Omdat Ky Lan Ho - Cu Mi Thuong gerelateerd is aan een boek dat geschreven wordt over het zuiden van de provincie, besloot ik dit jaar voor de zevende keer naar de gemeente Tan Thang, in het district Ham Tan, te gaan.
De oude boeren en ervaren vissers stierven de een na de ander en brachten een stukje geschiedenis met zich mee dat de jongere generatie nauwelijks kan aanraken of erkennen. Kijkend naar een bruisende Tan Thang, huizen dicht op elkaar, het leven dat met de dag beter wordt zoals vandaag, weinig mensen die terugkeren, kun je je een beroemd Ky Lan Ho - Cu Mi Thuong-land voorstellen dat langs de oude route van de Mandarijnse krant (Trieu Thanh Thai) liep toen het nog deel uitmaakte van de gemeente Phuoc Thang, provincie Binh Thuan . En het is ook onmogelijk voor te stellen dat uit de 9 families uit de Centrale regio die aanvankelijk door priester Huynh Cong An werden gerekruteerd, samen met een aantal Cham- en Chau Ro-mensen, een druk dorp met meer dan 2000 huishoudens ontstond zoals het er nu uitziet.
Wie heeft het vaderland zijn naam gegeven?!
Na Son My gepasseerd te zijn, had een ambtenaar van het Volkscomité van de Tan Thang-commune van tevoren geregeld dat ik langs de Ko Kieu-rivier zou rijden. Vanaf de Ko Kieu-brug, langs de dam en de watertoren, die de hele gemeente van schoon water voorziet, volgden we de landelijke verkeersroute en de nieuw aangelegde irrigatiekanalen. We reden via Nationale Snelweg 55 (voorheen Interprovinciale Snelweg 23) rechtstreeks naar de Chua-rivier, de grens tussen de provincie Ba Ria en Vung Tau . We keerden terug voor de lunch en rustten uit op het strand van Cu Mi. Hier ontmoette ik toevallig de restauranteigenaar. Hij vertelde dat hij een achterkleinkind was van de eerste 9 gezinnen die zich hier kwamen vestigen. Door meer te leren over de overlevenden van deze 9 families en door verder op te zoeken en te praten met vertrouwde mensen, begonnen het verhaal van landaanwinning en de oude dorps- en districtsnamen duidelijker te worden!
… Rond 1885, na het voltooien van het kadaster van het land dat was onttrokken aan het gehucht Lien Tri, het dorp Tam Tan, de gemeente Duc Thang, het district Tuy Ly om het dorp Tan Ly te stichten en de parochie La Gi te vormen, rekruteerde priester Huynh Cong An 9 katholieke huishoudens uit Quang Binh , Binh Dinh, Phu Yen, samen met een paar naburige mensen om het wilde land genaamd Ky Lan Ho - Cu Mi Thuong terug te winnen. (Er is een hypothese dat het woord Cu Mi een fonetische variatie is door het proces van Vietnamisering van het woord Bhummi - de betekenis van dit Cham-woord betekent thuisland; Ky Lan Ho is te danken aan de feng shui-vorm van het land die is afgedrukt in het denken, in de dromen en in de verlangens van de pioniers die het dorp in het verleden hebben gesticht, niet vanwege de spannende verhalen die later zijn geborduurd). In 1916 werd het district Ham Tan opgericht, met twee gemeenten: Phong Dien en Phuoc Thang in het district Tuy Ly (de gemeente Phong Dien bestaat uit vier dorpen: Phong Dien, Hiep Nghia, Tam Tan en Tan Ly; de gemeente Phuoc Thang bestaat uit vijf dorpen: Phuoc Loc, Ham Tan, Pho Tri, Ham Thang en Thang Hai). De naam van het dorp Ham Tan in de gemeente Phuoc Thang werd veranderd in district Ham Tan omdat het districtshoofdkwartier zich in het dorp bevond, dat nu deel uitmaakt van de wijk Phuoc Hoi, La Gi.
