Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Toespraak van de secretaris-generaal en president op Trinity College Dublin

Việt NamViệt Nam03/10/2024

Wij openen met respect de toespraak "Visie op een nieuw tijdperk in vriendschap en samenwerking tussen Vietnam en Ierland, voor vrede , samenwerking en ontwikkeling" door secretaris-generaal en voorzitter To Lam.

Secretaris-generaal en voorzitter To Lam spreekt. (Foto: Tri Dung/VNA)

Volgens de speciale gezant van het Vietnamese persbureau, die zijn staatsbezoek aan Ierland voortzette, bezocht secretaris-generaal en voorzitterTo Lam op 2 oktober in de middag in de hoofdstad Dublin samen met een hoge Vietnamese delegatie Trinity College Dublin.

Secretaris-generaal en voorzitter To Lam hield een belangrijke beleidstoespraak, getiteld "Visie op een nieuw tijdperk in vriendschap en samenwerking tussen Vietnam en Ierland, voor vrede, samenwerking en ontwikkeling."

VNA introduceert met respect de inhoud van de toespraak van secretaris-generaal en voorzitter To Lam:

Geachte heer Patrick O'Donovan, minister van Hoger en Voortgezet Onderwijs, Onderzoek, Innovatie en Wetenschap Ierland,

Geachte mevrouw Orla Sheils, vice-kanselier van Trinity College Dublin,

Geachte heer Martin Murray, directeur van Asia Matters,

Dames en heren,

Beste Vietnamese studenten,

1. Ik ben zeer verheugd Trinity College Dublin te bezoeken, een van de oudste en meest prestigieuze universiteiten ter wereld. Ik ben al lang onder de indruk van de school, die grote talenten heeft voortgebracht, waaronder Sir Douglas Hyde - de eerste president van Ierland; mevrouw Mary Robinson - de eerste vrouwelijke president van Ierland en de grote schrijver Oscar Wilde.

Vandaag bezocht ik uw universiteit en bewonderde het Book of Kells en de beroemde harp "Brian Boru". Het toevertrouwen van deze artistieke meesterwerken aan uw universiteit toont het respect van de Ierse regering en bevolking voor uw universiteit in het bijzonder en voor de onderwijs- en opleidingssector in het algemeen.

De allereerste dag in Ierland was een bijzondere ervaring voor mij. Namens de Vietnamese delegatie van hoog niveau wil ik de regering en de bevolking van Ierland oprecht bedanken voor hun warme welkom. Ik wil ook de Raad van Bestuur van Trinity College Dublin en Asia Matters bedanken voor het organiseren van deze zeer betekenisvolle bijeenkomst vandaag.

De aanwezigheid van zovelen van u, waaronder veel Vietnamese studenten, geeft mij vertrouwen in de positieve vooruitzichten voor de relatie tussen onze twee landen.

VIETNAM-IERLAND: GEDEELDE WAARDEN

Dames en heren,

2. Tijdens zijn staatsbezoek aan Vietnam in 2016 vertelde de Ierse president Michael Higgins dat Vietnam en Ierland veel overeenkomsten hebben in geschiedenis en cultuur.

Onze twee volkeren hebben beiden grote offers en verliezen geleden tijdens hun standvastige en ontembare strijd voor vrijheid en nationale onafhankelijkheid. De Paasopstand van 1916 en de Ierse Onafhankelijkheidsoorlog van 1919 tot 1921 hebben een onvergetelijke erfenis achtergelaten in de strijd voor nationale onafhankelijkheid wereldwijd.

Vietnam staat bekend om de Dien Bien Phu-overwinning in 1954, die het begin markeerde van de ineenstorting van het oude kolonialisme wereldwijd, en de Grote Lenteoverwinning in 1975, een symbolische overwinning voor rechtvaardigheid en rechtschapenheid, voor maatschappelijke vooruitgang, voor humanisme en het geweten van het tijdperk.

