Secretaris-generaal van Lam en vicepremier en minister van Buitenlandse Zaken Bui Thanh Son woonden de ceremonie bij ter viering van de 80e verjaardag van de oprichting van de Vietnamese diplomatieke sector (28 augustus 1945 - 28 augustus 2025) - Foto: VGP/Hai Minh

Op de ochtend van 25 augustus hield het Ministerie van Buitenlandse Zaken een plechtige ceremonie ter ere van het 80-jarig jubileum van de oprichting van de Vietnamese Diplomatieke Dienst (28 augustus 1945 - 28 augustus 2025).

Bij de ceremonie waren aanwezig: secretaris-generaal To Lam; voormalig secretaris-generaal Nong Duc Manh; voormalig president Truong Tan Sang; leden van het Politbureau Nguyen Trong Nghia, hoofd van de Centrale Commissie voor Propaganda en Onderwijs; Nguyen Xuan Thang, directeur van de Nationale Politieke Academie van Ho Chi Minh; Nguyen Hoa Binh , permanente vice-premier; Phan Van Giang, minister van Defensie; Luong Tam Quang, minister van Openbare Veiligheid.

Namens het Ministerie van Buitenlandse Zaken werd de ceremonie bijgewoond door kameraden: Bui Thanh Son, lid van het Centraal Comité van de Partij, vicepremier, partijsecretaris, minister van Buitenlandse Zaken; Nguyen Dy Nien, voormalig lid van het Centraal Comité van de Partij, voormalig minister van Buitenlandse Zaken; Pham Gia Khiem, voormalig lid van het Politbureau, voormalig vicepremier, voormalig minister van Buitenlandse Zaken; Nguyen Thi Binh, voormalig lid van het Centraal Comité van de Partij, voormalig vicepresident, voormalig minister van Buitenlandse Zaken van de Voorlopige Revolutionaire Regering van de Republiek Zuid-Vietnam; en voormalige leiders van het Ministerie van Buitenlandse Zaken, de Centrale Commissie voor Buitenlandse Zaken en het Overzeese Partijcomité.

Ook aanwezig waren leden van het Centraal Comité van de Partij, plaatsvervangende leden van het Centraal Comité van de Partij en leiders van het Ministerie van Buitenlandse Zaken, ambassadeurs en hoofden van buitenlandse vertegenwoordigingen in Vietnam.

Vicepremier en minister van Buitenlandse Zaken Bui Thanh Son: De diplomatie van de afgelopen 80 jaar is een reis geweest van moed, intelligentie en onwankelbare loyaliteit aan de Partij, het Vaderland en het volk. Foto: VGP/Hai Minh

In zijn toespraak tijdens de ceremonie bevestigde vicepremier en minister van Buitenlandse Zaken Bui Thanh Son dat de Vietnamese diplomatieke sector tijdens de historische herfstdagen van de Augustusrevolutie en de Nationale Dag op 2 september een bijzondere mijlpaal viert: de 80e verjaardag van haar oprichting. Dit is niet alleen een gelegenheid om terug te blikken op het verleden, maar ook om te herdenken en dankbaarheid te tonen, en tegelijkertijd vertrouwen, ambitie en verantwoordelijkheid te tonen voor de weg die voor ons ligt.

Terugblikkend op het moment 80 jaar geleden, toen president Ho Chi Minh de Voorlopige Revolutionaire Regering instelde en direct de positie van eerste minister van Buitenlandse Zaken op zich nam, bevestigde vicepremier en minister Bui Thanh Son: "Vanaf dat allereerste begin heeft de Vietnamese diplomatieke sector de nobele missie gedragen om de 'gezamenlijke arm van de Vietnamese revolutie' te zijn op het stille front, de onafhankelijkheid en soevereiniteit te beschermen en onze natie te verbinden met vrienden over de hele wereld voor de idealen van vrede, rechtvaardigheid en menselijkheid".

De diplomatie van de afgelopen 80 jaar was een reis van moed, intelligentie en onwrikbare loyaliteit aan de Partij, het Vaderland en het volk; van gespannen onderhandelingen te midden van de oorlogsvlammen; van moedige stappen om de belegering en het isolement te doorbreken en de deur te openen naar integratie; van aanwezigheid op het juiste moment en de juiste plaats op elk belangrijk historisch moment.

Van de Voorlopige Overeenkomst van 6 maart, de Voorlopige Overeenkomst van 14 september, de Overeenkomst van Genève van 1954 tot de Overeenkomst van Parijs van 1973 - elk document, elke tekstregel is doordrenkt met het zweet, de intelligentie en het bloed van vele generaties diplomatiek personeel. Ze vormen een welsprekend bewijs van de soft power, strategische visie en onvermoeibare inspanningen van de Vietnamese diplomatie; het zijn schitterende mijlpalen, symbolen van de moed en intelligentie van het Vietnamese volk.

