Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

De smaak van de lente in mijn geboortestad

Người Lao ĐộngNgười Lao Động06/02/2024


Voor veel Vietnamezen die in het buitenland wonen en werken, is het Chinese Nieuwjaar niet alleen het einde van het oude jaar, maar ook een gelegenheid om terug te keren naar hun thuisland, herenigd te worden met familie en te genieten van gelukkige, warme momenten.

Mevrouw Nguyen Thi Mui vertelde emotioneel aan een verslaggever van de krant Nguoi Lao Dong dat ze, zodra ze uit het vliegtuig stapte op de luchthaven Tan Son Nhat (HCMC), "de geur van de lente in haar thuisland" kon ruiken.

De 70-jarige vrouw voelde de drukte van de Tet-versieringen terwijl ze in haar auto door de straten reed. Ze was erg emotioneel, want ze was geboren en getogen in Thailand en had nog nooit zo'n Tet-sfeer meegemaakt.

Mevrouw Mui verlangt er al jaren naar om terug te keren naar huis om Tet te vieren, en dat is ook de wens van veel Vietnamezen in Thailand. "Hoewel ik niet in Vietnam woon, gaat mijn hart altijd uit naar mijn vaderland", zei ze, stikkend van geluk.

Hương vị xuân quê nhà- Ảnh 1.

Overzeese Vietnamezen bezoeken Ho Chi Minhstad per dubbeldekkerbus in de dagen voor het Chinese Nieuwjaar van 2024. Foto: HOANG TRIEU

In tegenstelling tot mevrouw Mui keert de heer Tran Ba ​​Phuc - lid van het Centraal Comité van het Vietnamese Vaderlandsfront, vicevoorzitter van de Vereniging van Vietnamese Ondernemers in het Buitenland, voorzitter van de Vereniging van Vietnamese Ondernemers in Australië - een of twee keer per jaar terug naar Vietnam om Tet te vieren of werk af te handelen.

Terugkeren tijdens de traditionele Tet-vakantie brengt hem altijd speciale gevoelens, waardoor hij zich meer verbonden en dichter bij zijn thuisland voelt. Hij zei dat hij zich elke keer dat hij de drukke straten ziet die Tet vieren, mensen die decoraties kopen en genieten van de traditionele gerechten die onmisbaar zijn voor deze speciale gelegenheid, even opgewonden en gelukkig voelt.

Iedereen heeft andere gevoelens bij terugkeer naar Vietnam, maar mevrouw Nguyen Thi Kim Lien, een Vietnamese die in de provincie Udon Thani in Thailand woont, kijkt er vooral naar uit om haar familie weer te zien. Het was nog gedenkwaardiger toen ze tijdens haar bezoek aan haar thuisland op 30 januari de openingsvoorstelling van het programma "Ik hou van mijn moedertaal" in het operagebouw van Hanoi opvoerde.

Mevrouw Lien kon haar trots niet verbergen en gaf aan dat ze de komende jaren graag naar Vietnam zou terugkeren om Tet te vieren.

Ook terug uit Thailand had mevrouw Nguyen Thi Lai vijf Ao Dai-sets in haar bagage klaarliggen om door de met vlaggen en bloemen versierde straten van Ho Chi Minhstad te slenteren. Mevrouw Lai liet een verslaggever van de krant Nguoi Lao Dong een Ao Dai van Thaise stof zien en vertelde dat ze zo'n 30 tot 40 Ao Dai-sets heeft en dat ze in Thailand vaak haar huiskleding draagt.

In de context van de wereldwijde economische problemen merkte de heer Nguyen Ngoc Luan, directeur van Global Trade Link Company Limited (koffiemerk Meet More), echter op dat de Tet-sfeer dit jaar in Ho Chi Minhstad pas laat leek te komen.

De heer Luan, die in Australië woont en werkt, zei dat hij al jaren Tet in Ho Chi Minhstad viert, maar dat hij dit jaar pas op 23 december de levendige sfeer bij de Tet-kraampjes en de lentebloemenmarkten begon te voelen. Voor hem is het aanschouwen van de ingrijpende veranderingen in de stad een grote vreugde en emotie, die hem motiveert om zich meer in te spannen om bij te dragen aan de opbouw van zijn thuisland.

Voor de heer Phan The Phuong, een Amerikaanse expat en voorzitter van Lien Ket Viet My Company Limited, is het Chinese Nieuwjaar een heilige tijd waarin iedereen terug wil naar zijn thuisland.

Dit jaar is hij van plan Tet met zijn familie te vieren in zijn geboortestad Cai Lay, in de provincie Tien Giang . Na een verblijf in Ho Chi Minhstad voordat hij naar huis terugkeerde, realiseerde meneer Phuong zich dat de stad zich de afgelopen tien jaar snel heeft ontwikkeld en hij hoopt dat Vietnam in de toekomst een Aziatische draak zal worden.

"Breng Tet naar huis voor uw kinderen"

Misschien is het bijzondere dat alle Vietnamezen die uitkijken naar Tet in het buitenland verbindt, wel de wens om "Tet thuis te brengen bij kinderen". Dit is geen project, en zelfs geen campagne. Het is simpelweg de wens dat kinderen die in het buitenland geboren zijn, de traditionele Tet-sfeer van de Vietnamese bevolking leren kennen.

Ik ben dol op Tet! En misschien omdat ik een traditionele vrouw ben, hou ik nog meer van alles aan het eeuwenoude Tet. Nu ik al 10 jaar in Berlijn woon, geniet ik nog meer van het leven als ik de groene, rode, paarse en gele Ao Dai door de straten van de Duitse hoofdstad zie fladderen. De kinderen die Ao Dai en klompen dragen en bij de Brandenburger Tor spelen, zijn zo schattig dat er geen woorden voor zijn.

Niet alleen ik, maar elke moeder wil haar kinderen iets moois meegeven. Voor Vietnamese moeders is dat de schoonheid van Vietnamese gebruiken aan hun kinderen doorgeven. Samen met hun kinderen het huis versieren, perzikbloesem maken, abrikozenbloesem maken, banh chung inpakken, nem maken, vis klaarmaken op de dag dat de keukengoden terugkeren naar de hemel... Hopelijk zullen deze momenten van voorbereiding op Tet, wanneer de kinderen opgroeien, de basis vormen die hen terugbrengt naar hun thuisland en wortels.

Quynh Chi (uit Berlijn - Duitsland)



Bron

Reactie (0)

Laat een reactie achter om je gevoelens te delen!

In hetzelfde onderwerp

In dezelfde categorie

Wat is er in het 100m-steegje dat tijdens Kerstmis voor opschudding zorgt?
Overweldigd door de superbruiloft die 7 dagen en nachten in Phu Quoc plaatsvond
Oude kostuumparade: vreugde van honderd bloemen
Bui Cong Nam en Lam Bao Ngoc strijden met hoge stemmen

Van dezelfde auteur

Erfenis

Figuur

Bedrijf

Volkskunstenaar Xuan Bac was de "ceremoniemeester" voor 80 echtparen die in de winkelstraat aan het Hoan Kiem-meer trouwden.

Actuele gebeurtenissen

Politiek systeem

Lokaal

Product

Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC