De amerikanske styrkene som var involvert i kampene var 1. luftbårne kavaleridivisjon (fra Chu Prong-distriktet, Gia Lai -provinsen) sent i 1965; og 4. infanteridivisjon og 173. luftbårne brigade (fra Dak To-distriktet, Kon Tum-provinsen) i 1967, 1969 og 1972. Til tross for sin overveldende numeriske overlegenhet og overlegne utstyr og våpen, led de amerikanske styrkene et så ødeleggende nederlag at det senere ble et skremmende «syndrom» ikke bare for soldatene som kjempet, men også for det amerikanske samfunnet på den tiden. Dette er en av de vellykkede romanene som direkte skildrer slagmarken, der motparten primært er den amerikanske hæren. Uten å direkte kjempe i krigen mot amerikanerne, ville forfatteren synes det var vanskelig å lage så realistiske beskrivelser.

Bokomslaget.
Du liker kanskje også
Ho Chi Minh-byen: Dusinvis av tonn med vannhyasint og søppel søles ut på Bai Truoc-stranden.
Ho Chi Minh-byen: Dusinvis av tonn med vannhyasint og søppel søles ut på Bai Truoc-stranden.Fenomenet med vannhyasinter og diverse typer avfall som oversvømmer strendene i Vung Tau begynner vanligvis å dukke opp i slutten av mai og begynnelsen av juni hvert år, etter at regntiden starter, spesielt etter kraftig regn.

Romanens kunstneriske formål er å skape et monument over soldaten gjennom prosa. De går inn i krigen med idealet om å forsvare hjemlandet, og besitter egenskaper som motstandskraft, mot og dype humanistiske verdier. Ikke bare møter de motgang og tap, men soldatene opplever også dyp indre uro og uunngåelige emosjonelle omveltninger på grunn av sitt første møte med amerikanerne. Soldatens (Truong Quoc Nguyens) uttalelse gjenspeiler følelsene til mange på den tiden: «Jeg tror det vil bli vanskelig å kjempe mot denne fyren. Vårt kraftigste våpen er skuldermonterte våpen. Han har artilleri, stridsvogner, pansrede kjøretøy og alle slags fly ...» Spørsmålet: «Kan vi beseire amerikanerne?» ble besvart av praktisk erfaring. Fra praktisk erfaring ble teori formulert. Kommandør og politisk kommissær for Front B3, Chu Huy Man, bekreftet med urokkelig overbevisning: «Det vil bli voldsomt. Det vil bli ekstremt voldsomt. Ofrene vil være enorme. Det vil helt sikkert bli store tap. Men det finnes ingen annen vei. Fienden har invadert landet vårt. Den eneste måten er å ofre oss selv for å forsvare det.» Disse soldatene kjempet med all sin ungdom, kjærlighet, fornuft og mot. De skrev nasjonens strålende revolusjonære historie.

Romanens kvalitet er tydelig synlig i dens polyfone og mangefasetterte natur. Det er et epos om patriotisme, idealer og verdien av fred. Det er en heroisk ballade om den ukuelige ånden. Det er en kjærlighetssang om kjærlighet til livet, kameratskap, kjærlighet og lengsel etter fred. Det er en triumferende sang. Det er en feiring av seier. Det er også tragiske sanger om tap og ofre. Romanens omfang utvides og omfatter ikke bare slagmarken og vennskapelige forhold, men også bakområdene. Den foregår innenfor Ho Chi Minh -stien på land og strekker seg til Ho Chi Minh-stien til sjøs. Ved siden av scenene med død og ødeleggelse er det scener fra soldatenes humoristiske og optimistiske hverdagsliv, som fungerer som en balanse... Romanen følger prinsippet om å holde seg tett til virkeligheten og skildrer kommandører som Chu Huy Mân, Nguyễn Hữu An og Đặng Vũ Hiệp; og kommanderende offiserer som Lưu Đức Phổ og Tạ Đăng Huy...

Med sin innviklede struktur veksler historien mellom nåtid og fortid, og skaper flere lag og nivåer. Gjennom disse strukturlagene ligger den vakre kjærlighetshistorien mellom Ta Dang Huy og Hoang Doan My. Etter krigen blomstret kjærligheten deres og bar frukter. Det er et spesielt forhold mellom to soldater: Ta Dang Huy og den amerikanske løytnanten Terry Allen. I 1993 returnerte oberst Ta Dang Huy til Ia Drang-dalen for å ønske en delegasjon av amerikanske veteraner velkommen som besøkte den gamle slagmarken. Den dagen sparte Huy Terry Allens liv og bandasjerte sårene hans. Nå møtes de igjen. Huys handling med å returnere soldatens ID-kort til Terry Allen er en måte å returnere fortiden på, bevare og verne om den sammen, bruke den som et grunnlag for å bevege seg mot fred og vennskap med all oppriktighet.

Du liker kanskje også
Hjemlandet og soldaten
Hjemlandet og soldatenDenne diktsamlingen er en følelsesmessig rik symfoni om krig og fred. Fra surrealistiske, hjemsøkende bilder til livlige, menneskelige melodier, er hvert verk en sann refleksjon av vietnamesisk historie og folk.

    Kilde: https://www.qdnd.vn/van-hoa/sach/mot-khuc-ca-ve-nguoi-linh-1042635