BRING GLEDE TILBAKE TIL LANDSBYEN
Det tospråklige klippet «Tà Ôi - Kinh Lạu nghi âr đôông» (Å behandle hverandre godt) av Viên Xuân Sư og de unge mennene fra A Roàng, som hadde premiere på YouTube-kanalen Miền núi Entertainment for omtrent en måned siden, har fått tusenvis av visninger. I likhet med hans tidligere sanger om hjemlandet og folket sitt, forteller Viên Xuân Sư historien om hvordan Tà Ôi-folket har levd harmonisk sammen siden antikken, og hvordan dette hellige båndet videreføres av den yngre generasjonen i dag. Fordi samfunnet er én familie/Arbeider sammen med ett hjerte/Alt kan oppnås/Tenker alltid på hverandre/Gode ting vil komme i fremtiden …
Ta Oi-gutten Vien Xuan Su forfølger sin lidenskap for musikk på en helt annen måte.
«I utgangspunktet opprettet jeg YouTube-kanalen Mountain Entertainment og lastet opp sangen «Em đây he» (Vi føler oss fortsatt lykkelige) , skrevet utelukkende på Ta Oi-språket. Bare rundt ti dager etter utgivelsen hadde sangen nådd 150 000 visninger. Det var en stor motivasjon for meg til å begynne å komponere nye sanger. Det finnes tospråklige Ta Oi-Kinh-sanger, og sanger på Kinh- og Ta Oi-språkene separat ...», begynte Viên Xuân Sư sin historie.
Sư fortalte at YouTube-kanalen hans er hans eget hjertebarn, en måte å oppfylle den uferdige drømmen om en musikalsk karriere. Til tross for talentet sitt, måtte Sư på grunn av vanskelige familieforhold legge drømmen om å bli pianomusiker (ved Hue Academy of Music) til side etter å ha fullført tre fjerdedeler av studentlivet.
Da han returnerte til hjembyen, mistet ikke den unge mannen motet, men fortsatte sin lidenskap for musikk på en annen måte. Han og vennene hans i landsbyen dannet et band for å fremføre komposisjonene hans. Med den musikalske kunnskapen han fikk fra skolen innen sangtrening, instrumentspilling, notasjon og solfège, skapte han verk som inspirerte ungdommen i A Lưới-høylandet. For eksempel er «Em đây he» (Her er jeg ) en sang om ungdommer fra Ta Oi som, etter å ha gjettet bøffel og klippet gress, drar på leting etter rustikk fjellmat; selv om de ikke finner den, føler de seg fortsatt glade og synger muntert. Akkompagnert av livlig gitarmusikk, engasjerer de unge mennene Thìn Aka, Hậu Enloceka, Viết Lăng… seg i en rap-stil dialog på Ta Oi-språket.
«For at folk skal huske musikken lenge, må klippene være både unike og underholdende. Når vi har sangen og musikken er klar, filmer vi med helt vanlig innhold, men fylt med vittige historier», sa Sư. Bandets klipp får alltid entusiastisk støtte fra mange mennesker med hundrevis av positive kommentarer og ros …
FREMME KULTUR GJENNOM VIDEOKLIPP
I løpet av tre år med komponering og produksjon av musikkvideoer for YouTube-kanalen sin har bandet ledet av Vien Xuan Su skapt mange verk som har tiltrukket seg hundretusenvis av visninger. Blant dem demonstrerer tospråklige Ta Oi-Kinh-sanger som: «Please Don't Rain» (Ó dưng mi bo), «Tet Comes to the Mountains» (Tết chồ ây cor), «Embracing the Dream» (Nghi âm po) ... Sus modenhet innen låtskriving med dyptgående innhold som berører lytternes hjerter. Med tekster som reflekterer unge menneskers hverdagserfaringer, har Su skapt verk som vekker dype følelser hos lytterne.
Selv om sangen «Tet in the Mountains» er livlig og oppfordrer de langt hjemmefra til å returnere til fjellandsbyene sine for å feire Tet med familiene sine, har « Please, God, Don't Rain » en gripende tekst fra hjertet til en sønn av A Luoi som var vitne til det forferdelige kraftige regnet i 2020: «Ó dưng mi bo chêng dzi dzâp/Cah dưng vê băr nghi sâp/Đing đac chêng âr rah/Ăt clong cinh âr loang/Ó dưng mi bo chêng dzih âr câh/Cah dzưng vê âl lâng âl rang/Ó he a rò chô/A dô he bơ (Vær så snill, Gud, ikke regn, alt er gjennomvåt, det er ingenting igjen å forandre/Hus er fullstendig oversvømmet, senket i vann/Vær så snill, Gud, ikke regn, det har gått jordskred, det er ingen vei igjen å gå).» gå/Livet er enda fattigere, å Gud, vær så snill, ikke regn).
«Foruten musikk, håper jeg alltid å bringe enkle bilder av høylandsfolkets liv med fjellandskap og Ta Oi-folkets kulturelle særtrekk, som brokadestoffer, musikkinstrumenter, hus ... til et bredere publikum, gjennom videoene mine», sa munken. «Varme kilder, hus på stylter, elver og bekker ... som kan brukes til turistopplevelser, er også inkludert i videoene for å bidra til å fremme lokal kultur og turisme .»
Sư fortalte at selv om videoene ble filmet med en telefon av «lav kvalitet», tiltrakk det morsomme og interessante innholdet på gruppens Mountain Entertainment-kanal ganske mange seere. Kanalen tjente penger, og Sư brukte disse pengene til å dekke drivstoffkostnadene for gruppemedlemmene. Noen tilbød seg å kjøpe kanalen, men Sư nektet fordi han ønsket at det skulle være et sted å dele lidenskapen deres for musikk og spre glede og positivitet til unge mennesker i etniske minoritetssamfunn. Gruppens største glede var å motta invitasjoner til å opptre. Viên Xuân Sưs sanger blir også memorert og sunget av Kinh-, Cơ Tu-, Pa Kôh-folket og andre fra nærliggende områder som Quảng Nam og Quảng Trị på fester, og de inkluderer til og med vanskelige ord på Tà Ôi-språket. (fortsettelse følger)
[annonse_2]
Kildekobling






Kommentar (0)