg naar socialisme waar Laos van kan leren." Tegelijkertijd geloofde hij dat scholen, partijorganisaties en Laotiaanse autoriteiten het werk van de secretaris-generaal binnenkort zullen lezen.

Tijdens de ceremonie overhandigde kameraad Nguyen Trong Nghia het boek aan de afgevaardigden. Geïnteresseerde lezers kunnen de elektronische versie gratis vinden op de website stbook.vn van de Nationale Politieke Uitgeverij Truth.

Nieuws en foto's: HOANG HOANG



Bron

Reactie (0)

No data
No data

In hetzelfde onderwerp

In dezelfde categorie

Ontdek het enige dorp in Vietnam in de top 50 van mooiste dorpen ter wereld
Waarom zijn rode vlaglantaarns met gele sterren dit jaar populair?
Vietnam wint muziekwedstrijd Intervision 2025
Verkeersopstopping in Mu Cang Chai tot in de avond, toeristen stromen toe op jacht naar rijpe rijst van het seizoen

Van dezelfde auteur

Erfenis

Figuur

Bedrijf

No videos available

Nieuws

Politiek systeem

Lokaal

Product