Onderzoeker Phan Chinh voegde eraan toe: "Na 1910 waren de district- en prefectuurniveaus gelijk. De plaatsnaam Ham Tan was slechts een dorp afkomstig uit de wijk Phuoc Loc (deze plaatsnaam is de oudste, tegelijk met Van Ke, Tan Hai, Tan Quy en Tan Nguyen (d.w.z. Tam Tan - 3 gemeenten samen). Het oude zegel - van brons (rond 1916) - op het frame staat (administratieve eenheid - de eerste letter): P. Binh Thuan/P staat voor Provincie; C. Phuoc Thang/C. staat voor Kanton; H. Ham Tan/H. staat voor District (in het Nieuwe Vietnamese Woordenboek van Thanh Nghi - Minh Hoa Publishing House vóór 1975 werd het woord "district" niet vertaald, maar het woord "District Road" werd vertaald als Bureau du huyen of "Quan huyen" werd vertaald als Chef d'un huyen... en V. Ham Tan/V. Lang - Dorp. Het dorp Ham Tan ligt geografisch gezien aan de rechteroever van de rivier La Di (in het boek Dai Nam Nhat Thong Chi staat het ook wel bekend als de rivier La Di-Dinh).
Wat men tegenwoordig beter weet, is de periode na de oprichting van de provincie Binh Tuy (1956). De provincie bestond destijds uit drie districten: Ham Tan, Tanh Linh en Hoai Duc. (Ham Tan heeft zes gemeenten: Phuoc Hoi, Binh Tan, Ba Gieng, Hiep Hoa, Tan Hiep en Van My; de hoofdstad van het district Ham Tan ligt in Tan Hiep, nu het marktgebied van Tan Hai, en La Gi).
Zo'n lang gesprek moet bewijzen dat de naam van het dorp Ham Tan de naam is geworden van het district, de naam van de regio. Vandaag de dag is het district Ham Tan onderdeel van de provincie Binh Thuan. Het vormt ook de basis om de verbinding, de oude oorsprong van Ky Lan Ho - Cu Mi Thuong en de hele "winderige regio" in het zuiden van de provincie beter te begrijpen.
Een oorlogsinvalide veteraan uit Tan Thang-land vertelde me nog een verhaal over de plaatsnaam: Tuyet Mai (het Suoi Don-gebied en het Cat Lon-dorp achter de Tan Thang-school, tegenwoordig). De naam Tuyet Mai is een van de vele ontroerende verhalen over de felle en heroïsche jaren van de strijd tegen de VS.
In die tijd trokken de bewoners van de Hiep Hoa-commune allemaal het bos in om bases te vestigen. Naast de gehuchten, communes en omliggende gebieden had het district in die tijd ook bevrijde gebieden zoals Van My (Tan Thanh), Kim Binh (Phu Sung), Hiep Hoa en Ba Gieng. In de jaren zestig viel de vijand hevig aan en de levens van kaderleden, uitzendkrachten en mensen in de bevrijde gebieden werden ernstig uitgehongerd. Ze groeven cassavewortels, palmvarens, zoete aardappelen, wilde bamboescheuten en waterspinazie op om te eten in plaats van rijst, maar ook de bosbronnen raakten uitgeput. Er was geen zout, dus moesten ze flauw voedsel eten, waardoor hun ledematen zwak werden, ze niet konden lopen en hun lichaam oedeem ontwikkelde. Aan de andere kant, in gebieden waar we gewassen verbouwden, zoals Hiep Hoa, sproeide de vijand steeds meer giftige chemicaliën om de leefomgeving te vernietigen. Iedereen moest 's nachts ploegen, het land bewerken en oogsten. Om aan voedsel te komen, moesten ze soms hun eigen leven opofferen.