Als Ierland de nationale held Michael Collins heeft, die zijn hele leven wijdde aan de idealen van vrijheid en nationale onafhankelijkheid, dan is Vietnam buitengewoon trots op president Ho Chi Minh, de nationale bevrijdingsheld en wereldberoemdheid.
Onze twee landen houden beide vast aan de traditie van leren, harmonie en gastvrijheid, familiewaarden en solidariteit. Daarom streven we in onze relaties met internationale partners en vrienden altijd naar harmonie, bevorderen we overeenkomsten en minimaliseren we verschillen, en staan ​​we achter multilaterale samenwerking en de geest van internationale solidariteit.

Ik geloof dat patriottisme, het ideaal van vrijheid, nationale onafhankelijkheid, het verlangen naar vrede en gemeenschappelijke culturele waarden de “lijm” zullen zijn die onze twee volkeren vandaag en morgen bindt, en de basis zullen vormen voor een sterkere ontwikkeling van de relatie tussen Vietnam en Ierland in de toekomst.

Dames en heren,

3. Vietnam waardeert de opmerkelijke prestaties van Ierland op het gebied van sociaaleconomische ontwikkeling enorm. In iets meer dan tien jaar tijd is Ierland, van een van de armste landen van Europa, uitgegroeid tot een toonaangevende kenniseconomie ter wereld, een toonbeeld van ontwikkeling voor kleine en middelgrote landen.

Ierland is ook een symbool van solidariteit en internationaal prestige. Al meer dan 60 jaar stuurt Ierland onafgebroken troepen naar de VN-vredesmacht; het land is vier keer verkozen tot niet-permanent lid van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties.

Ierland is ook een van 's werelds toonaangevende landen op het gebied van ontwikkelingshulp. De Ierse gemeenschap en de gemeenschap van Ierse afkomst, die bijna 80 miljoen mensen in het buitenland telt, heeft een uitzonderlijke bijdrage geleverd aan de groei en welvaart van vele wereldmachten, waaronder de Verenigde Staten.

4. Ik wil graag het verhaal van Vietnam met u delen. In de bijna 80 jaar sinds de oprichting van het land en de bijna 40 jaar van de wederopbouw, onder de alomvattende leiding van de Communistische Partij van Vietnam, heeft het Vietnamese volk vrijheid en nationale onafhankelijkheid verworven en vele historische successen geboekt.

Van een arm, achtergebleven land, verwoest door oorlog en embargo, is Vietnam uitgegroeid tot een open, dynamische economie, een lichtpuntje in de groei. Na bijna 40 jaar sinds de Doi Moi en de openstelling (van 1986 tot heden) is de omvang van de Vietnamese economie 96 keer zo groot geworden. Het netwerk van vrijhandelsovereenkomsten (FTA's) dat Vietnam heeft ondertekend en geïmplementeerd met meer dan 60 landen en grote economieën, heeft ertoe bijgedragen dat Vietnam een ​​van de 40 grootste economieën ter wereld is en tot de top 20 behoort wat betreft het aantrekken van buitenlandse investeringen en handelsomvang.

Vietnam heeft diplomatieke betrekkingen aangeknoopt met 194 landen, meest recent met Malawi, ter gelegenheid van mijn aanwezigheid bij de 79e Algemene Vergadering van de Verenigde Naties. We hebben ook onze betrekkingen met het netwerk van 31 Strategische Partnerschappen en Alomvattende Partnerschappen verbeterd en verdiept, waaronder alle landen die Permanent Lid zijn van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties en de economieën van de G7. Gisteren nog heb ik samen met de president van Mongolië een gezamenlijke verklaring afgegeven over de oprichting van het Alomvattende Partnerschap Vietnam-Mongolië.

Deze prestaties zijn in de eerste plaats te danken aan de eensgezindheid, solidariteit, inzet, vastberadenheid en de geest van "zelfredzaamheid, zelfvertrouwen, onafhankelijkheid, zelfversterking en nationale trots" van alle 100 miljoen Vietnamezen en meer dan 6 miljoen Vietnamezen wereldwijd. De resultaten die Vietnam vandaag heeft behaald, zouden niet mogelijk zijn zonder de waardevolle, oprechte en rechtvaardige bijdragen en steun van bevriende landen en de internationale gemeenschap, waaronder Ierland.