Vanaf het begin van de Doi Moi-periode bleef de diplomatie een pioniersrol spelen en de weg vrijmaken, en droeg bij aan de ontsnapping van het land aan de blokkade en het embargo, normaliseerde de betrekkingen met andere landen, breidde het buitenlands beleid uit met een onafhankelijk, autonoom, multilateraal en gediversifieerd buitenlands beleid, en versterkte zo de positie van Vietnam op het internationale toneel. Van een land dat nog steeds aan de zijlijn van de wereldwijde stromen stond, zijn we sterk gegroeid en uitgegroeid tot een betrouwbare partner, een actief en verantwoordelijk lid van de internationale gemeenschap.

Leiders, voormalige leiders van de Partij en de Staat, ambassadeurs, hoofden van buitenlandse vertegenwoordigingsagentschappen in Vietnam... woonden de ceremonie bij ter viering van de 80e verjaardag van de oprichting van de Vietnamese Diplomatieke Dienst (28 augustus 1945 - 28 augustus 2025) - Foto: VGP/Hai Minh

Vicepremier en minister van Buitenlandse Zaken Bui Thanh Son bevestigde dat de afgelopen 80 jaar, beproefd en gehard in de praktijk in tijden waarin het land met duizenden moeilijkheden te kampen had, getuige zijn geweest van de volwassenheid en buitengewone inspanningen van de revolutionaire diplomatie van Vietnam. De diplomatieke sector heeft vele prestaties van historisch belang geleverd en bijgedragen aan de opbouw en verdediging van het vaderland. Dankzij deze prestaties is de diplomatieke sector door de staat tweemaal onderscheiden met de Gouden Ster, eenmaal met de Ho Chi Minh-orde en vele andere nobele medailles en titels.

"80 jaar - niet alleen aantallen, maar vele levens van toewijding, het stempel van duizenden diplomatieke functionarissen, van ouderen tot de huidige jonge generatie - van wie velen moeilijkheden en uitdagingen accepteerden en hun thuisland en familie achterlieten om nationale belangen te behartigen, voor het imago en prestige van Vietnam," aldus de vicepremier en minister.

Vicepremier en minister Bui Thanh Son gaf uiting aan zijn dank aan president Ho Chi Minh, zijn diepe dankbaarheid aan generaties van partij- en staatsleiders, zijn dankbaarheid aan vorige generaties diplomatiek personeel, huidig ​​diplomatiek personeel, departementen, ministeries, afdelingen en lokale overheden, maar ook aan internationale vrienden en partners die de Vietnamese diplomatie altijd hebben begeleid om een ​​proactieve, humane, liefdevolle en verantwoordelijke diplomatie te voeren.

Vandaag de dag, in een snel veranderende, complexe en onzekere wereld, stellen historische veranderingen dringende eisen aan innovatief denken, daadkrachtig optreden en strategische visie. Vicepremier en minister Bui Thanh Son benadrukte: "Verantwoordelijkheid tegenover het vaderland, tegenover de geschiedenis, tegenover het volk, spoort ons aan om met moed, intelligentie en grote ambities gouden bladzijden van de geschiedenis te blijven schrijven. We moeten er voortdurend naar streven dat diplomatie de leidraad blijft, de lijm die nationale en etnische belangen verbindt met de trend van de tijd, een solide steunpunt voor ontwikkeling, een lichtend voorbeeld van moed en toewijding."

In het verlengde van de glorieuze traditie van voorgaande generaties beloofde vicepremier en minister Bui Thanh Son namens de huidige generatie diplomatieke kaders aan de Partij, de Staat, de Regering, de Nationale Vergadering, het volk en de Secretaris-Generaal dat hij vastbesloten zou zijn om zijn best te doen, alle moeilijkheden te overwinnen en de heroïsche geschiedenis van de moderne Vietnamese diplomatie te blijven uitdragen en bij te dragen aan de realisatie van de twee doelen van het land voor de komende honderd jaar in het nieuwe tijdperk, het tijdperk van een sterke, welvarende, beschaafde en gelukkige ontwikkeling van de natie.

Secretaris-generaal van Lam spreekt tijdens de ceremonie - Foto: VGP/Hai Minh

Sprekend tijdens de ceremonie bevestigde secretaris-generaal Lam dat de Vietnamese diplomatie onder directe leiding van president Ho Chi Minh als eerste minister van Buitenlandse Zaken van een onafhankelijk en vrij Vietnam een ​​dubbele missie had: het beschermen van de pas verworven onafhankelijkheid en het openen van de deur naar samenwerkingsrelaties met vrienden op de vijf continenten.

