Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Het pottenbakkersdorp Lai Thieu aan de vooravond van Tet: het verhaal over hoe het ambacht al twee generaties lang in leven wordt gehouden.

In een snel veranderende wereld, waar veel traditionele ambachtsdorpen langzaam verdwijnen, blijft het pottenbakkersdorp Lai Thieu (Ho Chi Minh-stad) al die jaren in stilte voortbestaan. Dit komt doordat het ambacht in stand wordt gehouden door mensen die ervoor kiezen verbonden te blijven met de aarde en het vuur. Van degenen die hun hele leven aan de pottenbakkersovens hebben gewijd tot de jongere generatie die net begint, ze delen allemaal dezelfde keuze: de klei blijven 'leven inblazen'.

Báo Thanh niênBáo Thanh niên16/02/2026

Elk jaar rond Chinees Nieuwjaar, terwijl veel industrieën een pauze nemen om zich voor te bereiden op het nieuwe jaar, blijven de ovens in het pottenbakkersdorp Lai Thieu in Ho Chi Minh-stad fel branden. In de droge, heldere zon van de jaarwisseling werken de ambachtslieden ijverig aan hun pottenbakkerijen en voltooien ze zorgvuldig elke partij aardewerk, zodat hun producten aanwezig kunnen zijn bij de familiebijeenkomsten van vele Vietnamese families.

Het pottenbakkersdorp Lai Thieu aan de vooravond van Tet: het verhaal over hoe het ambacht al twee generaties lang in leven wordt gehouden.

Bijna veertig jaar achter de draaitafel.

Temidden van de drukte van het leven zijn er mensen die zich aan de pottenbakkerij hebben gewijd alsof het een integraal onderdeel van hun wezen is.

Mevrouw Phan Thi Huong is geboren in een familie met generaties pottenbakkers en begon al op jonge leeftijd met het ambacht. Ze beoefent het al bijna veertig jaar. Voor haar is pottenbakken niet alleen een middel van bestaan, maar ook een bron van eenvoudig plezier, een manier om haar geest en lichaam te vullen met een gevoel van leegte en om het gevoel te hebben dat ze "nog steeds iets te bieden heeft".

Làng gốm Lái Thiêu ngày giáp tết: Chuyện giữ lửa nghề của 2 thế hệ - Ảnh 1.
Làng gốm Lái Thiêu ngày giáp tết: Chuyện giữ lửa nghề của 2 thế hệ - Ảnh 2.
Làng gốm Lái Thiêu ngày giáp tết: Chuyện giữ lửa nghề của 2 thế hệ - Ảnh 3.

Mevrouw Phan Thi Huong, die zich al bijna 55 jaar aan het ambacht wijdt, werkt op bijna 70-jarige leeftijd nog steeds met grote toewijding aan haar pottenbakkersoven.

FOTO: VO HIEU

En dan, wanneer een kopje vorm krijgt, een bord vorm krijgt, zien ambachtslieden zoals mevrouw Huong zichzelf erin weerspiegeld... in stilte, volhardend, door hoogte- en dieptepunten heen, zonder het ambacht op te geven.

Voor hen hoeft de vlam van hun ambacht niet zichtbaar te zijn; die wordt door de jaren heen levend gehouden, smeulend van generatie op generatie, in stilte, net sterk genoeg om het aardewerk van Lai Thieu in leven te houden.

Làng gốm Lái Thiêu ngày giáp tết: Chuyện giữ lửa nghề của 2 thế hệ - Ảnh 4.

Het vormen van een kopje of bord is een nauwgezet proces dat uit meerdere stappen bestaat en door de vakman wordt uitgevoerd.

FOTO: VO HIEU

Naast ambachtslieden zoals mevrouw Phan Thi Huong, die bijna hun hele leven aan het vak hebben gewijd, telt het pottenbakkersdorp Lai Thieu nu ook jongeren. Hoewel ze niet in pottenbakkersfamilies geboren zijn of in de buurt van ovens zijn opgegroeid, hebben ze ervoor gekozen om het ambacht te beoefenen en ermee door te gaan, gedreven door hun eigen unieke passie.

De aantrekkingskracht van 'onvolmaaktheid'

Hoewel de productie van aardewerk in Lai Thieu geleidelijk is verschoven naar massaproductie, worden veel producten hier nog steeds met de hand gemaakt, van het kneden van de klei, het vormen en aanpassen van de rand tot het plaatsen op de draaischijf om elke ronding te modelleren. Zonder gestandaardiseerde mallen 'lezen' de ambachtslieden de textuur van de klei door ervaring en het gevoel van hun vingertoppen, waardoor elke kop en elk bord dat uit de oven komt een eigen, uniek kenmerk heeft.