Bij deze gelegenheid wil ik mijn oprechte dank uitspreken voor de waardevolle steun die de Ierse regering en bevolking de afgelopen 30 jaar hebben gegeven aan de ontwikkeling van Vietnam, met name op het gebied van armoedebestrijding, het overwinnen van de gevolgen van oorlog, het ondersteunen van kwetsbare groepen, het verbeteren van de economische beheerscapaciteit, gendergelijkheid en het aanpakken van klimaatverandering.

Onder leiding van de Communistische Partij van Vietnam houdt Vietnam vast aan het doel van "nationale onafhankelijkheid, geassocieerd met socialisme", en hanteert dit als ideologie en leidraad voor de bescherming en ontwikkeling van het land. Vietnam blijft de mens ook centraal stellen als drijvende kracht achter de ontwikkeling; bouwt een rechtsstaat van het volk, door het volk en voor het volk; voert consequent een onafhankelijk, autonoom, vreedzaam, vriendschappelijk, coöperatief en ontwikkelingsgericht buitenlands beleid; multilateraliseert en diversifieert de betrekkingen; is een vriend, een betrouwbare partner, een actief en verantwoordelijk lid van de internationale gemeenschap; integreert proactief en actief diepgaand en integraal in de internationale gemeenschap.

Als lid van de ASEAN-gemeenschap spant Vietnam zich in om bij te dragen aan de realisatie van Visie 2045. Vietnam wordt door internationale vrienden ook gezien als een succesverhaal, een voorloper in de implementatie van de Duurzame Ontwikkelingsdoelstellingen van de Verenigde Naties en is actief bezig met de implementatie van zijn belofte om de netto-uitstoot tegen 2050 naar '0' te brengen.

Samen met internationale partners en vrienden streeft Vietnam ernaar oplossingen te vinden voor wereldwijde uitdagingen, waaronder klimaatverandering, voedselzekerheid, epidemieën en waterzekerheid; en bij te dragen aan de opbouw van een eerlijke, rechtvaardige en transparante internationale orde, gebaseerd op de fundamentele principes van het Handvest van de Verenigde Naties en het internationaal recht. Wij geloven ook dat vrede de basis is voor ontwikkeling.

Daarom blijft Vietnam, voortbouwend op de nationale traditie van vredelievende, "vrede en vriendschap", "welwillendheid gebruiken in plaats van geweld", vasthouden aan zijn "vier nee's"-defensiebeleid: (1) Niet deelnemen aan militaire allianties; (2) Geen bondgenootschap sluiten met een land om een ​​ander land te bevechten; (3) Niet toestaan ​​dat andere landen militaire bases opzetten of zijn grondgebied gebruiken om tegen een ander land te vechten; (4) Geen geweld gebruiken of dreigen met geweld in internationale betrekkingen. Vietnam steunt de naleving van de beginselen van het Handvest van de Verenigde Naties en het internationaal recht; is een groot voorstander van de vreedzame beslechting van geschillen en verzet zich tegen unilaterale acties, machtspolitiek en het gebruik of de dreiging van geweld in internationale betrekkingen.

Met die mentaliteit heeft Vietnam actief bijgedragen aan internationale vrede en veiligheid. De afgelopen tien jaar hebben duizenden Vietnamese soldaten de Verenigde Naties vergezeld in hun inspanningen om de internationale vrede en veiligheid te handhaven en de levens van mensen in vele landen wereldwijd te verbeteren. Vietnam heeft ook deelgenomen aan humanitaire hulp en rampenbestrijding voor vele landen wereldwijd.

Nu Vietnam een ​​nieuw tijdperk van ontwikkeling ingaat, met een nieuwe positie en kracht, is het land vastbesloten om de diplomatie van het nieuwe tijdperk op effectieve wijze in te zetten. Het land is klaar om actievere en proactievere bijdragen te leveren aan de wereldpolitiek, de wereldeconomie en de menselijke beschaving.

