Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Volledige tekst van de boodschap van president Vo Van Thuong aan de 9e Wereldconferentie van Jonge Parlementariërs

Việt NamViệt Nam15/09/2023

Vanmorgen is in Hanoi de 9e Wereldconferentie van Jonge Parlementariërs officieel geopend, georganiseerd door de Nationale Assemblee van Vietnam. President Vo Van Thuong stuurde een bericht naar de conferentie. Vietnam.vn presenteert met respect de volledige tekst:

Mijnheer de voorzitter en secretaris-generaal van de Interparlementaire Unie,

Geachte afgevaardigden en gasten,

Namens de staat en het volk van Vietnam heet ik de delegaties en gasten van harte welkom op de 9e Wereldconferentie van Jonge Parlementariërs, georganiseerd door de Nationale Vergadering van de Socialistische Republiek Vietnam in samenwerking met de Interparlementaire Unie in Hanoi, de Stad van Vrede, de Stad van Gastvrijheid, het centrum van convergentie en kristallisatie van de Vietnamese cultuur.

Elke jonge parlementariër is een ambassadeur die parlementen verbindt voor een betere wereld -0

Voorzitter Vo Van Thuong. Foto: Lam Hien

Ik ben verheugd te horen dat het Global Forum of Young Parliamentarians, door middel van acht conferenties, zijn missie voortdurend heeft ontwikkeld en vervuld. Het doel is om de participatie van jongeren in parlementen te bevorderen, jonge parlementariërs te ondersteunen zodat ze hun rol optimaal kunnen spelen en ervoor te zorgen dat de stemmen van jongeren worden gehoord in het besluitvormingsproces op wereldschaal. Zo levert het forum een ​​belangrijke bijdrage aan het oplossen van mondiale uitdagingen.

Ik wens de 9e conferentie een succes en wens dat er een Verklaring wordt opgesteld over de rol van jongeren bij het bevorderen van de implementatie van de Duurzame Ontwikkelingsdoelstellingen door middel van digitale transformatie en innovatie.

Dames en heren,

"De jeugd is de bron van de samenleving", het tijdperk van "bergen verzetten en zeeën vullen". Jongeren hebben grote voordelen bij het benutten van kansen, met name die welke de Vierde Industriële Revolutie met zich meebrengt. Zij zijn de drijvende kracht achter het openen van nieuwe deuren, nieuwe manieren van denken en doen om de gemeenschappelijke mondiale uitdagingen van nu en de toekomst effectief aan te pakken.

Ik ben zeer onder de indruk van het thema "De rol van jongeren bij het bevorderen van de implementatie van de Duurzame Ontwikkelingsdoelen door middel van digitale transformatie en innovatie" van deze conferentie. Het weerspiegelt namelijk onze gezamenlijke zorg over hoe we de opmerkelijke prestaties van wetenschap, technologie en innovatie kunnen benutten, de internationale samenwerking en verbindingen kunnen versterken om de implementatie van de Duurzame Ontwikkelingsdoelen verder te versnellen, en de deelname van jongeren aan het oplossen van wereldwijde problemen kunnen vergroten, en zo kunnen bijdragen aan vrede en welvaart voor alle landen ter wereld.

Dames en heren,

In de nieuwe periode zal Vietnam consequent zijn buitenlands beleid van onafhankelijkheid, zelfredzaamheid, diversificatie en multilateralisering blijven voeren, gericht op vrede, vriendschap, samenwerking en ontwikkeling, gebaseerd op de fundamentele beginselen van het Handvest van de Verenigde Naties en het internationaal recht. Ik ben ervan overtuigd dat de Vietnamese Nationale Assemblee zal blijven samenwerken met parlementen van andere landen om de aanbevelingen en resoluties van de Interparlementaire Unie in het algemeen en de Wereldconferentie van Jonge Parlementariërs in het bijzonder om te zetten in concrete acties, en zo een praktische en effectieve bijdrage te leveren aan vrede, stabiliteit en duurzame ontwikkeling in de regio en de wereld.

Ik hoop dat elke jonge parlementslid een dynamische en creatieve ambassadeur van vriendschap is, die parlementen en mensen in alle landen met elkaar verbindt voor een betere wereld voor iedereen.

Ik wens u een goede gezondheid en de kans om meer te ervaren en te begrijpen over het land, de cultuur en de mensen van Vietnam.

Hartelijk dank.

daibieunhandan.vn


Reactie (0)

No data
No data

In hetzelfde onderwerp

In dezelfde categorie

Westerse toeristen kopen graag speelgoed voor het Midherfstfestival op Hang Ma Street om aan hun kinderen en kleinkinderen te geven.
Hang Ma Street is schitterend met de kleuren van de Mid-Herfst, jongeren checken non-stop enthousiast in
Historische boodschap: houtblokken van de Vinh Nghiem-pagode - documentair erfgoed van de mensheid
Bewonder de Gia Lai kustwindenergievelden, verborgen in de wolken

Van dezelfde auteur

Erfenis

;

Figuur

;

Bedrijf

;

No videos available

Actuele gebeurtenissen

;

Politiek systeem

;

Lokaal

;

Product

;