Làng gốm Lái Thiêu ngày giáp tết: Chuyện giữ lửa nghề của 2 thế hệ - Ảnh 5.
Làng gốm Lái Thiêu ngày giáp tết: Chuyện giữ lửa nghề của 2 thế hệ - Ảnh 6.
Làng gốm Lái Thiêu ngày giáp tết: Chuyện giữ lửa nghề của 2 thế hệ - Ảnh 7.
Làng gốm Lái Thiêu ngày giáp tết: Chuyện giữ lửa nghề của 2 thế hệ - Ảnh 8.
Làng gốm Lái Thiêu ngày giáp tết: Chuyện giữ lửa nghề của 2 thế hệ - Ảnh 9.
Làng gốm Lái Thiêu ngày giáp tết: Chuyện giữ lửa nghề của 2 thế hệ - Ảnh 10.

De pottenbakkerij van Lai Thieu handhaaft nog steeds de traditionele, handgemaakte pottenbakkersstijl en trekt veel klanten aan, niet alleen om aardewerk te kopen, maar ook om de ziel te ontdekken in elk detail van het werk van de ambachtsman.

FOTO: VO HIEU

Het is dit nauwgezette vakmanschap dat de unieke aantrekkingskracht van het aardewerk van Lai Thieu creëert. Klanten komen hier niet alleen om aardewerk te kopen, maar ook om de ziel in elke lijn te ontdekken, die de hand en toewijding van de ambachtslieden weerspiegelt.

Hoewel ze niet perfect uniform zijn en er kleine variaties tussen de producten bestaan, is het juist deze "imperfectie" die handgemaakt aardewerk in dit tijdperk van massaproductie zo waardevol maakt.

Làng gốm Lái Thiêu ngày giáp tết: Chuyện giữ lửa nghề của 2 thế hệ - Ảnh 11.
Làng gốm Lái Thiêu ngày giáp tết: Chuyện giữ lửa nghề của 2 thế hệ - Ảnh 12.
Làng gốm Lái Thiêu ngày giáp tết: Chuyện giữ lửa nghề của 2 thế hệ - Ảnh 13.
Làng gốm Lái Thiêu ngày giáp tết: Chuyện giữ lửa nghề của 2 thế hệ - Ảnh 14.

De aantrekkingskracht van 'imperfectie' maakt handgemaakte keramiek juist in een tijdperk van massaproductie extra waardevol.

FOTO: VO HIEU

Ondanks talloze hoogte- en dieptepunten bloeit het pottenbakkersdorp Lai Thieu nog steeds dankzij het doorzettingsvermogen van degenen die "de vlam brandend houden". Van ambachtslieden die de helft van hun leven aan de pottenbakkersovens hebben gewijd tot jonge mensen van begin twintig, allen hebben ervoor gekozen om te blijven en dit traditionele ambacht op hun eigen unieke manier in stand te houden.

Làng gốm Lái Thiêu ngày giáp tết: Chuyện giữ lửa nghề của 2 thế hệ - Ảnh 15.
Làng gốm Lái Thiêu ngày giáp tết: Chuyện giữ lửa nghề của 2 thế hệ - Ảnh 16.
Làng gốm Lái Thiêu ngày giáp tết: Chuyện giữ lửa nghề của 2 thế hệ - Ảnh 17.

De tijdloze charme van het aardewerk van Lai Thieu blijft door de jaren heen behouden.

FOTO: VO HIEU

Bron: https://thanhnien.vn/lang-gom-lai-thieu-ngay-giap-tet-chuyen-giu-lua-nghe-cua-2-the-he-185260207010150308.htm


Reactie (0)

Laat een reactie achter om je gevoelens te delen!

In hetzelfde onderwerp

In dezelfde categorie

Van dezelfde auteur

Erfenis

Figuur

Bedrijven

Actualiteiten

Politiek systeem

Lokaal

Product

Happy Vietnam
Núi đá ghềnh Phú yên

Núi đá ghềnh Phú yên

Sinh viên Việt Nam năng động - tự tin

Sinh viên Việt Nam năng động - tự tin

Een inkomen verdienen

Een inkomen verdienen