EEN NIEUW TIJDPERK IN DE VRIENDSCHAPS- EN SAMENWERKINGSRELATIES TUSSEN VIETNAM EN IERLAND

Dames en heren,

5. Na bijna drie decennia van diplomatieke betrekkingen zijn de vriendschap en veelzijdige samenwerking tussen Vietnam en Ierland in positieve zin gegroeid. Vietnam hecht altijd belang aan zijn relatie met Ierland, een dynamisch EU-lid, een pionier in innovatie en een bron van wereldelites. Ik hoop dat mijn bezoek aan Ierland deze keer een positieve bijdrage zal leveren aan de verdere versterking van de vriendschap en samenwerking tussen onze twee landen.

Vanochtend had ik een zeer succesvolle ontmoeting met president Michael Higgins. We waren het eens over de principes en belangrijkste samenwerkingsrichtingen om de bilaterale relatie een nieuw tijdperk in te leiden, completer, uitgebreider, effectiever en inhoudelijker. We bevestigden ook de gemeenschappelijke waarden die onze twee landen delen: respect voor vrede, de geest van onafhankelijkheid en zelfredzaamheid, het hooghouden van multilateralisme, respect voor het internationaal recht en de kracht van internationale vriendschap en solidariteit.

Ik ben verheugd te kunnen aankondigen dat Vietnam officieel een ambassade in Ierland opent. Ik geloof dat dit een belangrijke mijlpaal zal zijn en zal bijdragen aan een nieuwe impuls voor de samenwerking tussen Vietnam en Ierland in de komende tijd.

Dames en heren,

6. De wereld ondergaat baanbrekende veranderingen. Europa en Azië-Pacific zijn de twee regio's die het zwaarst getroffen worden. De periode tot 2030, en vooruitkijkend naar 2045, is de belangrijkste periode voor het vestigen van een nieuwe wereldorde. Deze baanbrekende veranderingen brengen nieuwe kansen en voordelen voor alle landen, maar ook veel uitdagingen.

Voor Vietnam is dit een periode van belangrijke strategische kansen, een sprong naar een nieuw tijdperk - het tijdperk van de opkomst van het Vietnamese volk; het verwezenlijken van de doelstellingen om in 2030 een modern geïndustrialiseerd land te zijn, een modern geïndustrialiseerd land met een socialistische oriëntatie in 2045, en de ambitie van president Ho Chi Minh om een ​​"fatsoenlijker en mooier" Vietnam te creëren.

Voor Ierland is dit een cruciale fase in de voltooiing van het Nationaal Planningskader 2040, waarmee het groeimodel succesvol wordt getransformeerd naar een duurzamer en evenwichtiger pad, voor een beter leven voor alle Ieren. Om de strategische kans optimaal te benutten, uitdagingen om te zetten in kansen en een welvarende toekomst voor beide landen te creëren, wil ik de volgende richtingen benadrukken:

Ten eerste, creëer proactief een nieuwe ontwikkelingsruimte ten behoeve en voorspoed van de bevolking van beide landen. In het tijdperk van de 4.0, 5.0 en mogelijk X.0 Industriële Revolutie in de toekomst moet de drijvende kracht achter ontwikkeling voortkomen uit het vormgeven van nieuwe, baanbrekende groeimodellen, waarbij wetenschap en technologie, innovatie en hoogwaardige menselijke hulpbronnen de basis vormen; waarbij het principe van duurzame en gezonde ontwikkeling wordt gewaarborgd, en het milieu niet wordt ingeruild voor economische groei; waarbij mensen de drijvende kracht, het onderwerp en het middelpunt van ontwikkeling zijn.

Ik geloof dat het Strategisch Partnerschapskader op het gebied van hoger onderwijs dat de twee landen tijdens mijn bezoek zullen opstellen, zal bijdragen aan het benadrukken van de sterke punten van elk land en de resultaten van de bilaterale samenwerking van de afgelopen 30 jaar; dat het nieuwe wegen voor samenwerking zal openen, in lijn met de trends van de tijd; dat het de gemeenschappelijke waarden die onze twee landen delen, sterker zal verspreiden onder de jonge generatie, met inbegrip van de studenten die hier vandaag aanwezig zijn - de toekomstige eigenaren van onze twee landen.

