Op de avond van 4 september vertrokken president Luong Cuong en de hoge Vietnamese delegatie uit Beijing. Daarmee rondden ze hun werkbezoek succesvol af. Ze waren op uitnodiging van de secretaris-generaal van het Centraal Comité van de Communistische Partij van China en de Chinese president Xi Jinping op pad om de 80e herdenking van de overwinning van de wereldbevolking op het fascisme bij te wonen en in China te werken.

President sluit bezoek aan China af ter herdenking van 80 jaar overwinning op fascisme door de wereldbevolking 8256805 1.jpg
Afgevaardigden nemen afscheid van president Luong Cuong op de luchthaven van Peking, China. Foto: Lam Khanh/VNA

Bij deze gelegenheid gaf de permanente onderminister van Buitenlandse Zaken Nguyen Minh Vu een interview over de resultaten van de werkbezoek.

Kunt u ons iets vertellen over de uitstekende resultaten van de werkreis van president Luong Cuong naar China, die van 2 tot en met 4 september plaatsvond om de 80e herdenking bij te wonen van de overwinning van de wereldbevolking op fascisme en arbeid?

Viceminister Nguyen Minh Vu: De werkreis van president Luong Cuong ter gelegenheid van de 80e verjaardag van de overwinning van de wereldbevolking op het fascisme en de arbeid in China was een groot succes. De Chinese Partij en Staat verwelkomden president Luong Cuong en de hoge Vietnamese delegatie plechtig, bedachtzaam, kameraadschappelijk en broederlijk. Over het algemeen leverde de werkreis van president Luong Cuong twee uitstekende resultaten op.

Ten eerste is de herdenking van de 80e verjaardag van de overwinning van de wereldbevolking op het fascisme een eerbetoon aan een overwinning van historische betekenis. Het is een blijk van internationale solidariteit voor vrede en gerechtigheid. Het leidt tot het einde van onrechtvaardige oorlogen en schept gunstige omstandigheden voor de nationale bevrijdingsbewegingen van landen zoals Vietnam. Het luidt een nieuw tijdperk van vrede en ontwikkeling in de wereld in.

De aanwezigheid van de president en de Vietnamese delegatie bij de ceremonie bevestigde de vredelievende geest en de wil om te strijden voor vrede en gerechtigheid van het Vietnamese volk door de geschiedenis heen. Ook benadrukte het het consistente standpunt en beleid van de Partij en de Staat van Vietnam om nauw te blijven samenwerken met de internationale gemeenschap en op verantwoorde wijze bij te dragen aan vrede, stabiliteit en samenwerking in de regio en in de wereld. Hiermee willen we voorkomen dat tragedies uit het verleden zich herhalen.

ttxvni-tong-bi-thu-chu-president-of-china-quoc-tap-can-binh-8255529.jpg
President Luong Cuong spreekt met de secretaris-generaal van de Chinese partij en president Xi Jinping. (Foto: Lam Khanh/VNA)

Tijdens de ceremonie ontmoette president Luong Cuong veel traditionele vrienden en belangrijke partners van Vietnam, stelde hij verschillende ideeën voor samenwerking voor en uitte hij zijn dank voor de steun en het gezelschap van de internationale gemeenschap aan Vietnam in de context van de plechtige viering van de 80e verjaardag van de Augustusrevolutie en de Nationale Dag op 2 september.

Ten tweede heeft de werkreis het alomvattende strategische partnerschap en de gemeenschap van gedeelde toekomst tussen Vietnam en China verder verdiept, wat van strategisch belang is. President Luong Cuong had een zeer succesvolle ontmoeting met secretaris-generaal en president van China Xi Jinping, en ontmoette en woonde een receptie bij die werd georganiseerd door de voorzitter van het Nationaal Volkscongres, Zhao Leji.

Leiders van beide partijen en landen voerden vriendschappelijke, oprechte en effectieve gesprekken, waarbij ze veel belangrijke maatregelen identificeerden om op hoog niveau gedeelde percepties te blijven verwezenlijken. Daarbij richtten ze zich op het verder versterken van het politieke vertrouwen, het bevorderen van inhoudelijke samenwerking, nauwe multilaterale coördinatie, het op de juiste manier omgaan met meningsverschillen, het verbeteren van humanistische uitwisselingen en het werken aan een stabiele, gezonde en duurzame ontwikkeling van bilaterale relaties.

President Luong Cuong ontmoette ook de families van een aantal adviseurs, generaals en Chinese en Vietnamese vriendschapsfiguren die in het verleden hebben bijgedragen aan de strijd tegen het kolonialisme en voor nationale onafhankelijkheid, zoals generaal Nguyen Son, generaal Vi Quoc Thanh, generaal Tran Canh en academicus Nguyen Khanh Toan. Hij sprak daarbij zijn waardering uit voor de traditionele vriendschap en wederzijdse hulp tussen de twee partijen en twee landen. Hij moedigde de families van deze vriendschapsfiguren aan om de fakkel door te geven aan toekomstige generaties en zo de steeds sterkere vriendschap tussen de twee landen te versterken.