Naast nationale defensie en veiligheid hechtten de Partij en oom Ho veel waarde aan de cruciale rol van diplomatie. Hij bevestigde: "Na defensie is diplomatie een essentiële kwestie voor een onafhankelijk land."

De secretaris-generaal van Lam heeft de veranderingen van de tijd meegemaakt en benadrukte dat de Vietnamese diplomatie er voortdurend naar streeft zichzelf te verbeteren. Dit bevestigt het karakter van een natie die van vrede houdt, streeft naar ontwikkeling en dapper en slim omgaat met buitenlandse zaken.

"Nu we in de internationale gemeenschap staan ​​met een nieuwe positie, hebben we het recht om er trots op te zijn dat de Vietnamese diplomatie niet alleen het vaderland en de bevolking dient, maar ook bijdraagt ​​aan het versterken van het geloof in een wereld van vrede, samenwerking en ontwikkeling", benadrukte de secretaris-generaal.

Secretaris-generaal Lam verklaarde dat de Vietnamese diplomatie voor een historische missie staat, namelijk het handhaven van een vreedzame en stabiele omgeving, het creëren van gunstige omstandigheden voor de succesvolle implementatie van de belangrijkste doorbraken van het land, met name de twee 100-jarendoelen, en het bijdragen aan het brengen van het land naar een tijdperk van welvaart.

In die context heeft de secretaris-generaal opgeroepen om door te gaan met het opbouwen van een alomvattende, moderne, professionele diplomatie, doordrongen van de Vietnamese identiteit.

Diplomatie moet de hoogste nationale belangen waarborgen op basis van de fundamentele beginselen van het Handvest van de Verenigde Naties en het internationaal recht. Daarbij moet onafhankelijkheid, soevereiniteit, eenheid, territoriale integriteit en een vreedzame en stabiele omgeving voor nationale ontwikkeling worden gehandhaafd.

De secretaris-generaal verzocht om het bevorderen van alomvattende diplomatie voor ontwikkeling, met de nadruk op economische diplomatie en technologische diplomatie; het proactief aantrekken van hoogwaardige bronnen (strategisch investeringskapitaal, kerntechnologie, elite-personeelsbronnen); het blijven openen van markten, het verbeteren en ondertekenen van nieuwe generatie, hoogwaardige vrijhandelsovereenkomsten; het verbinden van infrastructuurinitiatieven, logistiek, toeleveringsketens en groene financiering; en het versterken van de positie van Vietnam in de wereldwijde waardeketen.

Bovendien versterkt het de bijdrage van Vietnam aan de wereldpolitiek, de wereldeconomie, de menselijke beschaving, vrede, samenwerking en ontwikkeling in de regio en de wereld.

Diplomatie moet proactief en actief zijn en initiatieven voorstellen op multilaterale fora van strategisch belang. Er moet naar worden gestreefd om een ​​centrale en leidende rol te spelen op multilaterale fora en organisaties van strategisch belang, in overeenstemming met de specifieke vereisten, capaciteiten en voorwaarden. Gemeenschappelijke kenmerken moeten worden versterkt, verschillen moeten worden beperkt, multilaterale activiteiten moeten worden bevorderd en uitgebreid. Samen met andere landen moet proactief en actief worden bijgedragen aan de opbouw van een eerlijke en gelijke wereldpolitieke en economische orde, gebaseerd op het Handvest van de Verenigde Naties en het internationaal recht.

Bovendien moet de diplomatie haar voortrekkersrol bevorderen en bereid zijn het voortouw te nemen op prioritaire gebieden van praktisch nationaal belang, met name bij het aanpakken van klimaatverandering, energiezekerheid, waterzekerheid en technologieoverdracht.

Diplomatie moet ook proactief en op verantwoordelijke wijze deelnemen aan het oplossen van gemeenschappelijke regionale en mondiale problemen; nationale belangen in overeenstemming brengen met internationale verplichtingen; de bijdragen van Vietnam aan vredesmissies en humanitaire hulp van de Verenigde Naties vergroten...

De secretaris-generaal riep op tot krachtige vernieuwingen op het gebied van culturele diplomatie en buitenlandse voorlichting, om zo bij te dragen aan het versterken en consolideren van de zachte macht van het land, het bevorderen van het imago, de identiteit en de waarden van Vietnam en het verrijken van de menselijke beschaving.

