Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Vietnamese taaluitdaging: 'Bạc mạng' of 'bạt mạng'?

VTC NewsVTC News18/12/2024


De Vietnamese taal is divers en rijk, waardoor veel mensen in de war raken door uitdrukkingen met een vergelijkbare betekenis of uitspraak. "Bạc mạng" en "bạt mạng" zijn zo'n paar woorden dat vaak door elkaar wordt gehaald.

Vietnamese taaluitdaging: 'Bạc mạng' of 'bạt mạng'? - 1

In het Vietnamees is dit een bijvoeglijk naamwoord dat roekeloos, ondoordacht handelen betekent, waarbij men het eigen leven negeert.

Welk woord denk je dat correct is? Laat je antwoord achter in het reactieveld hieronder.

Kim Nha


Bron: https://vtcnews.vn/thu-thach-tieng-viet-bac-mang-hay-bat-mang-ar914374.html

Reactie (0)

Laat een reactie achter om je gevoelens te delen!

In hetzelfde onderwerp

In dezelfde categorie

Van dezelfde auteur

Erfenis

Figuur

Bedrijven

Actualiteiten

Politiek systeem

Lokaal

Product

Happy Vietnam
Trots op Vietnam

Trots op Vietnam

Hanoi in de gouden gloed van de zonsondergang.

Hanoi in de gouden gloed van de zonsondergang.

Liefdesballonnen

Liefdesballonnen