Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Hanoi brengt zijden sjaals en bamboelibellen naar Japan om toerisme te promoten

Cadeauproducten met de stempel van Hanoi, zoals zijden sjaals, bamboelibellen, keramiek van Bat Trang, lakschilderijen... werden aan de Japanners voorgesteld in het programma 'Hanoi Tourism Days' op de Expo Osaka 2025.

Báo Tuổi TrẻBáo Tuổi Trẻ16/08/2025

Hà Nội mang khăn lụa, chuồn chuồn tre đến Nhật Bản quảng bá du lịch - Ảnh 1.

Hanoi brengt veel mooie geschenken uit de hoofdstad naar Japan om het toerisme te bevorderen - Foto: Hanoi Department of Tourism

Op 16 augustus organiseerde het Vietnam Exhibition House in samenwerking met de afdeling Toerisme van Hanoi de openingsceremonie van het programma "Hanoi Tourism Days" op de Wereldtentoonstelling 2025 in Osaka (Japan).

Volgens het Ministerie van Toerisme van Hanoi verwelkomde Hanoi in 2024 270.000 Japanse bezoekers. Japanse bezoekers aan Vietnam omvatten verschillende groepen: studenten, bezoekers van middelbare leeftijd en ouderen, zakelijke bezoekers en MICE-bezoekers.

Tran Trung Hieu, adjunct-directeur van de afdeling Toerisme van Hanoi, zei dat Hanoi en Japanse regio's, waaronder Osaka, door de jaren heen een diepgaande en uitgebreide samenwerking hebben opgebouwd op veel gebieden, met name op het gebied van samenwerking op het gebied van de ontwikkeling van het toerisme.

Het programma "Hanoi Tourism Days" tijdens Expo Osaka 2025 is een goede gelegenheid om het imago van Hanoi - een stad van vrede, een creatieve stad - breed te promoten bij internationale toeristen en vrienden. Het biedt beide partijen tevens de kans om de samenwerking op het gebied van toerisme tussen Hanoi en Osaka te bevorderen en zich krachtig, effectief en duurzaam te ontwikkelen.

Hà Nội mang khăn lụa, chuồn chuồn tre đến Nhật Bản quảng bá du lịch - Ảnh 3.

Japanse toeristen bezoeken de stand van Hanoi - Foto: Hanoi Department of Tourism

De Vietnamese consul-generaal in Osaka, Ngo Trinh Ha, benadrukte dat Vietnam en Japan op veel gebieden, zoals toerisme, cultuur, onderwijs en behoud van erfgoed, een nauwe samenwerkingsrelatie hebben opgebouwd.

Japan is een van de belangrijkste toeristische partners van Vietnam. Dit programma is niet alleen gericht op het bevorderen van toerisme, maar fungeert ook als een brug tussen wederzijds begrip en samenwerking.

In het kader van het evenement heeft het Vietnam Exhibition House samengewerkt met het ministerie van Toerisme van Hanoi om een ​​introductieruimte voor toerisme te organiseren met het thema "Hanoi: Veilige - vriendelijke - kwalitatieve - aantrekkelijke bestemming".

Hà Nội mang khăn lụa, chuồn chuồn tre đến Nhật Bản quảng bá du lịch - Ảnh 4.

Cadeaus met de kleuren van Hanoi trekken Japanse toeristen - Foto: Hanoi Department of Tourism

Om het Japanse publiek een gevarieerd perspectief op Hanoi te geven, heeft de Dienst Toerisme van Hanoi een ruimte gecreëerd waar prachtige foto's van de natuur, geschiedenis, cultuur en het erfgoed van Hanoi te zien zijn, gemaakt door fotografen.

Daarnaast werden er tal van ervaringsgerichte en interactieve activiteiten aangeboden aan gasten die van de traditionele cultuur houden, zoals het genieten van de heerlijke gerechten van Hanoi, het maken van traditionele lotusthee, etc.

Deze gelegenheid is ook een kans voor Vietnamese en Japanse toeristische bedrijven om samenwerkingsmogelijkheden in de toeristische sector te zoeken en meer reizen tussen Hanoi en Japanse steden te organiseren.

NGUYEN HIEN

Bron: https://tuoitre.vn/ha-noi-mang-khan-lua-chuon-chuon-tre-den-nhat-ban-quang-ba-du-lich-202508162114394.htm


Reactie (0)

No data
No data

In hetzelfde onderwerp

In dezelfde categorie

De schoonheid van het dorp Lo Lo Chai in het boekweitbloemseizoen
Windgedroogde kaki's - de zoetheid van de herfst
Een 'koffiehuis voor rijke mensen' in een steegje in Hanoi verkoopt 750.000 VND per kopje
Moc Chau in het seizoen van rijpe kaki's, iedereen die komt is verbluft

Van dezelfde auteur

Erfenis

Figuur

Bedrijf

Tay Ninh Song

Actuele gebeurtenissen

Politiek systeem

Lokaal

Product