Fire generasjoner verner om den tradisjonelle trommemelodien.
Den fortjente håndverkeren Kieu Thi Mach (født i 1956, leder av Phuc Lam landsbytromme- og sangklubb) besøker landsbyen Phuc Lam (Dai Xuyen kommune, Hanoi ) for tiden, og øver fortsatt flittig med medlemmene og forbereder seg til lokale arrangementer. I samtalene våre uttrykte håndverkeren Kieu Thi Mach alltid sin bekymring for å bevare og fremme landsbyens tradisjonelle tromme- og sangkunst.

Artister fremfører den tradisjonelle trommesangen i Phuc Lams felleshus. Foto: Hong Nhung.
Fru Mach fortalte at familien hennes er en av få familier med mange generasjoner involvert i den tradisjonelle trommetradisjonen. Moren hennes, den avdøde fortjenstfulle kunstneren Kieu Thi Chai, var den som bevarte og videreførte melodiene til sine etterkommere. Fru Mach og mannen hennes, den fortjenstfulle kunstneren Dao Anh Chen, har videreført, verdsatt og gitt denne flammen videre til neste generasjon. For familien hennes er tradisjonell tromming ikke bare en form for folkekunst, men også et minne, en livsstil og selve sjelen til landsbyen deres.
Kunstneren Kieu Thi Mach ble kjent med tromme- og troppemelodiene fra hun var 5–6 år gammel, gjennom sangene hun lærte henne av bestemoren og moren. Tekstene, rytmen og trommetakten sivet gradvis inn i sjelen hennes gjennom årene. Trommen og troppen har fulgt henne gjennom hele livet, gjennom vanskelige tider, og blitt en uunnværlig del av hennes eksistens. Senere, da hun deltok i ungdoms- og kvinneorganisasjoner, beholdt Mach vanen med å «hvor det er et møte, er det sang».
Deres kjærlighet til Mách-familiens tradisjonelle folkesanger begynte med tromming og sang av folkemusikk. Fru Mách og mannen hennes har tre voksne barn, hver med sin egen karriere, men de deler alle en lidenskap for denne tradisjonelle musikken. Hver gang de samles, synger hele familien sammen. Datteren deres, Đào Thị Tuyến (født i 1982), er medlem av Phúc Lâm tromme- og sangklubb, og barnebarnet deres, Đào Ngọc Minh Châu (15 år gammel), deltar regelmessig i folkesangkonkurranser og opptredener i kommunen og Hanoi, til tross for at hun jobber langt unna. Spesielt Minh Châu, som besteforeldrene hennes underviser når hun kommer hjem, synger tromming og sanger veldig bra og viser stort potensial.

Phuc Lam militære tromme- og sangklubb vokser seg sterkere. Foto: Hong Nhung.
Fru Mach forklarte at trommetradisjonen i landsbyen Phuc Lam oppsto for å lindre bøndenes vanskeligheter og tretthet etter å ha jobbet på jordene. På klare, månelyse netter pleide unge menn og kvinner i landsbyen å synge kjærlighetssanger og gåter til sent på natt. Det unike med trommesangen i Phuc Lam er at tekstene alltid inneholder ordet «tid» og alltid er i rytme med trommene ...
Arbeidet med å gjenopprette folkelig kulturarv
Ifølge håndverkeren Kieu Thi Mach organiserte landsbyen tidligere trommekonkurranser i fellesgårdsplassen under landsbyfestivaler (10. dag i den 3. månemåneden), markeringen av Modergudinnen (12. dag i den 8. månemåneden), prosesjonen med Modergudinnen (12. dag i den 8. månemåneden) og det kinesiske nyttåret. Etter 1945, på grunn av krigen, falt trommesangen gradvis i glemmeboken.
Da freden ble gjenopprettet i 1975, ble tradisjonen med «tromming og sang» bare nevnt igjen på landsbyfestivaler. Da var alle de som var dyktige i denne tradisjonen gamle og skrøpelige, og risikoen for at den skulle forsvinne var svært høy.
Uvillige til å la arven sin gå tapt, gikk fru Mach og mannen hennes, sammen med flere andre engasjerte personer, fra hus til hus og spilte omhyggelig inn melodiene og de gamle sangene. Over 50 tekster til «Trong Quan»-trommesangene ble samlet og komponert for at landsbyboerne skulle fremføre dem. «Det finnes ingen lærebøker eller standard partiturer; den eneste dokumentasjonen om «Trong Quan»-trommene finnes i minnene til de eldre landsbyboerne. Hver frase, hver rytme, ble spilt inn og satt sammen, og ble dermed grunnlaget for rekonstruksjonen av Phuc Lam «Trong Quan»-trommene», forklarte fru Mach.

