Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

De geest van het Khmer Nieuwjaar (Chôl Chnăm Thmây) levend houden in het hart van de stad.

De bijeenkomst van de Khmer-gemeenschap in Ho Chi Minh-stad op de middag van 4 april ter ere van het Chôl Chnăm Thmây Nieuwjaar 2026 was levendig en kende vele activiteiten. Het was een mooie gelegenheid om de rijke culturele schoonheid van het Chôl Chnăm Thmây Nieuwjaar aan de stadsbevolking te laten zien.

Báo Phụ nữ Việt NamBáo Phụ nữ Việt Nam04/04/2026

Het evenement werd bijgewoond door vele diplomaten en vertegenwoordigers van internationale organisaties, zoals de heer Chan Sorykan, consul-generaal van het Koninkrijk Cambodja in Ho Chi Minh-stad, en zijn echtgenote, mevrouw Thong Loune Khao Sa At, consul van de Democratische Volksrepubliek Laos in Ho Chi Minh-stad, de heer Nguyen Van Trieu, vicevoorzitter van de Vietnamees-Cambodjaanse Vriendschapsvereniging, en een groot aantal Cambodjanen die in Ho Chi Minh-stad wonen, studeren en werken.

Gian hàng bánh tét Trà Cuôn thu hút nhiều người tham quan, thưởng thức. Ảnh: Hồ Lam

De kraam met kleefrijstcakes van Tra Cuon trok veel bezoekers die kwamen kijken en proeven. Foto: Ho Lam

In een gesprek met een verslaggever van de Vietnamese vrouwenkrant zei de heer Kim Ron Tha, hoofd van het organisatiecomité, dat dit het zesde jaar is dat het programma wordt georganiseerd (gestart in 2018).

Dit jaar was het programma niet alleen een bijeenkomst voor de gemeenschap, maar ook een culturele ruimte voor diverse contacten. Naast de interactie tussen de Khmer-gemeenschap en bedrijven werden bekende Khmer-gerechten zoals noedelsoep, Bok Lahong en platte rijstkoekjes tentoongesteld bij de kraampjes, waardoor de bezoekers de schoonheid van de culinaire cultuur van de gemeenschap beter konden leren kennen.

Gian hàng bún nước lèo Trà Vinh. Ảnh: Hồ Lam

Noedelsoepkraam. Foto: Ho Lam

Volgens het organisatiecomité is dit tevens de eerste keer dat het Khmer Awards 2026 -programma is opgezet om personen te eren die een positieve bijdrage hebben geleverd aan de Khmer-gemeenschap.

Volgens Thach Thao, een Khmer-deelnemer aan het programma, betekent Chol Chnam Thmay Tet het Khmer Nieuwjaar. "Meestal is het ongeveer een week na Thanh Minh (Qingming Festival). Dit is een gelegenheid voor mensen om naar de tempel te gaan, te bidden voor de zielen van hun voorouders en een vredig nieuwjaar te wensen," vertelde hij.

Voor Khmer-mensen die ver van huis wonen, reikt de betekenis van Chol Chnam Thmay Tet veel verder dan een simpel ritueel. Het is een gelegenheid om zich te herenigen met landgenoten, hun moedertaal te spreken en bekende culturele gebruiken opnieuw uit te voeren.

Daarom hoopt het organisatiecomité met dit evenement de culturele identiteit te behouden, de gemeenschapsbanden te versterken en duurzame ontwikkeling in een integratiecontext te bevorderen. "We streven niet alleen naar behoud, maar we verwachten ook dat de Khmer-cultuur nieuw leven wordt ingeblazen en een levendige rol blijft spelen in het moderne leven", aldus de heer Kim Ron Tha.

Món Bok Lahong được trưng bày ở 1 gian hàng trong chương trình. Ảnh: Hồ Lam

Bok Lahong wordt tentoongesteld op een stand tijdens het evenement. Foto: Ho Lam

Volgens de heer Kim Ron Tha zal het programma in de toekomst verder worden uitgebreid, zowel qua omvang als inhoud. Khmer-volkscultuur, artistieke en sportieve activiteiten zullen op een meer gevarieerde manier worden georganiseerd, waardoor een breder publiek wordt aangetrokken.

Daarnaast wordt het vergroten van de participatie van de jongere generatie gezien als een cruciale factor voor het behoud en de voortzetting van traditionele waarden. Tegelijkertijd beoogt het programma ook de uitwisseling met andere etnische gemeenschappen in Ho Chi Minh-stad te bevorderen om de Khmer-cultuur breder te verspreiden.

Mâm bánh tét Trà Cuôn, đặc sản Trà Vinh được chiêu đãi trong tiệc họp mặt. Ảnh: Hồ Lam

Schalen met Tra Cuon kleefrijstkoekjes, een specialiteit van Tra Vinh (nu de provincie Vinh Long), werden geserveerd tijdens een familiebijeenkomst. Foto: Ho Lam

"Het doel op lange termijn is om dit programma uit te bouwen tot een cultureel en gemeenschapsopbouwend platform voor de Khmer-bevolking in stedelijke gebieden, met een positieve impact op de samenleving."

"We hopen dat dit een plek zal zijn waar elke Khmer, waar hij of zij ook woont, zich verbonden voelt met en trots is op zijn of haar afkomst," aldus de heer Kim Ron Tha.

Bij de ingang van het evenement werden veel traditionele Khmer-dansen en -liederen uitgevoerd. Video: Ho Lam

Bron: https://phunuvietnam.vn/giu-lua-tet-chol-chnam-thmay-cua-dong-bao-khmer-giua-long-do-thi-238260404205000892.htm


Reactie (0)

Laat een reactie achter om je gevoelens te delen!

In hetzelfde onderwerp

In dezelfde categorie

Van dezelfde auteur

Erfenis

Figuur

Bedrijven

Actualiteiten

Politiek systeem

Lokaal

Product

Happy Vietnam
Geluk komt voort uit de kleine dingen.

Geluk komt voort uit de kleine dingen.

Đến với biển đảo của Tổ quốc

Đến với biển đảo của Tổ quốc

Phan Dinh Phung-straat

Phan Dinh Phung-straat