Secretaris-generaal van Lam reikt de Eerste Klasse Arbeidsmedaille uit aan het Ministerie van Buitenlandse Zaken - Foto: VGP/Hai Minh

In een wereld die enorm verandert en moeilijk te voorspellen is, verwacht de secretaris-generaal dat de diplomatieke sector daadwerkelijk de ogen, oren en betrouwbare steun is voor strategisch advies voor de Partij en de Staat op het gebied van buitenlandse zaken. Zij moet nauw samenwerken met ministeries, sectoren en lokale overheden en voortdurend de kwaliteit van onderzoek, prognoses en strategisch advies verbeteren, zodat het vaderland in geen enkele situatie passief blijft of voor verrassingen komt te staan.

Om dat te bereiken, zei de secretaris-generaal dat het nodig is om de investeringen in onderzoek te verhogen, innovatief te denken en de cultuur van het personeel aan te passen, in de richting van eerlijkheid, verantwoordelijkheid, durf te denken, durf te doen en verantwoordelijkheid te nemen voor het nationale belang.

Daarnaast moet er een buitenlands onderzoeks-ecosysteem worden opgebouwd door sterke onderzoekscentra in binnen- en buitenland, buitenlandse wetenschappers en bedrijven met elkaar te verbinden. Daarnaast moet de toepassing van nieuwe technologieën, met name kunstmatige intelligentie, in onderzoek en advieswerk worden bevorderd. Daarnaast moet er een strategisch centrum voor gegevensanalyse worden ontwikkeld. Daarnaast moet het mechanisme voor vroegtijdige waarschuwing en het opstellen van scenario's voor geo-economisch-technologische risico's worden geperfectioneerd. Daarnaast moeten er tijdige en haalbare responsplannen worden voorgesteld.

De diplomatieke sector moet doorgaan met het opbouwen van een team van 'zowel rood als professioneel' diplomatiek personeel om te kunnen voldoen aan de eisen en taken van het nieuwe tijdperk. Dit vraagt ​​om goed werk bij het plannen, opleiden en ontwikkelen van personeel op het gebied van politieke theorie, expertise op het gebied van internationaal recht, partnertalen en -culturen, multilaterale diplomatieke vaardigheden, digitale diplomatie en publieke diplomatie.

De secretaris-generaal zei dat levenslang en onafgebroken leren het leidende principe is bij het samenstellen van een team van kaderleden, ambtenaren en werknemers in de diplomatieke sector. Ook moeten talenten worden aangetrokken en goed worden benut. Er moet een omgeving worden gecreëerd waarin jonge kaderleden zichzelf kunnen trainen in moeilijke en nieuwe taken. Er moeten voldoende middelen worden toegewezen aan buitenlandse zaken die passen bij de nieuwe positie en kracht van het land, zodat kan worden voldaan aan de vereisten van de taken in de nieuwe situatie. Er moet worden gezorgd voor het materiële en spirituele leven, zodat diplomatieke kaderleden vol vertrouwen een bijdrage kunnen leveren.

Tegelijkertijd moet de diplomatieke sector de discipline aanscherpen en corruptie, negativiteit en verspilling voorkomen en bestrijden. Ook moet de nadruk liggen op het opbouwen van schone en sterke partijcomités en -organisaties in de hele sector.

De secretaris-generaal verzocht de sector buitenlandse zaken om nauw samen te werken met ministeries, departementen, sectoren en lokale overheden, met name defensie en veiligheid, om een ​​solide "driepoot" te creëren die het vaderland vroegtijdig en op afstand kan beschermen.

Secretaris-generaal Lam is er vast van overtuigd dat de Vietnamese diplomatie - met de moed, intelligentie, geestdrift en het karakter van het Vietnamese volk - de pionierende en belangrijkste kracht zal blijven met glorieuze verantwoordelijkheden: het creëren en handhaven van een vreedzame en stabiele omgeving, het pionieren in het verbinden van samenwerking, het openen en aantrekken van ontwikkelingsmiddelen en het voortdurend verbeteren van de positie van het land.

Bij deze gelegenheid sprak secretaris-generaal Lam namens de partij, de staat en het volk van Vietnam zijn oprechte dank uit aan de internationale vrienden die Vietnam altijd zij aan zij hebben gesteund in de strijd voor onafhankelijkheid en nationale hereniging, maar ook vandaag de dag nog steeds bij de opbouw en verdediging van het socialistische Vietnamese vaderland.

Namens de partij en de staat reikte de secretaris-generaal de Medaille voor Arbeid van de Eerste Klasse uit aan het ministerie van Buitenlandse Zaken en kende de titel Held van de Arbeid toe aan voormalig vicepresident Nguyen Thi Binh.

Volgens baochinhphu.vn

Bron: https://huengaynay.vn/chinh-tri-xa-hoi/tong-bi-thu-to-lam-ngoai-giao-thap-sang-niem-tin-ve-mot-the-gioi-hoa-binh-hop-tac-va-phat-trien-157089.html