Den fremtredende kunsthåndverkeren Kieu Thi Mach lærer bort tradisjonelle trommeakkompagnerte folkesanger til den yngre generasjonen. Foto: Hong Nhung.
I 1997 arrangerte det tidligere Phu Xuyen-distriktet en folkesangfestival, og landsbyen Phuc Lam deltok og vant en stor pris, noe som markerte tilbakekomsten til Phuc Lams trommesangtropp. Deretter økte troppen kontinuerlig medlemsmassen og forbedret kvaliteten på opptredenene sine.
I 2014 besøkte professor To Ngoc Thanh, styreleder for Vietnam Folk Arts Association, Phuc Lam for å undersøke folkesangtradisjonen «Trong Quan» og konkluderte med at det var en immateriell kulturarv med et presserende behov for bevaring. Samme år tilbrakte folkekunstneren Thuy Ngan også tre dager i Phuc Lam for å samarbeide med håndverkere om å sette sammen og iscenesette flere forestillinger, og la dermed grunnlaget for at Phuc Lams «Trong Quan» skulle delta i profesjonelle konkurranser på bynivå.
Takket være håndverkernes innsats og støtte fra lokale myndigheter ble Phuc Lam tromme- og sangklubb offisielt opprettet i 2016 med 18 medlemmer. Samme år anerkjente Hanois kultur- og sportsdepartement trommen og sangen som en immateriell kulturarv på bynivå. Dette ga klubben et løft både materielt og åndelig. Antall medlemmer økte, og aktivitetene ble mer organiserte. Phuc Lam tromme- og sangopptredener opptrer ikke bare i fellesgårder, men deltar også i distrikts- og byfestivaler og kulturelle utvekslingsprogrammer, og hevder gradvis sin posisjon blant mange andre folkemelodier.
Fru Hoang Thi Thoan, medlem av den tradisjonelle trommeklubben og en håndverker som har vært involvert i trommetradisjonen siden hun var 9 år, fortalte følelsesladet om hvordan fru Machs innsats for å gjenopplive og gjenopprette den har hjulpet mange mennesker som henne med å «gjenoppdage sin åndelige vitalitet». «Den tradisjonelle trommetradisjonen gjenopplivet gradvis fra gledelige sangøkter i begynnelsen av landsbyen, og ble deretter mer organisert og spredt seg vidt. I dag er klubben ikke bare et sted for kulturelle aktiviteter, men også en kilde til stolthet for hele landsbyen», uttalte fru Thoan.
"
Folkekomiteen i Dai Xuyen kommune har satt sammen et vitenskapelig dokument om kulturarven «Trommesangen i landsbyen Phuc Lam» for å foreslå at den anerkjennes som nasjonal immateriell kulturarv. Hanois kultur- og idrettsdepartement planlegger også å utvikle og evaluere det vitenskapelige dokumentet som skal sendes til departementet for kultur, idrett og turisme for inkludering på den nasjonale listen over immateriell kulturarv i 2026, noe som bidrar til å bevare og fremme langvarige kulturelle verdier i området.
Leder for kulturavdelingen
- Society of Dai Xuyen kommune, Nguyen Xuan Quynh
Å videreføre tradisjonen med tromme- og folkesang til den yngre generasjonen.
Fru Mach betrodde: «Phuc Lam-militærtrommen er ikke bare en lyd, men livets rytme, selve pusten fra landsbygda.» Derfor er det for henne ikke bare et ansvar, men også en inderlig ambisjon å videreføre tradisjonen. Hun håper at dagens unge generasjon vil videreføre tradisjonen, slik at flyten av militærtrommen ikke blir avbrutt i det moderne liv.

