Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

I forbindelse med kunngjøringen av programmet «Joining Hands in Warmth» vil 3,7 milliarder dong bli samlet inn for å hjelpe barn etter stormen.

Báo Thanh niênBáo Thanh niên17/09/2024

[annonse_1]

På ettermiddagen 17. september holdt Thanh Nien Newspaper, Central Youth Union og Golden Trust Fund en seremoni på Thanh Nien Newspapers kontor i Ho Chi Minh-byen for å kunngjøre og signere programmet «Connecting Warm Hands», som har som mål å støtte lærebøker og læringsmateriell for barn i flomrammede områder, og mobilisere frivillige til å reparere og redusere skadene forårsaket av tyfon nr. 3 på berørte skoler.

Công bố chương trình 'Nối vòng tay ấm', 3,7 tỉ đồng giúp trẻ em sau bão- Ảnh 1.

Journalisten Nguyen Ngoc Toan, sjefredaktør for avisen Thanh Nien , og Cao Thi Ngoc Dung, styreleder i Golden Trust Fund og styreleder i PNJ, signerte en intensjonsavtale om å implementere programmet i nærvær av Nguyen Tuong Lam, sekretær i ungdomsforbundets sentralkomité og fast nestleder i den nasjonale komiteen for vietnamesisk ungdom, og andre delegater.

Prosjektet støttes og sponses av mange organisasjoner som Phu Nhuan Jewelry Joint Stock Company (PNJ), Ho Chi Minh City Women Entrepreneurs Association (HAWEE), Duy Tan Recycling Joint Stock Company, Talentnet Joint Stock Company, osv.

Programmet inkluderte signering av intensjonsavtaler mellom ungdomsforbundets sentralkomité og Golden Trust Fund, og mellom ungdomsforbundets sentralkomité og partnerne PNJ, HAWEE og Talentnet.

Deretter ble det signert en intensjonsavtale for å implementere programmet mellom Thanh Nien Newspaper og Golden Trust Fund, og mellom Thanh Nien Newspaper og partnerne PNJ, HAWEE og Talentnet.

Per 17. september utgjorde de totale midlene som var samlet inn og bidratt til «Joining Hands in Warmth»-programmet 3,7 milliarder VND (inkludert kontanter og naturalytelser). Av dette beløpet bidro PNJ med 3 milliarder VND, HAWEE 300 millioner VND, DUYTAN Recycling 200 millioner VND, Talentnet 200 millioner VND og andre.

Công bố chương trình 'Nối vòng tay ấm', 3,7 tỉ đồng giúp trẻ em sau bão- Ảnh 2.

Nguyen Tuong Lam, sekretær i ungdomsforbundets sentralkomité og fast nestleder i den nasjonale komiteen for vietnamesisk ungdom, holdt en tale.

Stormen har lagt seg, men nasjonal stolthet og brorskap består.

Nguyen Tuong Lam, sekretær i ungdomsforbundets sentralkomité og fast nestleder i den nasjonale komiteen for vietnamesisk ungdom, uttrykte sin følelse under seremonien. Lam uttalte at tyfonen Yagi forårsaket enorme skader på liv og eiendom, og at det tok betydelig tid å komme seg etter. I tillegg til partiets og regjeringens besluttsomme lederskap er støtte og samarbeid fra hele samfunnet avgjørende. Etter at tyfonen var over, var vi vitne til en klar manifestasjon av deling, nasjonal solidaritet og brorskap.

På vegne av ungdomsforbundets sentralkomité uttrykte Nguyen Tuong Lam sin takknemlighet til Golden Trust Fund; Phu Nhuan Jewelry Joint Stock Company (PNJ); Ho Chi Minh City Women Entrepreneurs Association; Talentnet; Duy Tan Recycling Joint Stock Company ... og mange andre organisasjoner som har inngått samarbeid med ungdomsforbundets sentralkomité og Thanh Nien Newspaper for å støtte programmet «Connecting Warm Hands». Lam tror at denne listen over støttespillere vil bli enda lengre etter hvert som programmet fortsetter.

Công bố chương trình 'Nối vòng tay ấm', 3,7 tỉ đồng giúp trẻ em sau bão- Ảnh 3.

Signeringsseremonien for intensjonsavtalen mellom ungdomsforbundets sentralkomité og Golden Trust Fund.

Công bố chương trình 'Nối vòng tay ấm', 3,7 tỉ đồng giúp trẻ em sau bão- Ảnh 4.

Signeringsseremonien for intensjonsavtalen mellom ungdomsforbundets sentralkomité og partnerorganisasjonene PNJ, HAWEE og Talentnet.

Công bố chương trình 'Nối vòng tay ấm', 3,7 tỉ đồng giúp trẻ em sau bão- Ảnh 5.