Kunt u ons vertellen hoe we de resultaten die we tijdens de komende bijeenkomsten met Chinese leiders hebben behaald, gaan implementeren?

Viceminister Nguyen Minh Vu: De twee partijen zijn overeengekomen om de komende tijd nauw samen te werken om deze resultaten effectief te implementeren. De focus ligt daarbij op drie fundamenten die versterkt moeten worden: het politieke fundament, het materiële fundament en het sociale fundament.

Wat de politieke basis betreft, zullen beide partijen de strategische coördinatie blijven versterken en het politieke vertrouwen consolideren. Beide partijen zullen regelmatige strategische uitwisselingen op hoog niveau en uitgebreide samenwerking onderhouden via de kanalen van de Partij, de Staat, de Regering, de Nationale Vergadering/het Nationaal Volkscongres, het Vaderlandsfront/CPPCC, van centraal tot lokaal niveau en op belangrijke gebieden zoals diplomatie, defensie en openbare veiligheid; gemeenschappelijke punten bevorderen, meningsverschillen adequaat aanpakken, gezamenlijk een vreedzame en stabiele omgeving handhaven; en gunstige voorwaarden scheppen voor een nieuw tijdperk van ontwikkeling in elk land en elke regio. In de context van complexe en onstabiele internationale en regionale situaties, die veel uitdagingen vormen voor veiligheid en ontwikkeling, moeten beide landen gezamenlijk het multilateralisme bevorderen en met andere landen coördineren ten behoeve van gemeenschappelijke belangen.

Wat de materiële basis betreft, moeten we de twee economieën nauw met elkaar blijven verbinden en nieuwe lichtpuntjes creëren op alle gebieden waar beide partijen sterke punten hebben en behoefte aan hebben. Denk bijvoorbeeld aan de handel in landbouwproducten, spoorverbindingen, samenwerking bij de bouw van grote en kleinschalige projecten, versterking van de samenwerking op het gebied van wetenschap en technologie, innovatie, opleiding van hooggekwalificeerde arbeidskrachten, hightechlandbouw en milieubescherming.

Chinese leiders bevestigden bereid te zijn de import van Vietnamese goederen te blijven uitbreiden en hoogwaardige investeringen te stimuleren. De gemeenschappelijke visie van de leiders van beide landen is dat er kansen moeten worden gecreëerd voor bedrijven en mensen van beide kanten om de wederzijds voordelige samenwerking te versterken, belangen nauw met elkaar te verbinden en zo de "materiële basis" voor bilaterale betrekkingen te versterken.

ttxvn-voorzitter-van-staatsenergiecongres-nationale-middenniveau-verenigde-personen-van-china-zhao-lac-te-8256587-3.jpg
President Luong Cuong ontmoette de voorzitter van het Nationaal Volkscongres van China, Zhao Leji. (Foto: Lam Khanh/VNA)

Wat de sociale basis betreft, is er onder de bevolking van beide landen een grote behoefte aan uitwisseling, reizen, toerisme, studie en handel. Organisaties van beide landen moeten dit stimuleren en faciliteren door meer directe vluchten te openen, visa te vergemakkelijken en de samenwerking op cultureel, educatief en toeristisch gebied te verbeteren. Beide partijen zullen de interpersoonlijke uitwisselingen intensiveren; goed blijven samenwerken bij het organiseren van activiteiten tijdens het Humanitaire Uitwisselingsjaar Vietnam-China en de Rode Reis voor onderzoek en studie door jongeren, zodat de jonge generatie van beide landen een dieper begrip krijgt van de revolutionaire rode adressen, met name de relikwieën van president Ho Chi Minh die worden bewaard en verfraaid door de autoriteiten en de bevolking van Chinese gemeenten. Bovenstaande activiteiten zullen bijdragen aan het versterken van de vriendschap en het creëren van consensus onder de bevolking, zodat de relatie tussen beide landen zich ver en gestaag kan ontwikkelen.

De komende tijd zullen de departementen, ministeries, afdelingen en regio's van beide landen het gezamenlijke bewustzijn op hoog niveau actief omzetten in concrete prestaties en projecten, wat praktische voordelen oplevert voor beide landen en volkeren en een positieve bijdrage levert aan vrede, samenwerking en ontwikkeling in de regio en de wereld.

Dank u wel, plaatsvervangende minister!

Volgens VNA

Bron: https://vietnamnet.vn/lam-sau-sac-hon-nua-quan-he-doi-tac-chien-luoc-toan-dien-viet-nam-trung-quoc-2439357.html