Bij de ceremonie waren de volgende kameraden aanwezig: Chu Le Chinh - vicevoorzitter van de Provinciale Volksraad; Tran Van Cong - adjunct-directeur van het Departement van Cultuur, Sport en Toerisme; Kolonel Le Cong Thanh - adjunct-politiek commissaris van het Provinciale Grenswachtcommando en leiders van de gemeenschappen met de etnische groep Ha Nhi die in de provincie wonen.
Tijdens de ceremonie maakten vertegenwoordigers van het Provinciaal Museum van Lai Chau twee besluiten van het Ministerie van Cultuur, Sport en Toerisme bekend, waarmee de Xoe-kunst van de Hanoi-bevolking (een soort volkskunst) en de Xa Nha Ca-voorstelling van de Hanoi-bevolking worden erkend als twee nationale immateriële erfgoederen. Dit zijn twee van de zeven erfgoederen die in 2025 door het Ministerie van Cultuur, Sport en Toerisme zijn erkend als nationaal immaterieel cultureel erfgoed van de provincie Lai Chau. Hiermee komt het totaal aantal geregistreerde en erkende culturele erfgoederen in de provincie op 13.

Optreden tijdens de aankondigingsceremonie.
"Xoè Hà Nhi" is een vorm van culturele en artistieke activiteit in het spirituele leven van het Hà Nhi-volk, vaak gedanst bij gelegenheden zoals festivals, oudejaarsavond, oogstgebeden, bruiloften, housewarmings, enz. met vele vormen van uitvoeringen zoals: trommeldans, velddans, weefdans, regen-wachtdans, seizoensdans, maan-kijkdans, afscheidsdans, enz. die duidelijk de geest van solidariteit, vreugde en het streven naar overvloed in het leven van het Hà Nhi-volk laten zien.
De voorstelling "Xa Nha Ca" is een volksepos, een vorm van orale poëzie, met 3590 verzen verdeeld in 11 delen met een logische en strakke structuur. Het verhaalt de geschiedenis van de strijd om te overleven en het migratieproces van het oude land naar het nieuwe land ongeveer 300 jaar geleden. Daarnaast toont het het concept van de Ha Nhi-bevolking over de vorming van alle dingen, verklaart het de oorsprong van het universum en alle soorten, helpt het de volgende generatie de spirituele cultuur van hun voorouders beter te begrijpen en draagt het bij aan het behoud en de instandhouding van de gebruiken, gewoonten en de goede levensstijl van de Ha Nhi-bevolking. "Xa Nha Ca" bevat met name ook veel lessen over ethiek, moraal en richtlijnen voor hoe te handelen tussen mensen en tussen mens en natuur, verbindt het verleden met het heden en helpt het de jonge generatie hun wortels te begrijpen en te waarderen.
Sprekend tijdens de ceremonie benadrukte kameraad Tran Van Cong, adjunct-directeur van het Departement van Cultuur, Sport en Toerisme : "De opname van de kunst van de "Xoè Hà Nhi" en "Xa Nhà Ca"-voorstellingen op de lijst van nationaal immaterieel cultureel erfgoed is niet alleen de trots van de etnische gemeenschap die het bezit, maar ook de gezamenlijke verantwoordelijkheid van de hele samenleving om unieke culturele waarden te beschermen, over te dragen en te promoten." Hij bevestigde dat, om cultureel erfgoed echt te laten "leven" en bestaan in de omgeving die het erfgoed produceert, het Departement van Cultuur, Sport en Toerisme de komende tijd zal blijven samenwerken met instanties, eenheden en gemeenten om de rol van oriëntatie, ondersteuning, verbinding en het creëren van een omgeving te bevorderen, zodat mensen, met name erfgoedsubjecten, erfgoed kunnen bezitten, ervan kunnen profiteren en het kunnen ontwikkelen als onderdeel van hun leven."

Kameraad Tran Van Cong, adjunct-directeur van het departement Cultuur, Sport en Toerisme in Lai Chau, hield een toespraak tijdens de ceremonie.
Tijdens de aankondigingsceremonie presenteerden de kameraden: Chu Le Chinh - vicevoorzitter van de provinciale volksraad; Tran Van Cong - adjunct-directeur van het departement van Cultuur, Sport en Toerisme - het besluit aan vertegenwoordigers van de etnische gemeenschappen van Hanoi en het bestuur van de gemeente Thu Lum om twee erfgoederen op te nemen in de lijst van immaterieel nationaal cultureel erfgoed.

Kameraad Tran Van Cong, adjunct-directeur van het departement van Cultuur, Sport en Toerisme, presenteerde het besluit over de erkenning van immaterieel cultureel erfgoed aan de gemeenten van de etnische groep Hanoi.
Kameraad Le Thanh Tam, voorzitter van het volkscomité van de gemeente Thu Lum, gaf uiting aan zijn eer en trots toen de voorstellingen "Xoè Hà Nhi" en "Xa Nhà Ca" werden erkend als nationaal immaterieel cultureel erfgoed. Hij zei: "Dit is niet alleen de trots van de etnische groep Ha Nhi, maar ook een belangrijke drijfveer en basis voor de regio om traditionele culturele waarden in de gemeenschap te blijven behouden, onderhouden en promoten die verband houden met sociaaleconomische ontwikkeling, met name cultureel toerisme in de grensgemeenschap."
In een vrolijke en trotse sfeer voerden ambachtslieden uit de dorpen van de gemeente Thu Lum de "Xoè Ha Nhi"-dans en de "Xa Nha Ca"-voorstelling op...

Opvoering van "Xoè Hà Nhi" - nationaal immaterieel cultureel erfgoed.

Uitvoering van "Far From Home Song".
Aan het einde van de ceremonie namen afgevaardigden en burgers deel aan de "Solidariteit Ha Nhi-dans".
Bron: https://baolaichau.vn/van-hoa/cong-bo-quyet-dinh-cong-nhan-di-san-van-hoa-phi-vat-the-quoc-gia-dan-toc-ha-nhi-950368






Reactie (0)