Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

For å sikre at dokumentararven varer ved...

(Baothanhhoa.vn) - Thanh Hoa provinsbibliotek lagrer og bevarer for tiden nesten 490 000 bøker, aviser og dokumenter, og dekker effektivt lesernes lærings- og forskningsbehov, forbedrer kunnskapen deres og sprer kulturelle og historiske verdier til samfunnet.

Báo Thanh HóaBáo Thanh Hóa06/09/2025

For å sikre at dokumentararven varer ved...

Kongelige dekreter og kinesisk-vietnamesiske dokumenter bevares og lagres i spesialiserte, temperaturkontrollerte skap på Thanh Hoa provinsbibliotek.

Spesielt inneholder denne kunnskapsskatten mer enn 1500 gamle tekster, hovedsakelig bøker og dokumenter i Han-Nom-skrift (originaler, oversettelser, manuskripter, rubbings osv.) med varierte og rike former og felt som: kongelige dekreter, legender, guddommelige edikter, rubbings av stele-inskripsjoner, familieslektsforskning, landsbyforskrifter, bøker om kultur og litteratur, buddhistiske skrifter, medisin osv. Blant dem er mange Han-Nom-bøker og -dokumenter av stor verdi med tanke på alder, teori og dyptgående praktisk anvendelse, som for eksempel: "Kim Van Kieu Tan Truyen", trykt i Nom-skrift i 1896 under keiser Thanh Thais regjeringstid; "Thanh Hoa Quan Phong" av Vuong Duy Trinh; forordet til "Doan Truong Tan Thanh"; "Chinh Phu Ngam Bi Luc", "Dai Nam Quoc Su Dien Ca"; de medisinske bøkene til Hai Thuong Lan Ong (Hai Thuong Lan Ong Ngoai Cam Thong Tri, Hai Thuong Lan Ong Y Hai Dai Thanh - Tu Tuong Tap)...

Disse kinesisk-vietnamesiske bøkene og dokumentene er en verdifull kulturarv fra våre forfedre, og gir levende og overbevisende bevis på Thanh Hoa-provinsens «sjarmerende» og «land med enestående mennesker», som gjenspeiler bevegelsen og utviklingen av landsbyer og lokalsamfunn med deres kulturelle og sosiale institusjoner, tro, slektskapsforhold, familietradisjoner og skikker. Ifølge Vu Thi Hoa, nestleder for lokalhistorisk avdeling (Thanh Hoa provinsbibliotek): «Med en så rik og mangfoldig samling av gamle tekster har Thanh Hoa provinsbibliotek tiltrukket seg mange lesere, fra studenter, universitetsforelesere, studenter på høyere nivå og forskere fra både inn- og utland for å studere og lære.» Dette bekrefter og forbedrer ikke bare prestisjen og kvaliteten på Thanh Hoa provinsbiblioteks aktiviteter innenfor det nasjonale biblioteksystemet, men bidrar også til å spre og fremme den kulturelle essensen av Thanh Hoa generelt, og verdien av dens dokumentariske arv spesielt.

Gjennom årene har Thanh Hoa provinsbibliotek kontinuerlig strebet etter og vist stor ansvarsfølelse når det gjelder å implementere praktiske og effektive aktiviteter for å bidra til bevaring, konservering og fremme verdien av gamle manuskripter. Imidlertid er disse aktivitetene fortsatt fragmenterte, midlertidige løsninger og mangler koordinering. På grunn av tidens innvirkning, utilstrekkelige forhold og feil bevaringsprosedyrer er mange manuskripter skadet eller i fare for å gå tapt.

Som svar på denne situasjonen utstedte Folkekomiteen i Thanh Hoa-provinsen plan nr. 235/KH-UBND datert 3. oktober 2022, om bevaring og restaurering av gamle og sjeldne dokumenter ved Thanh Hoa provinsbibliotek for perioden 2023-2025, med et totalt budsjett på over 7,5 milliarder VND fra kultur- og informasjonsbudsjettet. Bevaring, restaurering, oversettelse og redigering av 106 kongelige dekreter og over 1000 Han Nom-dokumenter fra det 17. til det 20. århundre, som anses som gamle, sjeldne og gjenspeiler den lokale identiteten, blir implementert. Målet er å forlenge levetiden og den langsiktige bevaringen av disse dokumentene, for å tjene vitenskapelig forskning og forståelse av nasjonens kulturarv; å legge til rette for digitalisering og dokumentasjon for å forbedre effektiviteten av dokumenthåndtering og utnyttelse; og å la leserne utføre forskning uten direkte kontakt med originaldokumentene, noe som reduserer risikoen for tap eller skade. Dette øker antallet lesere som har tilgang til innholdet, og møter behovene til et bredere spekter av lesere.

For å sikre at dokumentararven varer ved...

Boken «Kim Van Kieu Tan Truyen», trykt med Nom-skrift i 1896, under keiser Thanh Thais regjeringstid.

Thanh Hoa provinsbibliotek var dypt klar over viktigheten av å implementere denne planen, og koordinerte raskt med relevante etater, spesialiserte enheter, eksperter og forskere for å rengjøre, desinfisere og restaurere hundrevis av Han Nom-dokumenter og organisere oversettelsen av keiserlige dekreter. Nestleder for lokalhistorisk avdeling, Vu Thi Hoa, betrodde: «Dette arbeidet krever forsiktighet, omhyggelighet og høy ansvarsfølelse. Fordi dette ikke bare er en profesjonell oppgave, men også gjenspeiler vår holdning til kulturarven som våre forfedre møysommelig dyrket og videreførte, og det er også en måte for oss å samarbeide for å bevare og slippe løs kulturens 'myke kraft' i dagens liv.»

For å forbedre effektiviteten og optimalisere bevaring og lagring av sjeldne dokumenter i henhold til de fastsatte planmålene, har Thanh Hoa provinsbibliotek utstyrt seg med skap for bevaring av sjeldne dokumenter (for generell bevaring og terapeutisk bevaring), spesialskap for keiserlige dekreter, et termometer og en dedikert 2 TB harddisk for datalagring...

Takket være provinsens oppmerksomhet og støtte, og dedikasjonen og ansvaret til spesialiserte etater, spesielt Thanh Hoa provinsbibliotek, har hundrevis av kongelige dekreter og Han Nom-dokumenter blitt restaurert, oversatt, redigert og lagret og bevart i et passende miljø. Dette fungerer som et grunnlag for at denne dokumentariske arven skal fortsette å utvikle sin verdi, tjene lesernes forsknings- og utforskningsbehov, og integreres i flyten av nasjonal kultur.

Tekst og bilder: Nguyen Linh

Kilde: https://baothanhhoa.vn/de-di-san-tu-lieu-con-mai-260755.htm


Kommentar (0)

Legg igjen en kommentar for å dele følelsene dine!

I samme emne

I samme kategori

Av samme forfatter

Arv

Figur

Bedrifter

Aktuelle saker

Det politiske systemet

Lokalt

Produkt

Happy Vietnam
under skyggen av lykkens tre

under skyggen av lykkens tre

Ingenting er mer verdifullt enn uavhengighet og frihet.

Ingenting er mer verdifullt enn uavhengighet og frihet.

Høsting av honning fra mangrovetrær.

Høsting av honning fra mangrovetrær.