Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Oversettere bringer vietnamesisk poesi til verden.

Báo Thanh niênBáo Thanh niên18/01/2025

[annonse_1]

Ved medlemsinnvielsesseremonien til Ho Chi Minh City Writers Association den 15. januar var en liten poet fra Australia til stede. Det var Vo Thi Nhu Mai, som spesialiserer seg på å oversette vakre vietnamesiske dikt for å introdusere dem for lesere over hele verden.

Chuyện đời, chuyện nghề: Dịch giả đưa thơ Việt ra thế giới- Ảnh 1.

Poeten Vo Thi Nhu Mai

Bokserien hennes om vietnamesisk rytme ble offisielt lansert etter suksessen med hennes første tospråklige bok på 500 sider, med over 700 tospråklige dikt av forfattere fra Vietnam og utlandet. Etter denne suksessen fortsatte oversetteren Nhu Mai med verket sitt, * Prisen jeg ville ha ventet på den dagen *, et utvalg av 850 dikt av 220 forfattere, som ikke bare feirer poesiens språk, men også åpner et rom for leserne til å utforske kulturelt mangfold gjennom hver side.

Nylig fortsatte oversetteren Nhu Mai sin reise med å spre tospråklig poesi med sin nye diktsamling, «Tidens rytme », som består av 264 tospråklige dikt av 264 forfattere fra ulik kulturell bakgrunn. Hvert dikt er en unik historie, et distinkt livspust. Poeten fungerte ikke bare som oversetter, men designet og formaterte også boken selv, og skapte et kompakt, lite format illustrert for å passe innholdet og stilen til hver forfatter.

Boklanseringene som ble holdt i Ho Chi Minh-byen, Hue og Da Nang skapte et rom for kulturell forbindelse og utveksling. «Poesi blir en bro som bringer mennesker fra forskjellige land nærmere hverandre og deler felles verdier om kjærlighet, liv og skjønnhet. Derfor oppfyller bokserien «Vietnamesisk rytme» ikke bare oppdraget med å bevare og utvikle poesi, men fremmer også gjensidig forståelse og respekt mellom kulturer», uttrykte poeten og oversetteren Vo Thi Nhu Mai.


[annonse_2]
Kilde: https://thanhnien.vn/chuyen-doi-chuyen-nghe-dich-gia-dua-tho-viet-ra-the-gioi-18525011822131267.htm

Kommentar (0)

Legg igjen en kommentar for å dele følelsene dine!

I samme emne

I samme kategori

Av samme forfatter

Arv

Figur

Bedrifter

Aktuelle saker

Det politiske systemet

Lokalt

Produkt

Happy Vietnam
Fly i fredstid

Fly i fredstid

Lykke er når kvinner sprer kjærlighet og beskytter fred.

Lykke er når kvinner sprer kjærlighet og beskytter fred.

Ta Pa-pagoden

Ta Pa-pagoden