In het digitale tijdperk verandert de taal van jongeren in een duizelingwekkend tempo. Veel Engelse woorden hebben hun weg naar Vietnam gevonden en zijn snel gemeengoed geworden onder Generatie Z. Zo duikt het woord "lowkey" bijvoorbeeld vaak op op sociale mediaplatformen als Facebook, TikTok en Instagram.
De manier waarop veel jonge Vietnamezen dit woord gebruiken, verschilt echter van de oorspronkelijke betekenis.
Wat betekent "lowkey"?
Lowkey (volledige spelling low-key) is afkomstig uit de muziek en werd aanvankelijk gebruikt om een lage, diepe stem te beschrijven. In de 19e eeuw gebruikte schrijver Charles Dickens "lowkey" om de stem van een personage in een van zijn romans te beschrijven.

Het woordenboek van Generatie Z ontcijferen: 'Wat betekent Lowkey?'.
Later werd 'lowkey' in taalboeken gebruikt om iemand met een lage, zachte stem, zoals een fluistering, aan te duiden. Vóór de jaren 1890 was 'lowkey' een metafoor voor iets rustigs, eenvoudigs of gematigds. Ongeveer 100 jaar later werd de betekenis van 'lowkey' uitgebreid en verwees het naar comfort en natuurlijkheid.
Volgens het Cambridge English Dictionary wordt "lowkey" gedefinieerd als een bijvoeglijk naamwoord dat iets beschrijft dat rustig, eenvoudig en weinig opvallend of heus is. Bijvoorbeeld: "De bruiloft was een lowkey affaire, met minder dan 30 aanwezigen" betekent dat de bruiloft vrij eenvoudig was, met minder dan 30 gasten.
Lowkey is een term die vooral in de Amerikaanse hiphopscene populair is geworden en zich vervolgens geleidelijk aan bij het grote publiek heeft verspreid. In 2014 werd de term genoemd in de songtekst van Nicki Minaj's nummer "Only". In de context van het nummer betekent lowkey iets geheim houden, terwijl highkey betekent dat iets openbaar wordt gemaakt.
"Onopvallend" in het "Generatie Z-woordenboek"
Toen de term "lowkey" op Vietnamese sociale media verscheen, veranderde de betekenis ervan. Men gebruikte het om te verwijzen naar iemand die bewust voor een privéleven koos en geen aandacht wilde trekken of zichzelf op sociale media wilde laten zien.
Veel jongeren definiëren een "lowkey jongen" of "lowkey meisje" puur op basis van hun profiel. Een account met een anonieme avatar, geen foto's van zichzelf, geen statusupdates en weinig interactie wordt ineens bestempeld als "lowkey".

De term "lowkey" wordt door jongeren gebruikt om mensen aan te duiden die niet vaak foto's op sociale media plaatsen. (Afbeelding: iStock)
Veel mensen creëren online een 'bescheiden' imago door al hun berichten te verbergen. Sommigen worden bestempeld als teruggetrokken of 'bescheiden' omdat ze geen persoonlijke verhalen, frustraties of werkgerelateerde problemen op sociale media delen en niet veel vrienden op die platforms hebben.
De term "lowkey" is in de jongerentaal steeds meer afgeweken van zijn oorspronkelijke betekenis. Zelfs mensen die de laatste trends op sociale media niet volgen, worden "lowkey" genoemd. Bijvoorbeeld: "Ken je beroemdheid A niet? Dan leef je 'lowkey', zo iemand."
Voor jongeren die graag iets nieuws en anders creëren, is het 'aanpassen' van gangbare woorden een leuk en trendy spelletje. Veel oudere generaties, die waarde hechten aan taalkundige normen, zijn echter van mening dat te ver gaan in het 'veranderen' van woorden de taal minder puur maakt. Ze vrezen ook dat jongeren die straattaal als trend gebruiken zonder de oorspronkelijke betekenis te kennen, deze verkeerd kunnen interpreteren, wat tot misverstanden in de communicatie kan leiden.
Bron: https://vtcnews.vn/lowkey-la-gi-trong-ngon-ngu-cu-dan-mang-tre-ar1020693.html









Reactie (0)