Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Rijstwijn is erg in trek tijdens Tet (het Chinese Nieuwjaar).

In de dagen voorafgaand aan Tet (het Chinese Nieuwjaar), wanneer de mist nog steeds rond de huizen op palen hangt en de koele bergbries door de dorpen van westelijk Nghe An waait, begint de geur van rijstwijn zich te verspreiden. Van het dorp Thai Minh (gemeente Tien Dong) tot het dorp Chom Muong (gemeente Mau Thach) bereiken de kruiken rijstwijn, gebrouwen van rijst uit de hooglanden en gist uit bosbladeren, hun piekproductieseizoen.

Báo Nghệ AnBáo Nghệ An05/01/2026

De geur van traditionele dorpswijn stijgt op tot in de stad.

bna_rc.jpg
De cultuur van alcoholgebruik moet breed worden gepromoot en wint tegenwoordig aan populariteit, vooral tijdens feesten en bijeenkomsten rond feestdagen en Tet (Vietnamees Nieuwjaar). Foto: TP

Voor de Thaise bevolking is rijstwijn niet zomaar een drankje. Het is een ritueel, een ceremonie, een traditionele culturele gewoonte die de gemeenschap samenbindt. Tijdens Tet (Vietnamees Nieuwjaar), naast het voorouderaltaar, bij het warme vuur, of tijdens lentefestivals, dient de kruik rijstwijn in het midden van het paalhuis als een warme uitnodiging. Het drinken van rijstwijn draait om samenkomen, over één kruik wijn buigen, het bamboestokje omhooghouden om vreugde en verdriet te delen en de banden binnen de gemeenschap te versterken.

Rijstwijn speelt een belangrijke rol in de Thaise cultuur: van rituelen ter ere van goden, housewarmingfeesten en bruiloften tot het verwelkomen van geëerde gasten en traditionele nieuwjaarsvieringen. Wie rijstwijn drinkt, moet zich aan de "drinkregels" houden. Zo mag men niet 爭搶 (搶搶 betekent 'de wijn stelen' of erom strijden), moet men in rang en in een kring drinken om wederzijds respect te tonen. Deze gebruiken creëren een warme, harmonieuze en unieke feestelijke sfeer in dit bergachtige gebied.

Tegenwoordig is de geur van rijstwijn uit de bergen niet langer beperkt tot de dorpen van de Thaise bevolkingsgroep. Op kraampjes in de laaglanden, in supermarkten en in speciaalzaken voor cadeaus worden steeds vaker potten rijstwijn verkocht, met de geur van bosbladeren, rijst uit de bergen en de kenmerkende smaak van de bergstreek. Veel organisaties en instellingen bestellen het ook proactief om te serveren op eindejaarsfeesten en -vieringen.

bna_ruou-can01495(1).jpg
Klanten gaan in Chòm Muộng rechtstreeks naar de huizen van mensen om rijstwijn te bestellen voor Tet (Vietnamees Nieuwjaar). Foto: KL

De heer Nguyen Duy Nam, directeur van een farmaceutisch bedrijf in de wijk Thanh Vinh, vertelde: "Dit jaar organiseerden alle vestigingen eindejaarsfeesten met zang en dans, dus bestelde ik twintig kruiken rijstwijn en organiseerde ik een kampvuur. Ik koos voor rijstwijn, niet alleen vanwege de kenmerkende smaak, maar ook omdat het drinken ervan mensen samenbrengt en hen helpt om vreugde en verdriet te delen. De sfeer rond de kruiken wijn wordt intiemer en vriendelijker, waardoor er een gevoel van kameraadschap ontstaat onder collega's."