Signeringsseremonien for intensjonsavtalen for programmet fant sted mellom Thanh Nien Newspaper og partnerne PNJ, HAWEE og Talentnet.

FOTO: DAO NGOC THACH

Herr Lam sa at mange etater for tiden tar i bruk ulike former for samarbeid, der hver organisasjon og enkeltperson tilbyr oppriktig og entusiastisk støtte. Med denne ånden, sammen med partiets og statens besluttsomme lederskap, håper vi å overvinne noe av skadene fra stormen i nær fremtid. Selv om materielle tap kan kompenseres, vil den emosjonelle smerten og lidelsen vare lenge. Blant de som er hardt rammet av stormen er barn. Mange har mistet kjære og familier. Noen er heldigere, og har fortsatt familie, men levekårene og tilgangen til skole etter stormen har blitt ekstremt vanskelig.

Lam sa at arbeidsgrupper fra Central Youth Union nylig raskt og raskt ga støtte og bistand til folk i områder rammet av tyfon nr. 3. Lokale ungdomsorganisasjoner sluttet seg raskt til for å støtte og bistå folket. Med en slik styrke fra Central Youth Union, sammen med støtte og samarbeid fra enheter og byråer som programmet «Connecting Warm Hands», mener Lam at det å hjelpe folk generelt, og studenter spesielt, vil være effektivt, slik at folk og barn snart kan stabilisere livene sine.

Hjelpe elever med å komme tidlig tilbake på skolen, ta vare på foreldreløse barn etter stormen.

Công bố chương trình 'Nối vòng tay ấm', 3,7 tỉ đồng giúp trẻ em sau bão- Ảnh 6.

Journalisten Nguyen Ngoc Toan, sjefredaktør i avisen Thanh Nien , holdt en tale.

Under seremonien understreket journalist Nguyen Ngoc Toan, sjefredaktør for avisen Thanh Nien, at prosjektet ikke stopper ved fase 1, som er å gi gaver for å støtte elever som kommer tilbake til skolen, inkludert skolesekker, penner og lærebøker – i tillegg til innsatsen til Kunnskapsdepartementet med å distribuere lærebøker som har blitt rettet mot og implementert i områder som er skadet av stormer og flom – noe som viser at det å ta vare på utdanning er hele samfunnets ansvar. I fase 2, med felles innsats fra Central Youth Union og Golden Trust Fund, vil det være mer spesifikke og mangfoldige prosjekter og aktiviteter for å støtte, hjelpe og følge elever og den lokale utdanningssektoren, for eksempel: å organisere medlemmer av ungdomsforbundet, unge mennesker og frivillige for å rydde opp, renovere og reparere skolefasiliteter; Støtter reparasjon av skolefasiliteter som er skadet av stormer og flom... I tillegg gir de støtte til foreldreløse barn etter stormen, og fortsetter kjærligheten fra programmet «Walking Through Life with Your Child» som Thanh Nien Newspaper har implementert siden 2021 – etter Covid-19-pandemien – og frem til nå.

Công bố chương trình 'Nối vòng tay ấm', 3,7 tỉ đồng giúp trẻ em sau bão- Ảnh 7.

Representanter fra PNJ overrakte en symbolsk sjekk på 3 milliarder VND som et bidrag til programmet «Joining Hands in Warmth».

FOTO: DAO NGOC THACH

Công bố chương trình 'Nối vòng tay ấm', 3,7 tỉ đồng giúp trẻ em sau bão- Ảnh 8.

Representanter fra DUYTAN Recycling overrakte en symbolsk sjekk som representerer en donasjon på 200 millioner VND til programmet.

FOTO: DAO NGOC THACH

Công bố chương trình 'Nối vòng tay ấm', 3,7 tỉ đồng giúp trẻ em sau bão- Ảnh 9.

Representanter fra HAWEE overrakte en symbolsk sjekk som representerer en donasjon på 300 millioner VND til programmet.

FOTO: DAO NGOC THACH

Công bố chương trình 'Nối vòng tay ấm', 3,7 tỉ đồng giúp trẻ em sau bão- Ảnh 10.

Representanter fra Talentnet overrakte en symbolsk sjekk som representerte en donasjon på 200 millioner VND til programmet «Joining Hands in Warmth».

FOTO: DAO NGOC THACH

Công bố chương trình 'Nối vòng tay ấm', 3,7 tỉ đồng giúp trẻ em sau bão- Ảnh 11.

Herr Nguyen Tuong Lam (til høyre), journalisten Nguyen Ngoc Toan og fru Cao Thi Ngoc Dung overrekker gaver og uttrykker takknemlighet til organisasjonene som har samarbeidet med programmet «Connecting Warm Hands».

