Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Laat niemand het evacuatiecentrum verlaten tijdens de storm.

Gia Lai Nadat mensen zich hadden verzameld op de evacuatieplek, regelde het Volkscomité van de eilandgemeenschap Nhon Chau 24/7 bewaking, zodat niemand de evacuatieplek mocht verlaten.

Báo Tài nguyên Môi trườngBáo Tài nguyên Môi trường06/11/2025

Op de ochtend van 6 november was het op het eiland Nhon Chau ( Gia Lai ) een drukte van belang. Normaal gesproken is het er druk met vissersboten die dicht bij de kust vissen en zeevruchten aanbieden voor consumptie. Ook zijn er inktviskwekers die verse inktvis verkopen en toeristen die rondslenteren om het leven op het eiland te ervaren. Maar vandaag was het plotseling stil op de betonnen wegen rond het eiland. Alleen soldaten, politieagenten, milities en gemeenteambtenaren renden heen en weer als "pendeldiensten".

Het bleek dat alle eilandbewoners die geëvacueerd moesten worden, naar het evacuatiepunt waren gegaan om storm nummer 13 te vermijden. Degenen die niet geëvacueerd hoefden te worden, waren in hun huizen gebleven met hun deuren en ramen gesloten om de storm te vermijden.

Người dân xã đảo Nhơn Châu (Gia Lai) sơ tán tập trung để phòng tránh bão số 13. Ảnh: C.T.V.

Inwoners van de eilandgemeenschap Nhon Chau (Gia Lai) geëvacueerd om storm nr. 13 te vermijden. Foto: Contributor

De heer Phan Van Binh (63 jaar), die 17 jaar partijsecretaris was en 5 jaar voorzitter van het Volkscomité van de gemeente Nhon Chau en nu met pensioen is, zei: "Niemand is banger voor stormen dan de eilandbewoners. Omdat de mensen hier bij elke storm aan twee winden worden blootgesteld: de ene keer is het noordenwind tijdens de storm, en als de storm voorbij is, komt de zuidenwind weer terug. De zuidenwind is verschrikkelijker dan de wind tijdens de storm. Dus met de voorspelling van storm nr. 13 met een verschrikkelijke windkracht durven de eilandbewoners niet subjectief te zijn. Iedereen maakt zich zorgen over het zorgvuldig beveiligen van hun huizen en het evacueren volgens het plan van de gemeente."

Op 6 november om 8 uur 's ochtends zagen we dat de evacuatiepunten in de eilandgemeenschap Nhon Chau al vol zaten met mensen. De daken van de semi-permanente huizen waren eraf geblazen door zandzakken en waterzakken; aan beide kanten van de betonnen wegen zaten de deuren potdicht.

Bà Nguyễn Thị Thảo, thôn Tây, xã Nhơn Châu ở nơi sơ tán tập trung. Ảnh: C.T.V.

Mevrouw Nguyen Thi Thao, dorp Tay, gemeente Nhon Chau, bij het evacuatiecentrum. Foto: Contributor

De bruisende sfeer in het dorp werd met een zeer urgente sfeer overgebracht naar de haven. Vissers legden haastig boten vast, demonteerden visgerei en brachten het aan land. De militie en jeugdgroepen werkten samen om mensen te helpen hun bezittingen te verplaatsen, hun huizen te bedekken en benodigdheden naar geconcentreerde opvangcentra te vervoeren. De gezondheidspost van de gemeente Nhon Chau zorgde ook voor voldoende medicijnen en EHBO-benodigdheden en regelde dat er 24/7 personeel aanwezig was. De militie en grenswachten controleerden en vulden reddingsmateriaal aan, zoals kano's, motorboten, reddingsvesten, zaklampen en portofoons.

Volgens de heer Duong Hiep Hung, voorzitter van het volkscomité van de eilandgemeente Nhon Chau, had de gemeente op 6 november om 8.00 uur 82 huishoudens met 191 personen in het dorp Tay geëvacueerd. Daarvan werden 22 huishoudens met 52 personen geëvacueerd naar de Nhon Chau basisschool en middelbare school en de Nhon Chau kleuterschool. 20 huishoudens met 39 personen werden geëvacueerd naar de Cu Lao Xanh Island Joint Company.

