
Folkekomiteen i Hoa Xuan-distriktet rapporterte på møtet at 6871 av 9809 husholdninger ble oversvømmet, og mange menneskers eiendommer ble alvorlig skadet. 10 personer i distriktet ble skadet (inkludert 3 redningsarbeidere og 7 beboere) på grunn av flommen.
Flom skadet mye undervisningsutstyr og møbler på 7/19 skoler; 7 hektar med grønnsaks- og blomsterproduksjon for Tet ble vasket bort eller oversvømmet; akvakultur- og fjørfegårder ble fullstendig skadet.
I tillegg ble rundt 20 tonn høstet ris skadet. Mange veier i indre by ble oversvømmet. De totale skadene i bydelen er anslått til mer enn 18,3 milliarder dong.
.jpg)
I sin tale uttrykte formannen for Vietnams fedrelandsfrontkomité i byen Le Tri Thanh dyp sympati med skadene som Hoa Xuan-distriktet ble påført i den nylige flommen. Samtidig ba han styrkene om å raskt vurdere den faktiske situasjonen og aktivere mottoet «fire på stedet», samtidig som politiet, militæret , sjokktroppene og frivillige grupper mobiliseres samtidig.
Angående responsen på storm nr. 13, ba formannen for byens komité for Vietnams fedrelandsfront om at lokalsamfunnene utvikler fleksible planer, som tydelig skiller mellom evakuering av storm (med prioritering av faste områder) og flom-evakuering (med prioritering av høye punkter).
Samlingsplasser må sikre logistikk og medisinsk behandling; samtidig må det organiseres sikkerhetsstyrker for å beskytte eiendom i boligområder slik at folk kan forlate hjemmene sine med ro i sjelen.
Lederen av byens komité for Vietnams fedrelandsfront bemerket at man må forberede nok mat og nødvendig mat til folk i minst 4–5 dager; organisere medisinske styrker og medisiner i boligområder, med fokus på sårbare grupper. Hele det politiske systemet må handle resolutt og proaktivt for å sikre sikkerheten til folks liv og eiendom.
Ved denne anledningen koordinerte byens komité for Vietnams fedrelandsfront med byens næringsforening for å overrekke 60 gaver (inkludert gaver og kontanter på 1 million VND) til mennesker i vanskelige kår, ensomme eldre, vietnamesiske heroiske mødre og personer med revolusjonære bidrag som ble rammet av flommene i Hoa Xuan-distriktet.
* Samme dag besøkte formannen for Vietnams fedrelandsfrontkomité i byen Le Tri Thanh og arbeidsdelegasjonen fire politiske familier i Hoa Xuan-distriktet som var rammet av flom, inkludert: Doan Thanh Lan (barn av en martyr), Nguyen Thi Khanh (kone til en martyr), Nguyen Huu Ha (barn av en martyr) og Nguyen Huu Giong (krigsinvalid).

* Samme dag inspiserte også lederen av Vietnams fedrelandsfrontkomité i byen Le Tri Thanh byens mottakspunkt for flomhjelpsvarer (nr. 470 Le Van Hien-gaten, Ngu Hanh Son-distriktet).

Gjennom inspeksjonen ba formannen for byens komité for Vietnams fedrelandsfront enhetene om proaktivt å koordinere tett med transportenheter (militær, politi) og lokale kjøretøyenheter for å ha en reservetransportplan og proaktivt utplassere den, slik at hjelpevarer transporteres raskt.
I tillegg må hjelpevarene eksporteres umiddelbart og transporteres direkte til lokalitetene. Følg 72-timersreglene for papirarbeid strengt. Hvis det etter 72 timer må være et sted å motta varene og signere bekreftelse for å fullføre dokumentene, må avdelingene fylle ut import-/eksportkvitteringen.

Kilde: https://baodanang.vn/lanh-dao-mat-tran-thanh-pho-lam-viec-voi-phuong-hoa-xuan-ve-khac-phuc-hau-qua-mua-lu-3309158.html






Kommentar (0)