Ten tweede, creëer een doorbraak in het vergroten van autonomie, zelfredzaamheid, zelfversterking en aanpassingsvermogen aan nieuwe mondiale uitdagingen. We moeten onze denkwijze en aanpak van mondiale uitdagingen veranderen, van "passief reageren en overwinnen" naar "proactieve preventie en vroegtijdige controle op afstand"; creëer proactief nieuwe voordelen en vergroot de endogene kracht en veerkracht tegen externe milieu-invloeden.

Als leden van ASEAN en de EU, twee van 's werelds meest dynamische gemeenschappen, moeten Vietnam en Ierland hun connectiviteit verder versterken, elkaar aanvullen en elkaars sterke punten benutten om mondiale uitdagingen effectiever aan te pakken en zo snel mogelijk de ontwikkelingsdoelen voor 2040 en 2045 te realiseren.

Om de geest van grote solidariteit te bevorderen, moeten onze twee landen ook hun steun vergroten en ervaringen delen met minder ontwikkelde landen, zodat "niemand achterblijft". Vietnam staat klaar om als brug te dienen tussen Ierland en de EU om de ASEAN-samenwerking uit te breiden.

Ten derde, het versterken en proactief uitbreiden van de bijdragen van Vietnam en Ierland aan internationale vrede, samenwerking en ontwikkeling. Als actieve en verantwoordelijke leden van de internationale gemeenschap moeten Vietnam en Ierland multilaterale samenwerking blijven bevorderen, met respect voor het internationaal recht, met name de vreedzame beslechting van geschillen, zonder te dreigen met of geweld te gebruiken in internationale betrekkingen; de rol van de Verenigde Naties bevorderen; proactief nieuwe samenwerkingsideeën initiëren voor vrede, veiligheid, stabiliteit en de ontwikkeling van de mensheid.

In het bijzonder moeten we actiever bijdragen aan het handhaven van de veiligheid, de veiligheid en de vrijheid van scheepvaart en luchtvaart in zeeën en oceanen, in overeenstemming met het Verdrag van de Verenigde Naties inzake het recht van de zee uit 1982 en het internationaal recht. We moeten ook de liberalisering van handel en investeringen blijven bevorderen en deelnemen aan het ontwikkelen en vormgeven van nieuwe spelregels en een nieuw, eerlijker, transparanter en gelijkwaardiger kader voor internationale economische samenwerking.

Ik ben blij te horen dat Trinity College Dublin veel samenwerkingsprogramma's implementeert met universiteiten en onderzoeksinstituten in Vietnam. Honderden Vietnamese docenten en studenten hebben gebruikgemaakt van het hoogwaardige onderwijs en onderzoek van uw universiteit. Ik hoop dat deze samenwerkingsprogramma's meer positieve resultaten zullen opleveren, zullen bijdragen aan de realisatie van de langetermijndoelstellingen van beide landen en de relatie tussen Vietnam en Ierland steeds levendiger en waardevoller zullen maken.

Dames en heren,

7. Als ik terugkijk op de afgelopen 30 jaar van relaties, ben ik er stellig van overtuigd dat de relatie tussen Vietnam en Ierland in de komende decennia en daarna verder zal worden versterkt en naar nieuwe hoogten zal worden getild.

Ik wil mijn toespraak afsluiten met uw spreekwoord: "Van alle relaties is vriendschap de beste en dat zal altijd zo blijven."

Ik geloof dat Vietnam en Ierland in de toekomst zij aan zij zullen blijven staan, nauw zullen blijven samenwerken en zullen streven naar een hoger niveau van relaties, in het belang van de bevolking van beide landen en voor een toekomst van vrede, stabiliteit, samenwerking en ontwikkeling in de twee regio's en in de wereld.

Ik wens jullie allemaal gezondheid, geluk en succes!

Hartelijk dank!


Bron

Reactie (0)

No data
No data

In hetzelfde onderwerp

In dezelfde categorie

De geest van het Midherfstfestival behouden door middel van de kleuren van de beeldjes
Ontdek het enige dorp in Vietnam in de top 50 van mooiste dorpen ter wereld
Waarom zijn rode vlaglantaarns met gele sterren dit jaar populair?
Vietnam wint muziekwedstrijd Intervision 2025

Van dezelfde auteur

Erfenis

Figuur

Bedrijf

No videos available

Nieuws

Politiek systeem

Lokaal

Product