Geconfronteerd met deze situatie richtte het kantoor van het districtspartijcomité van Ham Tan een zelfvoorzienende productie-eenheid op onder leiding van kameraad Nguyen Hoa. Deze zelfvoorzienende productie-eenheid was van plan de velden te ontginnen, rijst en aardappelen te verbouwen om de hele organisatie van voedsel te voorzien. Rond augustus 1966 vond er een geconcentreerde mobilisatie plaats om rijst en maïs te oogsten (het kantoor van het districtspartijcomité had twee aangrenzende velden toegewezen, met een oppervlakte van meer dan 20.000 vierkante meter) en rijst te malen en te stampen. Aan deze mobilisatie namen bijna 20 kameraden deel, verdeeld over twee groepen. Groep 1 bestond uit kameraad Tuyet, kameraad Mai en kameraad Thu, die de taak hadden de velden te bewaken (door papegaaien en apen te verjagen die rijst en maïs vernielden); groep 2 werd geleid door kameraad Nguyen Thanh Hai.
Eerst cirkelde een oud L.19-vliegtuig boven het productiegebied, waarna onmiddellijk twee straaljagers binnenvlogen. De ene lanceerde een raket, de andere wierp twee molotovcocktails. De brand brak hevig uit. Mevrouw Tuyet (Coi) en mevrouw Mai (Hiep), die het veld bewaakten, werden gedood. Kameraad Tuyet werd geraakt door een raket, haar lichaam werd in stukken gescheurd, kameraad Mai werd verbrand door een molotovcocktail en lag opgerold. Nadat de twee prachtige meisjes begraven waren, noemden kameraadjes en teamgenoten dit treurige dorp sympathiek Tuyet Mai.
"We werken hard om het net te repareren, maar kunnen geen enkele wond in het hart helen"
Mevrouw Nguyen Thi Hanh, een vrouw die netten zat te repareren op het strand van Cu Mi, vertrouwde me toe dat ze de offers van haar familieleden tijdens de verzetsoorlog had genoemd. Maar ze deelde ook: "Dit land heeft veel pijn, maar we moeten die pijn overwinnen om te leven en ernaar te streven om beter te leven!" Haar bekentenis weerspiegelt ook de gevoelens en vastberadenheid van de mensen hier.
In Tan Thang zijn er veel families waarvan alle leden deelnamen aan revolutionaire activiteiten, zoals de familie van meneer Pham Tien, de familie van mevrouw Tam Ly, de familie van meneer Sau Kem, de familie van meneer Tu Nhieu, de familie van meneer Nguyen Thanh Tam... Veel kinderen uit Tan Thangs thuisland, waaronder katholieken en Cham-mensen zoals broers en zussen: Luong Van Thin, Tran Ngoc Chau, Nguyen Xi, Phan Thanh Kim, Pham Van Ba, Pham Van Nam, Nguyen Thanh Tam, Luong Van Nhut, Nguyen Van Minh, Le Van Hai, Thong Van Duc... en vele anderen werden verlicht om zich bij de revolutie aan te sluiten, te vechten en heldhaftig op te offeren in de strijd tegen de Amerikanen om het land te redden, juist in hun geliefde thuisland. De mensen van het bevrijde Hiep Hoa-gebied vormden werkelijk een solide spirituele en emotionele steun voor de collectieve eenheden die op de basis gestationeerd waren. De gevoelens van de mensen voor de revolutie waren werkelijk gepassioneerd en diep liefdevol. De genegenheid en steun van de bevolking van het bevrijde gebied Hiep Hoa - Tan Thang was een grote bron van bemoediging voor kaderleden, partijleden en soldaten die werkten en vochten voor het revolutionaire ideaal, nationale bevrijding en de bevrijding van het vaderland. Dit waren de doorslaggevende factoren voor de overwinning van de revolutionaire beweging in Tan Thang. De 45 jaar durende reis van renovatie en opbouw van een platteland, van 1975 tot 2020, kan worden omschreven als een reis vol moeilijkheden en uitdagingen, maar heeft ons allemaal met trots achtergelaten.