De toegenomen vraag aan het einde van het jaar is ook merkbaar bij bedrijven. Mevrouw Truong Tuyet Oanh, een distributeur van rijstwijn in de gemeente Dai Dong, vertelt dat hoe dichter Tet (het Chinese Nieuwjaar) nadert, hoe meer bestellingen ze ontvangt. Van woonwijken en buurten tot bureaus en organisaties, iedereen bestelt rijstwijn voor hun eindejaarsfeesten. Om aan de grote vraag te voldoen, moet mevrouw Oanh vroegtijdig contact opnemen met rijstwijnproducenten en partijen selecteren die aan de kwaliteitsnormen voldoen en de kenmerkende gistsmaak van het dorp garanderen. "Klanten plaatsen bestellingen een week, soms zelfs een maand van tevoren, dus ik moet vroeg plannen zodat de wijn direct beschikbaar is wanneer ze hem nodig hebben. Ik importeer meestal rijstwijn van de Thaise etnische groep in Tien Dong, Mau Thach en Tuong Duong, zodat de wijn zijn oorspronkelijke smaak en authentieke wilde gist behoudt. Dit voldoet aan de behoeften van de mensen in de laaglanden en draagt ​​tegelijkertijd bij aan de verspreiding van de unieke cultuur van het Thaise volk," aldus mevrouw Oanh.

Druk met het productieseizoen .

Rijstwijn_5234
De gist die gebruikt wordt voor de fermentatie van rijstwijn wordt gemaakt van kruiden die in het bos worden geoogst. (Foto: TP)

In het dorp Phay Thai Minh, in de gemeente Tien Dong, is de kunst van het maken van rijstwijn al generaties lang verweven met het leven van de Thaise bevolking. Hier is de rijstwijn uit Tien Dong dan ook erkend als een 3-sterren OCOP-product, met duidelijke codes, barcodes en traceerbaarheidslabels. Opmerkelijk is dat de rijstwijn hier, zelfs na de introductie op de markt, nog steeds volgens de traditionele productiemethoden wordt gemaakt. Vroeger, vanwege de moeilijke leefomstandigheden, maakten de Thaise inwoners van Thai Minh rijstwijn van cassave of gewone rijst. Nu is het belangrijkste ingrediënt traditionele kleefrijst uit de hooglanden, een geurige en kleverige variëteit die alleen in de hooglanden wordt verbouwd.

De gist voor rijstwijn wordt gemaakt van de bladeren van de *Nham*-plant, kaneelbladeren en vele andere bosbladeren. Deze worden tot een fijn poeder vermalen, volgens een geheime verhouding gemengd en vervolgens zorgvuldig gefermenteerd in stro. Mevrouw Vo Thi Thu, die bijna 40 jaar ervaring heeft met het maken van rijstwijn in Thai Minh, vertelde dat het maken van rijstwijn niet moeilijk is, maar dat het maken ervan een nauwgezette inspanning vereist. Van het selecteren van verse rijstschillen, het zeven ervan, het weken en herhaaldelijk wassen, tot het stomen van de kleefrijst, het mengen van de gist en het fermenteren van de wijn... elke stap vereist nauwkeurigheid en ervaring. "Alleen al door de pot te openen en aan de geur te ruiken, weet je dat de gist klaar is. Als er een vreemde geur of een zure smaak is, is het mislukt," aldus mevrouw Thu.

Rijstwijn_5245
Tien Dong rijstwijn is populair op de markt vanwege zijn geurige en heerlijke smaak... Foto: TP

Thai Minh rijstwijn smaakt het lekkerst na 3 maanden, maar hoe langer hij rijpt, hoe rijker de smaak. Sommige flessen rijpen zelfs een heel jaar, speciaal voor Tet (het Thaise Nieuwjaar) of andere belangrijke festivals. Naast de wijn hechten de Thai ook veel waarde aan het maken van de rietjes. Dorpsoudste Vi Van Bich vertelde dat alles, van het selecteren van de bamboe, het uithollen van de buis, het buigen, het boren van gaten, het drogen tot het ophangen boven het vuur in de keuken, perfect moet gebeuren. Een goed rietje zorgt ervoor dat de wijn gelijkmatig stroomt en zijn kenmerkende smaak behoudt.