Å hjelpe barn tilbake på skolen og gjenvinne balansen etter så mye tap.

Optimism Development Foundation (ODF), som ble opprettet i oktober 2023, er et non-profit sosialt fond. Cao Thi Ngoc Dung, styreleder i Optimism Development Foundation og styreleder i PNJ, uttalte: «Helt fra starten har stiftelsen alltid fokusert på praktiske prosjekter for å forbedre levekårene og miljøet for kvinner og barn i vanskelige omstendigheter, med mål om å bygge et positivt og bærekraftig utviklingsgrunnlag for samfunnet. Mens mange organisasjoner har fokusert på å tilby nødvendige forsyninger, har Optimism Development Foundation besluttet å samarbeide i gjenoppbyggingsarbeidet etter katastrofen innen utdanning, gjennom å støtte lærebøker og læringsmateriell, og bidra til reparasjon av klasserom for å hjelpe barn med å komme tilbake til skolen og gjenvinne balansen etter så mye tap.»

Công bố chương trình 'Nối vòng tay ấm', 3,7 tỉ đồng giúp trẻ em sau bão- Ảnh 12.

Fru Cao Thi Ngoc Dung, styreleder i Golden Trust Fund, styreleder i PNJ

Công bố chương trình 'Nối vòng tay ấm', 3,7 tỉ đồng giúp trẻ em sau bão- Ảnh 13.

Sekretær i ungdomsforbundets sentralkomité, Nguyen Tuong Lam (femte fra venstre, øverste rad). Ved siden av ham er journalisten Nguyen Ngoc Toan, sjefredaktør for avisen Thanh Nien , og Cao Thi Ngoc Dung, styreleder i Golden Trust Fund og styreleder i PNJ, sammen med partnere og delegater.

Công bố chương trình 'Nối vòng tay ấm', 3,7 tỉ đồng giúp trẻ em sau bão- Ảnh 14.

Mange journalister fra diverse medier var til stede og dekket programmet.

FOTO: DAO NGOC THACH

I tillegg la Dung til at Golden Trust Fund i de kommende dagene vil samarbeide med Thanh Nien Newspaper for å i fellesskap oppdra og utdanne foreldreløse barn i programmet «Continuing Life with Your Child» som Thanh Nien Newspaper implementerer, etter beste evne.

Umiddelbart etter signeringsseremonien i ettermiddag, 17. september, ble programmet «Joining Hands in Warmth» offisielt lansert, med den første aktiviteten donasjon av lærebøker til elever på skoler i flomrammede områder.

Lanseringsseremonien for programmet «Joining Hands in Warmth» på ettermiddagen 17. september ble også deltatt av fremtredende gjester:

Herr Nguyen Hai Nam, medlem av sentralkomiteen, nestleder for det sentrale ungdomsforbundets kontor, leder for avdelingen for sørlige ungdomsforbunds anliggender.

Herr Le Thang Loi, assisterende direktør med ansvar for Southern Education and Training Development Center (Utdannings- og opplæringsdepartementets kontor); herr Nguyen Thanh Anh, assisterende sjefredaktør i Vietnam Education Publishing House, assisterende direktør i Vietnam Education Publishing House i Ho Chi Minh-byen; herr Nguyen Thanh Long, direktør for Ho Chi Minh-byens avdeling, Hai Ha International Investment Joint Stock Company.

Herr Nguyen Khoa Hong Thanh, senior markedsdirektør, PNJ Company; herr Le Anh, direktør for bærekraftig utvikling, DUYTAN Recycling Company; fru Nguyen Thi Hanh, visepresident og generalsekretær i HAWEE; fru Ly Ngoc Tran, direktør for outsourcede HR-tjenester, Talentnet.


[annonse_2]
Kilde: https://thanhnien.vn/cong-bo-chuong-trinh-noi-vong-tay-am-37-ti-dong-giup-tre-em-sau-bao-185240917193454494.htm

Kommentar (0)

Legg igjen en kommentar for å dele følelsene dine!

I samme emne

I samme kategori

Et nærbilde av verkstedet som lager LED-stjernen til Notre Dame-katedralen.
Den åtte meter høye julestjernen som lyser opp Notre Dame-katedralen i Ho Chi Minh-byen er spesielt slående.
Huynh Nhu skriver historie i SEA Games: En rekord som blir svært vanskelig å slå.
Den fantastiske kirken på Highway 51 lyste opp til jul og tiltrakk seg oppmerksomheten til alle som gikk forbi.

Av samme forfatter

Arv

Figur

Forretninger

Bønder i blomsterlandsbyen Sa Dec er travelt opptatt med å stelle blomstene sine som forberedelse til festivalen og Tet (månens nyttår) 2026.

Aktuelle saker

Det politiske systemet

Lokalt

Produkt