Người dân xã đảo Nhơn Châu chủ động giằng chống nhà cửa phòng chống bão số 13. Ảnh: CTV.

Mensen in de eilandgemeenschap Nhon Chau beveiligen hun huizen proactief om storm nr. 13 te voorkomen. Foto: Contributor.

In het dorp Trung werden ook 62 huishoudens met 151 mensen geëvacueerd; hiervan werden 35 huishoudens met 78 mensen geëvacueerd naar de gezondheidspost van de gemeente Nhon Chau en 26 huishoudens met 73 mensen werden geëvacueerd naar de basisschool en middelbare school van Nhon Chau en de bibliotheek van de basisschool en middelbare school van Nhon Chau. In het dorp Dong werden ook 40 huishoudens met 65 mensen geëvacueerd naar de grensbewakingspost van Nhon Chau.

"Tegen 8 uur 's ochtends op 6 november had de gemeente Nhon Chau 184 huishoudens, waarvan 407 mensen zich in de gevarenzone bevonden, geëvacueerd naar een veilige plek. Het Commando Civiele Bescherming van de gemeente heeft een plan opgesteld om de leefomstandigheden van de mensen in het evacuatiegebied te waarborgen. Voedsel, drinkwater en medicijnen zijn klaargemaakt en de veiligheid en hygiëne van de omgeving zijn gewaarborgd. Voor huishoudens met solide huizen heeft de lokale overheid stoottroepen gemobiliseerd om te reageren en mensen te ondersteunen bij het versterken van hun huizen. Zelfs huishoudens die in solide huizen wonen, maar in gebieden met uitzicht op zee, zijn door de lokale overheid gemobiliseerd om te evacueren", aldus de heer Duong Hiep Hung.

Bộ đội và lực lượng xung kích giúp dân xã đảo Nhơn Châu cho cát vào bao để giằng mái nhà. Ảnh: CTV.

Soldaten en stoottroepen helpen mensen op het eiland Nhon Chau met het vullen van zakken zand om daken te ondersteunen. Foto: Contributor.

Volgens de heer Nguyen Van Dang, hoofd van het kantoor van het volkscomité van de gemeente Nhon Chau, heeft iedereen proactief maatregelen genomen om storm nr. 13 te voorkomen door middel van propagandawerk op het radiostation van de gemeente en de mobilisatie van drie werkgroepen in drie dorpen in de gemeente. Ook heeft iedereen zich gehouden aan de evacuatie naar een veilige plek.

Nadat alle mensen waren geëvacueerd, stuurde het Volkscomité van de gemeente Nhon Chau ook politie, milities en gemeenteambtenaren om de evacuatiepunten te bewaken en de mensen te begeleiden. Niemand mocht de evacuatiepunten verlaten, onder het motto "niemand mag het huis verlaten", om de veiligheid van mensenlevens tijdens de storm te waarborgen. We moeten alles nauwlettend in de gaten houden, uit angst dat iemand medelijden met zijn bezittingen krijgt en naar huis gaat en tijdens de storm in gevaar komt", aldus de heer Dang.

Bron: https://nongnghiepmoitruong.vn/khong-de-nguoi-dan-nao-roi-khoi-noi-so-tan-tap-trung-trong-bao-d782657.html


Reactie (0)

No data
No data

In hetzelfde onderwerp

In dezelfde categorie

Held van de Arbeid Thai Huong kreeg in het Kremlin rechtstreeks de Vriendschapsmedaille uitgereikt door de Russische president Vladimir Poetin.
Verdwaald in het feeënmosbos op weg naar de verovering van Phu Sa Phin
Deze ochtend is het strandstadje Quy Nhon 'dromerig' in de mist
De betoverende schoonheid van Sa Pa in het 'wolkenjacht'-seizoen

Van dezelfde auteur

Erfenis

Figuur

Bedrijf

Deze ochtend is het strandstadje Quy Nhon 'dromerig' in de mist

Actuele gebeurtenissen

Politiek systeem

Lokaal

Product