Møte med håndverkerfamilien i landsbyen Tay Ho.
Disse koniske hattene legemliggjør landsbygdas ånd, og rommer i seg en hel verden av poesi og følelser.
Landsbyen Tay Ho, som ligger i Phu Ho kommune, Phu Vang-distriktet, Thua Thien Hue- provinsen, er ikke bare kjent for Nhu Y-elvens skjønnhet, men også for sitt tradisjonelle koniske hattemakerhåndverk. Hattemakertradisjonen her går hundrevis av år tilbake, men det var skapelsen av «dikthatten» rundt 1959–1960 som virkelig brakte landsbyen nærmere turistene. Kunsthåndverkeren Bui Quang Bacs oppfinnsomhet forvandlet den tradisjonelle hatten til et unikt produkt, som ikke bare har kunstnerisk skjønnhet, men også poetiske vers.
Under besøket vårt i landsbyen Tay Ho fikk vi muligheten til å møte familien til herr Hoang Van Minh, en av landsbyens veteranhåndverkere. Herr Minhs hus ligger nær Nhu Y-elven, og på avstand kunne vi se rader med frodige, grønne palmeblader tørke i solen – et karakteristisk syn for håndverkslandsbyen. Herr Minh og familien hans ønsket oss varmt og gjestfritt velkommen. I den koselige atmosfæren samlet hele familien seg rundt hauger med palmeblader og palmekanter, og arbeidet flittig og oppmerksomt.
Herr Minh delte: «Håndverket med å lage koniske hatter har blitt bevart og utviklet av familien min i mange generasjoner. For oss er det ikke bare en jobb, men også en kilde til stolthet over kulturen og tradisjonene i hjemlandet vårt.»
Bildet av herr Minh, hans kone og barn som flittig lager koniske hatter gjenspeiler ikke bare deres dype tilknytning til det tradisjonelle håndverket, men fremhever også kjærligheten og dedikasjonen de har til dette arbeidet.
Prosessen med å lage koniske hatter
Den koniske hatten, utsmykket med dikt, ble laget av de dyktige og omhyggelige hendene til erfarne håndverkere.
Da han ble spurt om prosessen med å lage koniske hatter, forklarte herr Minh i detalj: «Vi starter med å velge friske, grønne blader, da de er mer bøyelige og holdbare enn eldre blader. Disse bladene blir bløtlagt i vann for å myke dem opp, deretter spres de ut og strykes flate. Dette er et veldig viktig trinn fordi det skaper et solid grunnlag for de påfølgende trinnene. Hvis bladene ikke strykes flate, vil ikke hatten oppnå den nødvendige perfeksjonen og robustheten.»
Etter at palmebladene er flatet ut, kuttes de i runde eller ovale biter, avhengig av hattens stil og størrelse. Disse bladbitene legges deretter forsiktig lagvis og festes til hatterammen. Han understreket: «Det krever ferdigheter og presisjon å legge og feste bladbitene for å sikre at hatten er slitesterk og lekkasjesikker under bruk.»
Et av de like viktige trinnene er å risse dikt på de koniske hattene. Denne prosessen krever eksepsjonell nøyaktighet og dyktighet. «Diktene risses mellom lagene med blader ved hjelp av en spesiell teknikk som forhindrer at de falmer over tid. Denne teknikken får ikke bare diktene til å skille seg ut, men hjelper dem også med å gli sømløst inn i hattens struktur, noe som skaper et unikt kunstverk. Vi må være veldig forsiktige i hvert utskjæringstrinn for å sikre at hver hatt gjenspeiler ånden og verdiene til Hue-kulturen», fortalte Minh mens han jobbet.
Utfordringer med tradisjonelt håndverk
Å beholde den yngre generasjonen til å fortsette håndverket er også en stor utfordring, ettersom mange unge mennesker i dag søker andre muligheter og ikke lenger er interessert i tradisjonell hattemakeri.
Selv om håndverket med å lage koniske hatter fortsatt er populært, står det for tiden overfor mange utfordringer. «Markedet er svært konkurransepreget. Mange hatteprodukter produseres raskt og til lave kostnader, noe som gjør det vanskelig for oss å opprettholde kvalitet og rimelige priser», sa Minh.
Han la til at det også er en stor utfordring å beholde den yngre generasjonen til å fortsette håndverket, ettersom mange unge mennesker i dag søker andre muligheter og ikke lenger er interessert i det tradisjonelle hattemakeryrket.
Fru Nguyen Thi Hoa (herr Minhs kone) delte deres bekymringer om håndverkets fremtid: «Vi gjør en stor innsats for å videreføre håndverket til barna våre, men den yngre generasjonen har en tendens til å velge andre jobber i stedet for å lage koniske hatter. Vi håper at vårt harde arbeid og vår kjærlighet vil bli bevart og gitt videre til neste generasjon.»
Familien til Mr. Minh håper at deres innsats, og hele landsbyens, vil bidra til å bevare dette tradisjonelle håndverket og opprettholde den kulturelle identiteten til Tay Ho-landsbyen med den koniske hatten.
Parfymelven flyter forsiktig, som tidens langsomme takt, men den koniske hatten forblir urokkelig og bevarer sin skjønnhet, akkurat som folket i Hue bevarer sine tradisjoner og følelser.
På hver koniske hatt er det gravert vers, som tjener som en påminnelse om at kjærlighet og lengsel er varig, alltid knyttet til elven og landet som har næret og gitt ly til så mange sjeler.
Thanh Thao
[annonse_2]
Kilde: https://www.congluan.vn/ghe-tham-lang-non-tay-ho--bieu-tuong-dam-chat-tho-post310643.html






Kommentar (0)