Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Ord og betydninger: God morgen

Việt NamViệt Nam09/08/2023

Jeg diskuterer ikke innholdet i programmene, men snarere et problem knyttet til språkkommunikasjon: bruken av uttrykket «God morgen» av TV-programledere.

Ved daggry klokken 05:30, slå på TV-en, og du vil se en ung, vakker kvinnelig konferansier stå i det tekniske rommet. Hun smiler og sier noen innledende ord før programmet, «Vennligst still inn nå!», og skynder seg deretter inn i studioet. Skjermen endres kort, så dukker studioet opp. Konferansieren går mot stolen sin og sier: «God morgen alle sammen», eller «God morgen, herr HH!», eller «God morgen, fru LA!»... De andre konferansierene (som allerede sitter) smiler også og hilser tilbake: «God morgen, fru QH!», «God morgen, fru HT!»...

Det er trygt å si at vietnamesere aldri har brukt en slik hilsen før.

Ord og betydninger: God morgen

MC Quynh Hoa presenterer værmeldingen på programmet «God morgen». (Illustrasjonsbilde - Kilde: VTC)

På seminaret «Preserving the Purity of the Vietnamese Language in Mass Media» (organisert i fellesskap av Vietnam Linguistics Association, Voice of Vietnam Radio og Vietnam Journalists Association, 2016) presenterte Dr. Pham Viet Long en rapport med tittelen «God morgen! Hvem hilser du på?». Ifølge ham: «Det finnes et tilsynelatende lite fenomen, men det påvirker kulturlivet vårt daglig: tittelen på et veldig kjent program: 'God morgen'... Hver gang jeg ser det, spør jeg meg selv ofte: Dette programmet sier 'hilsen', men hvem hilser det på? Hvorfor er det så uvant med måten vietnamesere hilser på hverandre?»

Vi vet at hilsener uttrykkes forskjellig i hver etniske gruppe. Ifølge Dr. Pham Viet Long: «Når vietnamesere hilser på hverandre, fokuserer de alltid på den spesifikke personen som blir møtt, uavhengig av tidspunktet for møtet ... Denne hilsenen gjenspeiler forholdet mellom personen som hilser og personen som blir møtt, og viser både respekt og nærhet mellom de to. Denne hilsenen er i samsvar med de spesifikke tiltaleformene i vietnamesisk språk, og er også svært forskjellig fra de generelle tiltaleformene som brukes i vestlige språk.»

For eksempel har britene tre forskjellige hilsener (for tre forskjellige tider på dagen): 1) «Good morning» for morgenen, 2) «Good afternoon» for ettermiddagen (etter middag), og 3) «Good evening» for kvelden. Russerne har også tre lignende hilsener (Доброе утро, Добрый день, Добрый вечер) for tre tider på dagen – med litt forskjellige tidssegmenter. Disse oversettes til vietnamesisk som «Good morning (lykkelig, heldig)», «God ettermiddag» og «God kveld». Men det er den bokstavelige betydningen, som lar oss forstå den implisitte betydningen (tanker, ønsker) til den nasjonen når de hilser på noen. Funksjonelt er det imidlertid bare en vanlig hilsen. Folk bruker den hilsenen uavhengig av hvem de møter (menn, kvinner, gamle eller unge, ledere eller ansatte...).

Hvis man oversetter til vietnamesisk, må oversetteren velge en passende variant: «Hallo lærer!», «Hallo herr/fru!», «Hallo sjef!», «Hallo venn!»... Ingen ville si «God morgen, herr/frue», «God ettermiddag, herr/frue» eller kort «God morgen!», «God ettermiddag!», «God kveld!»... Akkurat som britene sier «Happy New Year» når de møtes for å feire det nye året, og russerne sier «С Новым годом!» (Godt nyttår!)... tilsvarer disse setningene «Happy New Year» på vietnamesisk...

Stasjonen kan kalle programmet «God morgen» for nyhetens skyld (og for å gjøre det mer passende). Måten konferansieren bruker programnavnet på som en hilsen må imidlertid justeres. Konferansierene bør ganske enkelt si: «God morgen, herr BA!», «God morgen, herr QV og fru LC!», «God morgen, fru TH!» ... Og for å vise varme og gjøre det mer livlig og muntert, kan konferansieren legge til (etter hilsenen): «Ønsker deg en hyggelig morgen!»

Hvert språk har sin egen måte å uttrykke seg på gjennom ulike skikker og etikette (i hilsener, takksigelser, unnskyldninger, ros, kritikk osv.). Det er bra å lære av hverandres styrker og rikdom. Men uansett hva vi lærer, må det være i samsvar med våre egne skikker, tradisjoner og nasjonale kultur.

«God morgen!» fra noen

«Hallo!», det er det jeg burde si!

Ifølge TT&VH


Kilde

Kommentar (0)

Legg igjen en kommentar for å dele følelsene dine!

I samme kategori

Av samme forfatter

Arv

Figur

Bedrifter

Aktuelle saker

Det politiske systemet

Lokalt

Produkt

Happy Vietnam
De mest lidenskapelige fansen

De mest lidenskapelige fansen

Det er mitt Vietnam

Det er mitt Vietnam

Folkets offentlige sikkerhetsstyrke følger utviklingen av Dak Lak.

Folkets offentlige sikkerhetsstyrke følger utviklingen av Dak Lak.