Na de oorlog, van een dorp waar de productie volledig afhankelijk was van de natuur, met gefragmenteerde en achtergebleven landbouw, waren de meeste huizen gebouwd van bamboe en eenvoudige rieten muren... Vandaag de dag is Tan Thang vernieuwd, het leven van de mensen verandert van "streven naar goed eten en warme kleding" naar "streven naar goed eten en zich goed kleden". Van een zelfvoorzienende productiestijl, met een leven met schaarste, naar nu zelfvoorzienend zijn, met de ontwikkeling van een productie-bedrijfsmodel van goederen met een hoge economische waarde; veel mensen hebben de productie georganiseerd volgens het model van gecombineerde landbouw-, bosbouw- en visserijbedrijven. De huizen van de mensen zijn ruim en solide gebouwd. Het aantal huishoudens met motoren, auto's en audio- en visuele apparatuur bedraagt meer dan 98%. Het aantal huishoudens dat gebruikmaakt van het nationale elektriciteitsnet en vaste en mobiele telefoons gebruikt, bedraagt meer dan 95%. Schoolgaande kinderen in groep 1 zijn 100%. Tan Thang heeft het basis- en voortgezet onderwijs universeel gemaakt. Kinderen krijgen volledige gezondheidszorg en jaarlijkse vaccinaties.
Kameraad Nguyen Thanh Truong, secretaris van het partijcomité van de Tan Thang Commune, zei: "Om de prestaties van vandaag te hebben bereikt, moeten we allereerst de leidende rol van de partijcel en het partijcomité van de Tan Thang Commune noemen - de beslissende factor in alle overwinningen in het werk van hervorming en opbouw van het vaderland, de inspanningen, inzet en vastberadenheid van kaders en partijleden en de geest en wil van de mensen van de Tan Thang Commune om zichzelf te verrijken en het vaderland op te bouwen, een nieuwe samenleving te creëren. In 1975 waren er slechts 3 partijleden, nu is het een partijcomité met 110 partijleden, waaronder 13 aangesloten partijcellen. Door de jaren heen hebben de partijcel, het partijcomité en de partijleden standvastig vastgehouden aan de revolutionaire idealen en het pad van de opbouw van het socialisme dat door de partij en president Ho Chi Minh is gekozen; solidariteit en hoge consensus binnen de partij bij de implementatie van beleid en resoluties. Dit is een mooie traditie van de partijleden, de partijcel en het partijcomité van de Tan Thang Commune. De partijcel en Tan Thang Het Commune Partijcomité volgt altijd nauwgezet de richting. Het Centrale Partijcomité, het Provinciaal Partijcomité en het District Partijcomité organiseren regelmatig de verspreiding en popularisering van de richtlijnen en het beleid van de Partij, het beleid en de wetten van de Staat aan alle kaderleden, partijleden en de bevolking. Van de leiders tot elk partijlid, ze staan allemaal dicht bij de bevolking, luisteren naar en absorberen de reflecties, aanbevelingen, gedachten en legitieme aspiraties van alle klassen van mensen om de implementatie te leiden, te sturen en te organiseren. De Tan Thang Partijcel en het Partijcomité hebben beleid geïmplementeerd op het gebied van economische en sociale hervorming en ontwikkeling in overeenstemming met de kenmerken van de lokale situatie. Vooral dankzij het innovatiebeleid van de Partij op het gebied van economische ontwikkeling heeft Tan Thang vooruitgang geboekt in de productie en het leven. De Tan Thang Partijcel en het Partijcomité hebben zich door alle periodes heen gericht op partijopbouw, de opbouw van het politieke systeem en de nieuwbouw van het platteland. Bij al het werk worden de principes van de Partij en de wetten van de Staat gewaarborgd.
Tan Thang heeft tegenwoordig niet alleen een bruisende woonwijk en een levendige handel langs Highway 55, van de Ko Kieu-brug tot de Chua-rivier, maar beslaat ook een strandgebied als de taille van een maagd, dat twee echte en onwerkelijke oevers vormt. De zeebries is sterk en koel, het hele jaar door klinkt het geluid van de golven constant als een slaapliedje over vage droefheid. Dat gebied heeft diepe sporen nagelaten, getekend in de harten en herinneringen van vele kinderen van het thuisland, van vele zwervers of mensen die ver van huis wonen voor hun levensonderhoud. Dat thuisland is het einde van de provincie Binh Thuan, het land aan het einde van de wind van "La Di", dus het verhaal is ook verspreid over een lange strook van de lieflijke kust!
Bron






Reactie (0)