Niet alleen in Thai Minh, maar ook in het dorp Chom Muong in de gemeente Mau Thach heerst een bruisende sfeer rond het eindejaarsseizoen voor de productie van rijstwijn. De families die hier rijstwijn maken, hebben tegenwoordig bijna geen vrije dag. Alle ingrediënten worden al een maand van tevoren voorbereid. Mevrouw Ngan Thi Hanh, van een gezin dat in Chom Muong grote hoeveelheden rijstwijn produceert, vertelt: "Tijdens Nieuwjaar verkocht ik ongeveer 100 potten, en voor Chinees Nieuwjaar liep het aantal bestellingen op tot 200-300 potten, omdat veel bedrijven en families feesten en vreugdevuren organiseerden om het nieuwe jaar te verwelkomen. De prijs per pot varieert van 400.000 tot 600.000 VND, afhankelijk van de inhoud."

Rijstwijn 01476
Tijdens het Tet-feest verwacht de familie van mevrouw Ngan Thi Hanh ongeveer 300 potten rijstwijn te verkopen. (Foto: TP)

Momenteel zijn er in het dorp 12 groepen actief die zich bezighouden met het ambacht. Zij produceren dagelijks 50 tot 60 potten rijstwijn en genereren een omzet van 25 tot 30 miljoen VND. In 2022 werd het rijstwijndorp Chòm Muộng erkend als een traditioneel ambachtsdorp, een belangrijke mijlpaal voor het behoud en de duurzame ontwikkeling van het ambacht.

Al dertig jaar wijdt mevrouw Ngan Thi Thom, schoondochter in het dorp, zich aan de kunst van het maken van rijstwijn. Van een paar potten wijn voor eigen gebruik is Chòm Muộng-rijstwijn uitgegroeid tot een gewild product onder klanten overal ter wereld. De rijstwijnproductiegroep, onder leiding van mevrouw Thom, bestaat uit twaalf leden. Tijdens Tet (Vietnamees Nieuwjaar), de drukste periode van het jaar, vertelt mevrouw Thom: "Het is dan twee tot drie keer zo druk. We moeten alles, van de kleefrijst en de kaf tot het fermentatieproces, een maand van tevoren voorbereiden om ervoor te zorgen dat we de wijn op tijd bij de klanten kunnen leveren. Elke pot wijn moet geurig en heerlijk zijn en de authentieke dorpsgistsmaak hebben om aan de grote vraag van klanten aan het einde van het jaar te voldoen."

bna_ruou-can01506(1).jpg
In Chòm Muộng bereiden mensen kleefrijst en rijstkaf voor om rijstwijn te brouwen voor de verkoop tijdens Tet (Vietnamees Nieuwjaar). Foto: KL

Volgens de heer Ngan Duc Hoi, dorpshoofd van Chom Muong, dankt de lokale rijstwijn zijn unieke smaak aan de gist uit bosbladeren en de lokale waterbron. "Deze factoren maken de rijstwijn anders dan die uit andere regio's, waardoor het product populair is en goed verkoopt. Dankzij de rijstwijnproductie hebben veel gezinnen in het dorp een stabiele baan, met een gemiddeld inkomen van 16-17 miljoen VND per persoon per jaar, terwijl tegelijkertijd de kenmerkende culturele eigenschappen van de gemeenschap behouden blijven," aldus de heer Hoi.

Tet nadert snel. Langs de kronkelende wegen naar de bergdorpjes van Nghe An vermengt de geur van rijstwijn zich met de aroma's van vers geoogste kleefrijst, de rook van kookvuren en het geluid van vrolijk gelach. Deze aardewerken kruiken met rijstwijn, gefermenteerd met bosbladeren en in de bergen verbouwde kleefrijst, bedwelmen de mensen niet alleen tijdens Tet, maar bieden ook nieuwe mogelijkheden en geven hoop op voorspoed aan de mensen in deze afgelegen berggebieden.

Bron: https://baonghean.vn/ruou-can-dat-hang-mua-tet-10318544.html


Reactie (0)

Laat een reactie achter om je gevoelens te delen!

In hetzelfde onderwerp

In dezelfde categorie

Van dezelfde auteur

Erfenis

Figuur

Bedrijven

Actualiteiten

Politiek systeem

Lokaal

Product

Happy Vietnam
Het hijsen van vlaggen ter ere van de grootse ceremonie.

Het hijsen van vlaggen ter ere van de grootse ceremonie.

Vuurwerkavond in Da Nang

Vuurwerkavond in Da Nang

Zwarte beer

Zwarte beer