Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Portrett av den unge mannen fra Ho Chi Minh-byen som brakte bilder av Vietnam til Doraemon-filmen.

Cao Thanh Liêm, personen bak grafikken til den spesielle Doraemon-episoden, vakte oppmerksomhet for å ha innlemmet bilder av knust ris, banh mi (vietnamesiske smørbrød) og Vietnams Truong Sa- og Hoang Sa-øygruppene i filmen.

ZNewsZNews26/05/2026

Cao Thanh Liêm er ansvarlig for grafikken til bakgrunnen til Doraemon-filmen. Foto: Levert av kunstneren .

23. mai ble en spesialepisode av den klassiske animasjonsserien Doraemon, som foregår i Vietnam, sendt på TV Asahi (Japan).

I episoden «En gave i form av en tur til Vietnam» innarbeidet produksjonsteamet en rekke detaljer rike på vietnamesisk preg, fra naturskjønne steder og kultur til gatemat . Spesielt en liten scene i en ao dai-butikk (tradisjonell vietnamesisk klesbutikk) ble uventet fokus for oppmerksomheten på sosiale medier.

I scenen der Shizuka og Dorami handler ao dai (tradisjonell vietnamesisk klesdrakt), la mange observante seere merke til to små prikker ved siden av bokstaven «S» i ordet «Shop». Denne detaljen fikk mange til å assosiere den med formen på et kart over Vietnam, inkludert Hoang Sa- og Truong Sa-øygruppene. Bare noen få timer etter sending ble dette bildet delt mye på anime-fora og sosiale medier.

I et intervju med Tri Thức - Znews sa Cao Thanh Liêm (KaoTL) – personen som er ansvarlig for bakgrunnsgrafikken til episoden – at han var overrasket over at den lille detaljen han inkluderte i filmen fikk så mye oppmerksomhet.

Cao Thanh Liem er født og oppvokst i Ho Chi Minh-byen, og leder for tiden et team på seks unge mennesker som spesialiserer seg på bakgrunnsanimasjon. Ifølge ham brukte teamet omtrent en måned på å fullføre dette spesielle prosjektet.

Vietnam vises i Doraemon-filmen (bilde 1).

Thanh Liêm og ungdommene i teamet hans står bak grafikken til Doraemon-episoden som foregår i Vietnam. Foto: Levert av teamet.

«Helt fra starten av fortalte jeg teamet mitt at dette kunne være en sjelden mulighet når et populært barndomsprogram som Doraemon dedikerer en hel episode til Vietnam. Så alle prøvde å legge så mye kjærlighet og stolthet for hjemlandet sitt som mulig i hver ramme», fortalte han.

Bildene som minner om øyene Hoang Sa og Truong Sa som dukker opp i ao dai-butikkscenen er ikke bare en enkel grafisk detalj, men også et budskap om stolthet som produksjonsteamet ønsker å sende til det vietnamesiske publikum.

Thanh Liem, som har jobbet med japanske animasjonsteam i over 15 år, sa at han ikke møtte for mye press når han samarbeidet om produksjoner. Det han lærte mest av sine japanske kolleger var deres nøyaktighet, flid og ånden til kontinuerlig å forbedre ferdighetene sine.

Midt i den raske utviklingen av AI, mener han at teknologi kan være til stor hjelp innen visuell skapelse. Dette gjør imidlertid også fagfolk som ham enda mer bestemt på å bevare den opprinnelige ånden og verdiene til anime – en sjanger som er knyttet til barndommen til mange generasjoner.

I denne episoden begynner historien når Shizuka uttrykker sitt ønske om å besøke Vietnam en dag. Da Nobita hører dette, bestemmer hun seg for å gjøre turen om til en bursdagsgave til sin beste venn.

Vietnam er omtalt i Doraemon-filmen, bilde 2.

Detaljen med bokstaven S med to små prikker ved siden av har vakt mye oppmerksomhet. (Bildet er beskåret fra video .)

I utgangspunktet håpet Nobita å bruke den «magiske døren» til å gjennomføre planen sin, men dingsen var under reparasjon. For ikke å skuffe Shizuka måtte Doraemon be Dorami om hjelp slik at gruppen kunne begynne reisen sin for å utforske Vietnam.

Gruppens første stopp var Hoan Kiem-sjøen i Hanoi. Etterpå fortsatte Doraemon, Nobita, Shizuka og Dorami å besøke mange kjente landemerker som Ha Long-bukten, Dragebroen i Da Nang og flere områder i Ho Chi Minh-byen.

I tillegg til å gjenskape vakker natur, innlemmer episoden også mange elementer fra vietnamesisk kultur i historien. Shizuka og Dorami dukker opp i tradisjonelle ao dai-kjoler, mens Doraemon og Nobita bruker koniske hatter mens de utforsker gatene.

Kjente retter som knust ris og banh mi dukker også opp i mange scener, noe som skaper en følelse av gjenkjennelighet for vietnamesiske seere. Spesielt ble «oversetteren banh mi» – en vietnamesisk versjon av banh mi som hjelper til med å forstå alle språk – en interessant detalj som gledet mange fans.

Vietnam er med i Doraemon-filmen (bilde 3).

Doraemon og vennene hans besøker Hoi An. Foto: Skjermbilde fra video.

Doraemon -mangaserien dukket først opp i 1969, skapt av Fujiko F. Fujio, det felles pseudonymet til kunstnerne Hiroshi Fujimoto og Motoo Abiko fra 1954 til 1987.

Historien dreier seg om reisen til en robotkatt fra det 22. århundre som reiser tilbake i tid for å hjelpe Nobita, en klønete, akademisk fattig, men godhjertet student. Sammen opplever Doraemon og vennene hans stadig humoristiske og rørende eventyr takket være dingser fra fremtiden som den magiske døren, bambuspropellen og den magiske lommen.

Etter mer enn et halvt århundre har denne tegneserieserien og animasjonsfilmen fortsatt en sterk appell over hele verden, og har blitt en del av barndommen til mange generasjoner av seere.

Vietnam vises i Doraemon-filmen (bilde 4).

Vietnam er med i Doraemon-filmen (bilde 5).

Midt i den raske utviklingen av kunstig intelligens håper Thanh Liêm fortsatt å bevare de unike følelsene og identiteten til tradisjonell anime. Foto: Levert av kunstneren.



Kilde: https://znews.vn/chan-dung-chang-trai-tphcm-dua-hinh-anh-viet-nam-len-phim-doraemon-post1654000.html


Kommentar (0)

Legg igjen en kommentar for å dele følelsene dine!

I samme emne

I samme kategori

Av samme forfatter

Arv

Figur

Bedrifter

Aktuelle saker

Det politiske systemet

Lokalt

Produkt

Happy Vietnam
Sen ettermiddagssol i grenseområdet

Sen ettermiddagssol i grenseområdet

Gleden til øysoldaten

Gleden til øysoldaten

Lykkelig baby, sunn baby

Lykkelig baby, sunn baby