Forestillingen «Hát trống quân» (tromming og sang i militærstil) er ikke bare en kulturell aktivitet, men også en kilde til stolthet for hele landsbyen Phuc Lam. Foto: Hong Nhung
I mange år har fru Mach og andre håndverkere holdt tradisjonen i live, ved å gå fra hus til hus for å oppmuntre elevene til å delta i helge- og sommeraktiviteter.
Til dags dato har klubben registrert over 100 barn. Kursene holdes regelmessig i helgene, noe som sikrer både faglig læring og fremmer en kjærlighet til kulturarv.
I tillegg inviterer skolene også Mach og andre håndverkere til å opptre og snakke om kulturarven til Phuc Lams trommetradisjon under fritidsaktiviteter. For Mach er dette en måte å bringe trommemelodiene nærmere den yngre generasjonen, og hjelpe elevene ikke bare å kjenne, men også å forstå og elske kulturarven til hjemlandet sitt.
Dao Thanh Hoa (13 år gammel), som har drevet med folkesangstilen «Trong Quan» i tre år, uttrykker alltid glede og begeistring når hun deltar i klubbens aktiviteter. Hoa sier at «Trong Quan» har veldig særegne sanger som krever vedvarende øving. «Bestemoren min er en 'Trong Quan'-folkesanger og har alltid innprentet i meg en lidenskap for denne stilen. Jeg er veldig glad for at jeg kan bidra med en liten del til å bevare og fremme de kulturelle verdiene i lokalsamfunnet mitt», delte Thanh Hoa.
Det kunsthåndverkeren Kieu Thi Mach alltid håper på, er at den trommeakkompagnerte folkesangen i landsbyen Phuc Lam vil få mer oppmerksomhet fra relevante myndigheter, spesielt at denne kunstformen snart vil bli anerkjent som en nasjonal immateriell kulturarv, og dermed fremme bevaringen av den.
«Phuc Lam-trommesang har gått gjennom mange opp- og nedturer, men nå har den en fast plass i folks hjerter. Vi har imidlertid fortsatt én bekymring, og det er å be staten om at den snart anerkjenner Phuc Lam-trommesang som en nasjonal immateriell kulturarv, for å bevare denne dyrebare verdien fra oldtiden», uttrykte fru Mach.
Dao Thi May, sekretær for partiavdelingen i landsbyen Phuc Lam, bekreftet at sangtradisjonen «Trong Quan» er en langvarig kilde til stolthet for landsbyen. Da byen startet restaureringen og bevaringen av denne tradisjonen, anerkjente landsbyen Phuc Lam tydelig sitt ansvar for å bevare og videreføre den til den yngre generasjonen.

Medlemmer av landsbyen Phuc Lam sin militære trommeklubb. Foto: Hong Nhung
Fru May anerkjente bidragene til den fortjente håndverkeren Kieu Thi Mach og andre håndverkere i landsbyen, og understreket: «Klubbens styre og håndverkere er svært entusiastiske, kreative og dedikerte til å lære opp den yngre generasjonen. Mange barn i alderen 8 til 15 år deltar jevnlig i klubbaktiviteter i helgene, spesielt i sommerferien. Denne aktiviteten hjelper dem å forstå og sette pris på verdifulle folkemelodier, samtidig som den skaper et miljø for moro og mental trening. Klubben har også som mål å tiltrekke seg yngre generasjoner i alderen 14–30 år, med mål om å utvide medlemskapet og bidra til å spre verdien av tradisjonell trommemusikk.»
Ifølge Nguyen Xuan Quynh, leder for kultur- og sosialavdelingen i Dai Xuyen kommune: Phuc Lam Village Drum and Song Club har for tiden 29 medlemmer, som tilhører tre generasjoner: pensjonister, middelaldrende og unge. Det eldste medlemmet i klubben er over 90 år, mens det yngste bare er 8 år gammel. Klubben har spesielt 6 fremragende håndverkere som har blitt tildelt titler. Siden etableringen har klubben deltatt i mange konkurranser og oppnådd stolte priser, som spesialprisen på Phu Xuyen District Folk Song and Dance Festival (før fusjonen) og førstepremien på Hanoi City Folk Song and Dance Festival i 2017...
For sine bidrag ble den fortjenstfulle håndverkeren Kieu Thi Mach hedret med tittelen «God person, god gjerning» fra Hanoi-folkekomiteen i 2023 og tittelen Fremragende kvinne fra Hanoi fra Hanoi-kvinneunionen i 2023.
Kilde: https://hanoimoi.vn/giu-hon-di-san-trong-quan-phuc-lam-744140.html






Kommentar (0)